ἀμετρία: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
m (LSJ1 replacement)
mNo edit summary
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Hp.<i>Ep</i>.14<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desmesura]], [[exceso]], [[desproporción]] op. [[συμμετρία]] Pl.<i>Sph</i>.228c, <i>Ti</i>.87d, op. [[ἐμμετρία]] Pl.<i>Phlb</i>.52c, <i>R</i>.486d<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀμετρίη αὐτέης (<i>[[sc.]]</i> χολῆς) Hp.<i>Ep</i>.17 (p.356), ἡδονῶν Ph.1.235, ἐπιθυμιῶν καὶ πάντων Ph.1.439, ἑαυτῆς (κακίας) Hero <i>Def</i>.136.49, παρρησίας Plu.2.66d, ἀ. γαστρὸς καὶ κλοπαὶ πατρῴων χρημάτων excesos en el comer y robos del dinero paterno</i> Plu.2.12b, ἀ. τοῦ θερμότητος Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.112, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀ. Luc.<i>Luct</i>.19<br /><b class="num">•</b>abs. Hp.<i>Ep</i>.14, Arist.<i>VV</i> 1251<sup>b</sup>15, Demetr.<i>Eloc</i>.4, Heraclit.<i>All</i>.8, Plu.2.6c, 1014e, Aret.<i>CA</i> 1.1.21, Alb.30.5<br /><b class="num">•</b>tb. [[exceso doctrinal]], [[extravagancia]] causante de herejías τὴν ἀμφοτέρων ἀμετρίαν φεύγουσα Chrys.M.48.667.<br /><b class="num">2</b> [[infinitud]], [[inmensidad]] κακῶν ἀμετρίαι innumerables miserias</i> Pl.<i>Ax</i>.367a, τῶν ἐν μέτρῳ ἡ ἀ. ref. a Dios, Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.588A.<br /><b class="num">3</b> [[inconveniencia]], [[inoportunidad]] γάμου χρόνου συμμετρία τε καὶ ἀ. Pl.<i>Lg</i>.925a.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[desacuerdo rítmico]] ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Pl.<i>Clit</i>.407c.<br /><b class="num">2</b> [[faltas métricas]], [[incorrección en el verso]] ἐνίων ἐπῶν Iust.Phil.<i>Coh.Gr</i>.M.6.309A.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[ἀμετρίη]] Hp.<i>Ep</i>.14<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desmesura]], [[exceso]], [[desproporción]] op. [[συμμετρία]] Pl.<i>Sph</i>.228c, <i>Ti</i>.87d, op. [[ἐμμετρία]] Pl.<i>Phlb</i>.52c, <i>R</i>.486d<br /><b class="num">•</b>c. gen. ἀμετρίη αὐτέης (<i>[[sc.]]</i> χολῆς) Hp.<i>Ep</i>.17 (p.356), ἡδονῶν Ph.1.235, ἐπιθυμιῶν καὶ πάντων Ph.1.439, ἑαυτῆς (κακίας) Hero <i>Def</i>.136.49, παρρησίας Plu.2.66d, ἀ. γαστρὸς καὶ κλοπαὶ πατρῴων χρημάτων excesos en el comer y robos del dinero paterno</i> Plu.2.12b, ἀ. τοῦ θερμότητος Alex.Aphr.<i>Pr</i>.1.112, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀ. Luc.<i>Luct</i>.19<br /><b class="num">•</b>abs. Hp.<i>Ep</i>.14, Arist.<i>VV</i> 1251<sup>b</sup>15, Demetr.<i>Eloc</i>.4, Heraclit.<i>All</i>.8, Plu.2.6c, 1014e, Aret.<i>CA</i> 1.1.21, Alb.30.5<br /><b class="num">•</b>tb. [[exceso doctrinal]], [[extravagancia]] causante de herejías τὴν ἀμφοτέρων ἀμετρίαν φεύγουσα Chrys.M.48.667.<br /><b class="num">2</b> [[infinitud]], [[inmensidad]] κακῶν ἀμετρίαι innumerables miserias</i> Pl.<i>Ax</i>.367a, τῶν ἐν μέτρῳ ἡ ἀ. ref. a Dios, Dion.Ar.<i>DN</i> M.3.588A.<br /><b class="num">3</b> [[inconveniencia]], [[inoportunidad]] γάμου χρόνου συμμετρία τε καὶ ἀ. Pl.<i>Lg</i>.925a.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[desacuerdo rítmico]] ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Pl.<i>Clit</i>.407c.<br /><b class="num">2</b> [[faltas métricas]], [[incorrección en el verso]] ἐνίων ἐπῶν Iust.Phil.<i>Coh.Gr</i>.M.6.309A.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 10:00, 5 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμετρία Medium diacritics: ἀμετρία Low diacritics: αμετρία Capitals: ΑΜΕΤΡΙΑ
Transliteration A: ametría Transliteration B: ametria Transliteration C: ametria Beta Code: a)metri/a

English (LSJ)

ἡ,
A excess, disproportion, opp. συμμετρία, Pl.Ti.87d, cf. R.486d, Heraclit.All.8, Alex.Aphr.Pr.1.112, etc.
b want of moderation, Arist.VV1251b15.
2 infinity, countless number, κακῶν Pl.Ax.367a (in pl.).

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
• Alolema(s): jón. ἀμετρίη Hp.Ep.14
I 1desmesura, exceso, desproporción op. συμμετρία Pl.Sph.228c, Ti.87d, op. ἐμμετρία Pl.Phlb.52c, R.486d
c. gen. ἀμετρίη αὐτέης (sc. χολῆς) Hp.Ep.17 (p.356), ἡδονῶν Ph.1.235, ἐπιθυμιῶν καὶ πάντων Ph.1.439, ἑαυτῆς (κακίας) Hero Def.136.49, παρρησίας Plu.2.66d, ἀ. γαστρὸς καὶ κλοπαὶ πατρῴων χρημάτων excesos en el comer y robos del dinero paterno Plu.2.12b, ἀ. τοῦ θερμότητος Alex.Aphr.Pr.1.112, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀ. Luc.Luct.19
abs. Hp.Ep.14, Arist.VV 1251b15, Demetr.Eloc.4, Heraclit.All.8, Plu.2.6c, 1014e, Aret.CA 1.1.21, Alb.30.5
tb. exceso doctrinal, extravagancia causante de herejías τὴν ἀμφοτέρων ἀμετρίαν φεύγουσα Chrys.M.48.667.
2 infinitud, inmensidad κακῶν ἀμετρίαι innumerables miserias Pl.Ax.367a, τῶν ἐν μέτρῳ ἡ ἀ. ref. a Dios, Dion.Ar.DN M.3.588A.
3 inconveniencia, inoportunidad γάμου χρόνου συμμετρία τε καὶ ἀ. Pl.Lg.925a.
II 1desacuerdo rítmico ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Pl.Clit.407c.
2 faltas métricas, incorrección en el verso ἐνίων ἐπῶν Iust.Phil.Coh.Gr.M.6.309A.

German (Pape)

[Seite 123] ἡ, Überschreitung des Maaßes, Übermaaß, bei Plat., der συμμετρία, Tim. 87 d (wie Legg. X, 925 a τοῦ τῶν γάμων χρόνου, Unangemessenheit, vgl. Clit. 407 c ἡ ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀμ.), u. ἐμμετρία, Rep. VI, 486 d, entgegengesetzt; Unmäßigkeit, ἡ τῶν γυναικῶν περὶ τὸν θρῆνον ἀμ. Luc. Luct. 18; γαστρός Plut.; unermeßliche Menge, Plat. Ax. 367 a.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
manque de mesure, excès.
Étymologie: ἄμετρος.

Russian (Dvoretsky)

ἀμετρία:
1 несообразность, несоразмерность (τοῦ τῶν γάμων χρόνου Plat.): ἡ ἐν τῷ ποδὶ πρὸς τὴν λύραν ἀ. Plat. несоответствие между (отбиванием такта) ногой и лирой;
2 неумеренность, чрезмерность (τοῦ λόγου Plut.): ἀ. γαστρός Plut. обжорство; ἀ. περί τι Luc. неумеренность в чем-л.;
3 безмерность, бесчисленность (κακῶν ἀμετρίαι Plat.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀμετρία: ἡ, (ἄμετρος) ὑπερβολή, ἀσυμμετρία, δυσαναλογία, κατ’ ἀντίθεσιν πρὸς τὰ συμμετρία, ἐμμετρία, Πλάτ. Τίμ. 89D, Πολ. 486D, κτλ. 2) τὸ ἄπειρον, ἀνυπολόγιστος ἀριθμός, ὁ αὐτ. Ἀξ. 367Α, κατὰ πληθ.

Greek Monolingual

η (Α ἀμετρία) ἄμετρος
έλλειψη μέτρου, υπερβολή, δυσαναλογία, ασυμμετρία (αντίθ. του συμμετρία)
αρχ.
1. έλλειψη μέτρου ή μετριοπάθειας
2. άπειρο, αμέτρητο πλήθος.

Greek Monotonic

ἀμετρία: ἡ (ἄμετρος), υπερβολή, ασυμμετρία, δυσαναλογία, σε Πλάτ. κ.λπ.

Middle Liddell

ἄμετρος
excess, disproportion, Plat., etc.

Translations

immensity

Ancient Greek: ἄβυσσος, ἀκαταληψία, ἀμετρησίη, ἀμετρία, ἀμπτυχή, ἀναπτυχή, ἀπληστία, ἀχάνεια, τὸ ἀχανές, πέλαγος, τὸ ἀπειρομεγέθες, τὸ ἄπειρον, τὸ ἀσυνείκαστον; Bulgarian: огромност; Catalan: immensitat; Czech: nezměrnost, ohromnost; Irish: aibhse, aibhseacht, áibhle, dearmháile, ollmhéid; Italian: immensità, oceano, immanità; Latin: immanitas; Latvian: milzīgums, gigantiskums; Manx: ard-vooadys; Portuguese: imensidade; Spanish: inmensidad

infinity

Afrikaans: oneindigheid; Albanian: pafundësi; Armenian: անսահմանություն; Assamese: অসীম; Basque: infinitu; Bengali: অসীম; Bulgarian: безкрайност; Catalan: infinitat; Chinese Mandarin: 無限, 无限; Czech: nekonečno; Danish: uendelighed; Dutch: oneindigheid; Estonian: lõpmatus; Finnish: äärettömyys, loputtomuus, rajattomuus; French: infinité; Georgian: უსასრულობა; German: Unendlichkeit; Greek: αιωνιότητα; Ancient Greek: τὸ ἄπειρον; Hebrew: אֵינְסוֹף‎; Hindi: अनंत; Hungarian: végtelenség; Icelandic: óendanleiki; Ilocano: awan inggana; Indonesian: tak hingga, ananta; Irish: éigríoch; Japanese: 無限; Kannada: ಅನಂತ; Korean: 무한(無限); Kurdish Northern Kurdish: bêdawî; Latin: infinitas; Latvian: bezgalība; Lithuanian: begalybė; Malagasy: tsiefa; Malay: ketidakterhinggaan, infiniti; Malayalam: അനന്തത; Manx: neuyerinaght; Marathi: अनंत; Mongolian: хязгааргүй; Northern Sami: agálašvuohta; Old English: unġeendodlīcnes; Polish: nieskończoność, bezbrzeże; Portuguese: infinito, infinidade; Romanian: infinitate; Russian: бесконечность, безграничность; Sanskrit: अदिति; Serbo-Croatian Cyrillic: бесконачност, бескрајност; Roman: beskonačnost, beskrajnost; Spanish: infinidad; Swedish: oändlighet, ändlöshet; Tagalog: awanggan; Thai: อนันต์; Turkish: sonsuzluk; Uzbek: cheksizlik; Vietnamese: vô cực; Welsh: anfeidredd; Westrobothnian: ennlaist