βόαυλος: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - " " to "") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=voavlos | |Transliteration C=voavlos | ||
|Beta Code=bo/aulos | |Beta Code=bo/aulos | ||
|Definition=ὁ, (βοῦς, αὐλή) | |Definition=ὁ, ([[βοῦς]], [[αὐλή]]) [[ox-stall]], Thcoc.25.108:—also [[βόαυλον]], τό, A.R.3.1290. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, ὁ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> βόαυλον A.R.3.1290<br />[[establo o corral de vacas]] Theoc.25.108, A.R.l.c., Pamprepius 3.41, <i>Blemyom</i>.65. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0450.png Seite 450]] ὁ, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0450.png Seite 450]] ὁ, [[Ochsenstall]], Theocr. 25, 108. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (ὁ) :<br />[[étable à bœufs]].<br />'''Étymologie:''' [[βοῦς]], [[αὐλή]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=[[βόαυλος]] -ου, ὁ [[βοῦς]], [[αὐλή]] [[koestal]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βόαυλος:''' ὁ [[стойло для рогатого скота]] Theocr. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''βόαυλος''': ὁ, ([[βοῦς]], αὐλὴ) σταῦλος βοῶν, [[βούσταθμον]], Θεόκρ. 25. 108· [[ὡσαύτως]] βόαυλον, τό, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1288· βοαύλιον Ὀρφ. Ἀργ. 436. | |lstext='''βόαυλος''': ὁ, ([[βοῦς]], αὐλὴ) σταῦλος βοῶν, [[βούσταθμον]], Θεόκρ. 25. 108· [[ὡσαύτως]] βόαυλον, τό, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1288· βοαύλιον Ὀρφ. Ἀργ. 436. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βόαυλος:''' ὁ ([[βοῦς]], [[αὐλή]]), [[στάβλος]] των βοδιών, σε Θεόκρ. | |lsmtext='''βόαυλος:''' ὁ ([[βοῦς]], [[αὐλή]]), [[στάβλος]] των βοδιών, σε Θεόκρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[βοῦς]], [[αὐλή]]<br />an | |mdlsjtxt=[[βοῦς]], [[αὐλή]]<br />an [[ox]]-[[stall]], Theocr. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:39, 25 August 2023
English (LSJ)
ὁ, (βοῦς, αὐλή) ox-stall, Thcoc.25.108:—also βόαυλον, τό, A.R.3.1290.
Spanish (DGE)
-ου, ὁ
• Alolema(s): βόαυλον A.R.3.1290
establo o corral de vacas Theoc.25.108, A.R.l.c., Pamprepius 3.41, Blemyom.65.
German (Pape)
[Seite 450] ὁ, Ochsenstall, Theocr. 25, 108.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
étable à bœufs.
Étymologie: βοῦς, αὐλή.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
βόαυλος -ου, ὁ βοῦς, αὐλή koestal.
Russian (Dvoretsky)
βόαυλος: ὁ стойло для рогатого скота Theocr.
Greek (Liddell-Scott)
βόαυλος: ὁ, (βοῦς, αὐλὴ) σταῦλος βοῶν, βούσταθμον, Θεόκρ. 25. 108· ὡσαύτως βόαυλον, τό, Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 1288· βοαύλιον Ὀρφ. Ἀργ. 436.
Greek Monolingual
βόαυλος, ο και βόαυλον, το (Α)
στάβλος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βους (βοός) + αυλή].
Greek Monotonic
βόαυλος: ὁ (βοῦς, αὐλή), στάβλος των βοδιών, σε Θεόκρ.