ἀθυρογλωττία: Difference between revisions

From LSJ

ὕδωρ δὲ πίνων οὐδὲν ἂν τέκοι σοφόν → by drinking water you would never create anything great

Source
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=athyroglottia
|Transliteration C=athyroglottia
|Beta Code=a)quroglwtti/a
|Beta Code=a)quroglwtti/a
|Definition=ἡ, [[impudent loquacity]], <span class="bibl">Plb.8.10.1</span>.
|Definition=ἡ, [[impudent loquacity]], Plb.8.10.1.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 12:30, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀθῠρογλωττία Medium diacritics: ἀθυρογλωττία Low diacritics: αθυρογλωττία Capitals: ΑΘΥΡΟΓΛΩΤΤΙΑ
Transliteration A: athyroglōttía Transliteration B: athyroglōttia Transliteration C: athyroglottia Beta Code: a)quroglwtti/a

English (LSJ)

ἡ, impudent loquacity, Plb.8.10.1.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): ἀθυρογλωσσία, ἀθυρογλωττία Plb.8.10.1, Cyr.Al.M.77.688C
locuacidad desenfrenada, garrulería Plb.l.c., Sch.Ar.Eq.436a, Cyr.Al.l.c., Cyr.Al.M.68.760D.

Greek (Liddell-Scott)

ἀθυρογλωττία: ἡ, ἀναιδὴς φλυαρία, Πολύβ. 8. 12. 1.

Russian (Dvoretsky)

ἀθῠρογλωττία:невоздержность на язык (πικρία καὶ ἀ. Polyb.).

German (Pape)

ἡ, das freche, unbesonnene Schwatzen, Pol. 8.12.1.

Translations

Bulgarian: бъбривост; Catalan: loquacitat; Danish: snaksomhed; Dutch: spraakzaamheid; Esperanto: parolemo; Finnish: puheliaisuus; French: loquacité; Georgian: სიტყვამრავლობა, ლაპარაკის მოყვარული; German: Geschwätzigkeit, Gesprächigkeit, Redseligkeit, Schwatzhaftigkeit; Greek: φλυαρία, πολυλογία, αδολεσχία, ομιλητικότητα; Ancient Greek: ἀδολεσχία, τὸ ἀδολεσχικόν, ἀθυρογλωσσία, ἀθυρογλωττία, ἀθυροστομία, ἀθυροστομίη, ἀκριτομυθία, ἀμετροεπία, ἀπειρολογία, ἀπεραντολογία, γλωσσαλγία, γλωσσολογία, γλωσσομανία, εἰκαιολεσχία, λαβροσύνη, λακερολογία, λήρησις, λογοδιάρροια, παγγλωσσία, πολυλογία, στομαλγία, στωμυλία, τὸ ἀδολεσχές, τὸ ἀμετροεπές, τὸ εἰκαιόμυθον, φλεδών; Icelandic: málgleði, skrafhreifni; Irish: foclaíocht, aighneas; Italian: parlantina, loquacità, loquela, chiacchiera, verbosità; Latin: loquacitas, garrulitas; Latvian: runīgums, runība, pļāpība, pļāpīgums, valodība, valodīgums; Malayalam: വാചാലം, വാചാലത; Polish: gadatliwość; Portuguese: loquacidade; Russian: болтливость, говорливость, разговорчивость, словоохотливость; Serbo-Croatian Cyrillic: бр̏бљаво̄ст, бр̀бљиво̄ст, прѝчљиво̄ст, гово̀рљиво̄ст; Roman: bȑbljavōst, br̀bljivōst, prìčljivōst, govòrljivōst; Spanish: locuacidad, garrulidad, garrulería, verborrea, logorrea; Telugu: మాటకారినతము, వాచాలత; Turkish: konuşkanlık; Volapük: spikotäl