Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ποτός: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.

Plato, Laws, 626e
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "attic" to "Attic")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ποτός]], ή, όν verb. adj.] [!πο, Root of [[some]] tenses of [[πίνω]]<br /><b class="num">I.</b> [[drunk]], fit for [[drinking]], Aesch., Eur.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]], [[poto]]/n, ou=, to/, that [[which]] one drinks, [[drink]], especially of [[wine]], Hom., Hdt., [[attic]]; [[σῖτα]] καὶ [[ποτά]] [[meat]] and [[drink]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> πάτριον π. [[drink]] of my sires, Aesch.; π. κρηναῖον Soph.
|mdlsjtxt=[[ποτός]], ή, όν verb. adj.] [!πο, Root of [[some]] tenses of [[πίνω]]<br /><b class="num">I.</b> [[drunk]], fit for [[drinking]], Aesch., Eur.<br /><b class="num">II.</b> as [[substantive]], [[poto]]/n, ou=, to/, that [[which]] one drinks, [[drink]], especially of [[wine]], Hom., Hdt., Attic; [[σῖτα]] καὶ [[ποτά]] [[meat]] and [[drink]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> πάτριον π. [[drink]] of my sires, Aesch.; π. κρηναῖον Soph.
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[drinking bout]], [[fresh]]
|woodrun=[[drinking bout]], [[fresh]]
}}
}}

Revision as of 13:03, 21 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ποτός Medium diacritics: ποτός Low diacritics: ποτός Capitals: ΠΟΤΟΣ
Transliteration A: potós Transliteration B: potos Transliteration C: potos Beta Code: poto/s

English (LSJ)

ποτή, ποτόν, (πίνω)
A drunk, for drinking, τί κακὸν ἐδανὸν ἢ ποτὸν πασαμένα…; A.Ag.1408 (lyr.); φάρμακον E.Hipp.516; ὕδωρ Th.6.100.
II Subst., ποτόν, τό, that which one drinks, drink, especially of wine, κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο Il.1.470, etc.; θεῖον ποτὸν ἐντὸς ἔχοντες Od.2.341; κρόμυον ποτῷ ὄψον Il.11.630; of wine, A.Pers.615, S.Tr.703; τῷ ποτῷ χρησαμένους Hdt.2.121.δ'; σῖτα καὶ ποτά meat and drink, Id.5.34, X.An.2.3.27; βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι E.Supp.1110; σιτία καὶ π. Pl.Prt. 334a, etc.
2 drinking water, ἰὼ Σκαμάνδρου πάτριον π. water of Sc. drunk by my sires, A.Ag.1157 (lyr.); Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον εὐμενεῖ π. Id.Pers.487; π. κρηναῖον S.Ph.21, cf. 1461 (anap.); ποτάμια π. Id.Fr.659.5.

German (Pape)

[Seite 690] adj. verb. zu πίνω, getrunken, trinkbar, ἢ ἐδανός Aesch. Ag. 1381, u. Folgde.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
I. adj. qu'on boit, bu;
II. subst. τὸ ποτόν :
1 boisson, particul. vin;
2 p. ext. eau potable.
Étymologie: R. Πο, boire ; v. πίνω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

ποτός -ή -όν [πίνω] drinkbaar. Aeschl. Ag. 1408. subst. τὸ ποτόν drank:; κοῦροι δὲ κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο jonge mannen vulden mengvaten tot de rand met drank Od. 1.148; ook plur..; Hdt. 5.34.1; wijn:; ἄκρητον θεῖον ποτὸν ἐντὸς ἔχοντες een onvermengde goddelijke drank bevattend Od. 2.341; drinkwater:. ποτὸν κρηναῖον een bron met drinkwater Soph. Ph. 21.

Russian (Dvoretsky)

ποτός:
1 годный для питья (ὕδωρ Thuc.);
2 предназначенный для питья (φάρμακον Eur.).

Greek (Liddell-Scott)

ποτός: -ή, -όν, ῥημ. ἐπίθ. τοῦ πίνω, ὁ πινόμενος, ὁ ἐπιτήδειος πρὸς πόσιν, τί κακὸν ἐδανὸν ἢ ποτὸν πασαμένη… Αἰσχύλ. Ἀγ. 1408· φάρμακον Εὐρ. Ἱππ. 516· ὕδωρ Θουκ. 6. 100· πρβλ. πιστὸς (Α). ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ποτόν, τό, ὡς καὶ νῦν, τὸ πινόμενον, μάλιστα ἐπὶ οἴνου, κοινῶς «πιοτό», κρητῆρας ἐπεστέψαντο ποτοῖο Ἰλ. Α. 470, κτλ.· θεῶν ποτὸν ἔχοντες Ὀδ. Β. 341· κρόμυον ποτῷ ὄψον Ἰλ. Α. 630· οὕτως ἐπὶ οἴνου, Αἰσχύλ. Πέρσ. 615, Σοφ. Τρ. 703· τῷ ποτῷ χρέεσθαι Ἡρόδ. 2. 121, 4· σῖτα καὶ ποτά, φαγητὰ καὶ ποτά, ὁ αὐτ. 5. 54, Ξεν. Ἀν. 2. 3, 27· βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι Εὐρ. Ἱκέτ. 1110· σιτία καὶ π. Πλάτ. Πρωτ. 334Α, κτλ. 2) ὕδωρ πρὸς πόσιν, ἰὼ Σκαμάνδρου πάτριον π., ὕδωρ τοῦ Σκ., ὅπερ ἔπινον οἱ πρόγονοί μου, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1157· Σπερχειὸς ἄρδει πεδίον εὐμενεῖ π. ὁ αὐτ. ἐν Πέρσ. 487· π. κρηναῖον Σοφ. Φιλ. 21, πρβλ. 1461· ποτάμια π. ὁ αὐτ. ἐν Ἀποσπ. 587· πρβλ. Meineke εἰς Θεόκρ. 13. 46.

English (Autenrieth)

(πίνω): drink.

Greek Monolingual

-ή, -ό, Α
1. κατάλληλος για πόση, πόσιμοςποτὸν ὕδωρ», Θουκ.)
2. το ουδ. ως ουσ. τὸ ποτόν
βλ. ποτό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < θ. πο- του πίνω (βλ. λ. πίνω) + κατάλ. ρηματ. επιθ. -τός].

Greek Monotonic

ποτός: -ή, -όν, ρημ. επίθ. (√ΠΟ από κάποιους χρόνους του πίνω),
I. πόσιμος, κατάλληλος προς πόση, σε Αισχύλ., Ευρ.
II. 1. ως ουσ., ποτόν, τό, αυτό που πίνει κάποιος, ποτό, ιδίως λέγεται για κρασί, σε Όμηρ., Ηρόδ., Αττ.· σῖτα καὶ ποτά, φαγητά και ποτά, σε Ηρόδ.
2. πάτριον ποτόν, πίνω από το ποτό που έπιναν οι πρόγονοί μου, σε Αισχύλ.· ποτὸν κρηναῖον, σε Σοφ.

Middle Liddell

ποτός, ή, όν verb. adj.] [!πο, Root of some tenses of πίνω
I. drunk, fit for drinking, Aesch., Eur.
II. as substantive, poto/n, ou=, to/, that which one drinks, drink, especially of wine, Hom., Hdt., Attic; σῖτα καὶ ποτά meat and drink, Hdt.
2. πάτριον π. drink of my sires, Aesch.; π. κρηναῖον Soph.

English (Woodhouse)

drinking bout, fresh

⇢ Look up "ποτός" on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)