Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

παρεξάγω: Difference between revisions

From LSJ

Δύο γὰρ, ἐπιστήμη τε καὶ δόξα, ὧν τὸ μὲν ἐπίστασθαι ποιέει, τὸ δὲ ἀγνοεῖν → Two different things are science and belief: the one brings knowledge, the other ignorance

Hippocrates
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pareksago
|Transliteration C=pareksago
|Beta Code=pareca/gw
|Beta Code=pareca/gw
|Definition=[ᾰγ],<br><span class="bld">A</span> [[lead past]], c. acc. loci, [[varia lectio|v.l.]] in Hdt.4.158.<br><span class="bld">II</span> [[mislead]], παρὲκ Ζηνὸς νόον ἤγαγε ''h.Ven.''36, so perhaps in Il.10.391; v. [[παρέκ]] A. 11.1.
|Definition=[ᾰγ],<br><span class="bld">A</span> [[lead past]], c. acc. loci, [[varia lectio|v.l.]] in [[Herodotus|Hdt.]]4.158.<br><span class="bld">II</span> [[mislead]], παρὲκ Ζηνὸς νόον ἤγαγε ''h.Ven.''36, so perhaps in Il.10.391; v. [[παρέκ]] A. 11.1.
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 12:06, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παρεξάγω Medium diacritics: παρεξάγω Low diacritics: παρεξάγω Capitals: ΠΑΡΕΞΑΓΩ
Transliteration A: parexágō Transliteration B: parexagō Transliteration C: pareksago Beta Code: pareca/gw

English (LSJ)

[ᾰγ],
A lead past, c. acc. loci, v.l. in Hdt.4.158.
II mislead, παρὲκ Ζηνὸς νόον ἤγαγε h.Ven.36, so perhaps in Il.10.391; v. παρέκ A. 11.1.

German (Pape)

[Seite 516] (ἄγω), daneben herausführen, daran vorbeiführen, verführen; als tmesis rechnen Einige hierher παρὲκ νόον ἤγαγεν, Il. 10, 391. – Bei Her. v.l. für παράγειν, 4, 158. – Bei Sp. auch intrans., dem Feinde mit Heeresmacht entgegengehen.

French (Bailly abrégé)

conduire à travers.
Étymologie: παρά, ἐξάγω.

Russian (Dvoretsky)

παρεξάγω: (ξᾰ) вводить в соблазн, обольщать (νόον τινί Hom. - in tmesi).

Greek (Liddell-Scott)

παρεξάγω: ἄγω ἢ ὁδηγῶ παρά τι ἢ πέραν αὐτοῦ, μετ’ αἰτ. τόπου, διάφ. γραφ. ἐν Ἡροδ. 4, 158 ἀντὶ παράγω· παροδηγῶ, παραπλανῶ, εἰς ὃ ἀναφέρεται ἡ Ὁμηρικὴ φράσις: παρὲκ νόον ἀγαγεῖν Ἰλ. Κ. 391, Ὕμν. εἰς Ἀφροδ. 36· ἴδε παρὲκ Β. 2) ὑπερέχω, ἐξέχω, Εὐσ. Εὐαγγ. Ἀποδ. 372C.

Greek Monolingual

ΜΑ εξάγω
1. άγω, οδηγώ κοντά σε κάτι ή μακριά από κάτι
2. παροδηγώ, παραπλανώ, αποπλανώ («πολλῇσίν μ' ἄτῃσι παρέκ νόον ἤγαγεν Ἕκτωρ», Ομ. Ιλ.)
3. εξάγω, εξέλκω («τὰ βέλη παρεξάγουσιν», Θεοφύλ.)
4. υπερέχω, εξέχω, υπερτερώ («τοῦ Λευὶ τῷ τῆς ἱερωσύνης τιμήματι τὸν Ἰούδαν παρεξάγοντος», Ευστ.).