προκηραίνω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλοςLife is not worth living if you do not have at least one friend.

Democritus, DK 68b22
(6_6)
m (LSJ1 replacement)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prokiraino
|Transliteration C=prokiraino
|Beta Code=prokhrai/nw
|Beta Code=prokhrai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be anxious for</b>, τινος <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>29</span>.</span>
|Definition=to [[be anxious for]], τινος S.''Tr.''29.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0730.png Seite 730]] besorgt sein, κείνου, um jenen, Soph. Tr. 29; vgl. Monk Eur. Hipp. 223.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0730.png Seite 730]] besorgt sein, κείνου, um jenen, Soph. Tr. 29; vgl. Monk Eur. Hipp. 223.
}}
{{bailly
|btext=se préoccuper de, gén..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[κηραίνω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-κηραίνω bezorgd zijn om, met gen.
}}
{{elru
|elrutext='''προκηραίνω:''' [[беспокоиться]], [[тревожиться]] (τινός Soph.): τί ποτε [[τάδε]] κηραίνεις; Eur. отчего ты так взволнован(а)?
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προκηραίνω''': εἶμαι [[ἀνήσυχος]], μεριμνῶ [[περί]] τινος, κείνου προκηραίνουσα, «μεριμνῶσα κατὰ τὸ [[κέαρ]]» (Σχόλ.), Σοφοκλ. Τρ. 29.
|lstext='''προκηραίνω''': εἶμαι [[ἀνήσυχος]], μεριμνῶ [[περί]] τινος, κείνου προκηραίνουσα, «μεριμνῶσα κατὰ τὸ [[κέαρ]]» (Σχόλ.), Σοφοκλ. Τρ. 29.
}}
{{grml
|mltxt=Α<br />[[αδημονώ]], [[ανησυχώ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>προ</i>- <span style="color: red;">+</span> [[κηραίνω]] (II) «έχω πολλές φροντίδες, [[ανησυχώ]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''προκηραίνω:''' μέλ. <i>-ᾰνῶ</i>, [[ανησυχώ]] για, <i>τινός</i>, σε Σοφ.· επίσης, τί ποτ' ὦ [[τέκνον]], [[τάδε]] κηραίνεις; [[γιατί]] τελοσπάντων είσαι τόσο [[ανήσυχος]]; σε Ευρ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ᾰνῶ<br />to be [[anxious]] for, τινός Soph.: also, τί ποτ', ὦ [[τέκνον]], [[τάδε]] κηραίνεις; why art thou [[thus]] [[anxious]]? Eur.
}}
}}

Latest revision as of 12:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προκηραίνω Medium diacritics: προκηραίνω Low diacritics: προκηραίνω Capitals: ΠΡΟΚΗΡΑΙΝΩ
Transliteration A: prokēraínō Transliteration B: prokērainō Transliteration C: prokiraino Beta Code: prokhrai/nw

English (LSJ)

to be anxious for, τινος S.Tr.29.

German (Pape)

[Seite 730] besorgt sein, κείνου, um jenen, Soph. Tr. 29; vgl. Monk Eur. Hipp. 223.

French (Bailly abrégé)

se préoccuper de, gén..
Étymologie: πρό, κηραίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-κηραίνω bezorgd zijn om, met gen.

Russian (Dvoretsky)

προκηραίνω: беспокоиться, тревожиться (τινός Soph.): τί ποτε τάδε κηραίνεις; Eur. отчего ты так взволнован(а)?

Greek (Liddell-Scott)

προκηραίνω: εἶμαι ἀνήσυχος, μεριμνῶ περί τινος, κείνου προκηραίνουσα, «μεριμνῶσα κατὰ τὸ κέαρ» (Σχόλ.), Σοφοκλ. Τρ. 29.

Greek Monolingual

Α
αδημονώ, ανησυχώ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προ- + κηραίνω (II) «έχω πολλές φροντίδες, ανησυχώ»].

Greek Monotonic

προκηραίνω: μέλ. -ᾰνῶ, ανησυχώ για, τινός, σε Σοφ.· επίσης, τί ποτ' ὦ τέκνον, τάδε κηραίνεις; γιατί τελοσπάντων είσαι τόσο ανήσυχος; σε Ευρ.

Middle Liddell

fut. ᾰνῶ
to be anxious for, τινός Soph.: also, τί ποτ', ὦ τέκνον, τάδε κηραίνεις; why art thou thus anxious? Eur.