ἀνίλεως: Difference between revisions

From LSJ

Τὰ χρήματ' ἀνθρώποισιν εὑρίσκει φίλους → Money finds men friends → Invenit amicos hominibus pecunia → Was den Menschen Freunde findet, ist das Geld

Menander, Monostichoi, 500
m (Text replacement - "———————— " to "<br />")
mNo edit summary
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anileos
|Transliteration C=anileos
|Beta Code=a)ni/lews
|Beta Code=a)ni/lews
|Definition=[ῑ], ων, Att. for <b class="b3">ἀνίλαος</b> (not in use), <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">unmerciful</b>, Ep.Jac. 2.13 (s. v.l.), <span class="bibl">Hdn.<span class="title">Epim.</span>257</span>.</span>
|Definition=[ῑ], ων, Att. for [[ἀνίλαος]] (not in use), [[unmerciful]], Ep.Jac. 2.13 ([[si vera lectio|s. v.l.]]), Hdn.''Epim.''257.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ων<br /><b class="num">1</b> [[despiadado]] Hdn.<i>Epim</i>.257.<br /><b class="num">2</b> adv. [[despiadadamente]] ἐπεὶ οὖν ἔκειτο τὰ ἥπατά μου [[ἀνίλεως]] κατὰ τοῦ Ἰωσήφ <i>T.Gad</i> 5.11.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0237.png Seite 237]] unbarmherzig, N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0237.png Seite 237]] [[unbarmherzig]], [[NT|N.T.]]
}}
{{bailly
|btext=ως, ων;<br />[[impitoyable]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[ἵλεως]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνίλεως:''' ων NT [[varia lectio|v.l.]] = [[ἀνέλεος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀνίλεως''': [ῑ], ων, Ἀττ. ἀντὶ τοῦ ἀνίλαος (ἀχρήστου), [[ἀνηλεής]], ἄσπλαγχνος, Ἡρωδιαν. Ἐπιμ. 257· πρβλ. [[ἀνέλεος]]. ― Πρβλ. Κόντου Γλωσσ. Παρατ. ἐν λέξει ἀνιλεῶς σ. 72 κἑξ.
|lstext='''ἀνίλεως''': [ῑ], ων, Ἀττ. ἀντὶ τοῦ ἀνίλαος (ἀχρήστου), [[ἀνηλεής]], ἄσπλαγχνος, Ἡρωδιαν. Ἐπιμ. 257· πρβλ. [[ἀνέλεος]]. ― Πρβλ. Κόντου Γλωσσ. Παρατ. ἐν λέξει ἀνιλεῶς σ. 72 κἑξ.
}}
{{bailly
|btext=ως, ων;<br />impitoyable.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[ἵλεως]].
}}
{{DGE
|dgtxt=-ων<br /><b class="num">1</b> [[despiadado]] Hdn.<i>Epim</i>.257.<br /><b class="num">2</b> adv. [[despiadadamente]] ἐπεὶ οὖν ἔκειτο τὰ ἥπατά μου [[ἀνίλεως]] κατὰ τοῦ Ἰωσήφ <i>T.Gad</i> 5.11.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀνίλεως:''' [ῑ], -ων, [[ανηλεής]], [[άσπλαχνος]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ἀνίλεως:''' [ῑ], -ων, [[ανηλεής]], [[άσπλαχνος]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''ἀνίλεως:''' ων NT v. l. = [[ἀνέλεος]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[unmerciful]], NTest.
|mdlsjtxt=[[unmerciful]], NTest.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢n⋯lewj 安-衣累哦士<br />'''詞類次數''':形容詞(1)<br />'''原文字根''':不-慈祥的<br />'''字義溯源''':無情的,無仁慈的,無憐憫的;由([[α]] / [[ἄλφα]])= ([[ἄνευ]])*=不)與([[ἵλεως]])*=歡愉的)組成<br />'''出現次數''':總共(1);雅(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 無憐憫的(1) 雅2:13
}}
}}

Latest revision as of 21:54, 31 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνίλεως Medium diacritics: ἀνίλεως Low diacritics: ανίλεως Capitals: ΑΝΙΛΕΩΣ
Transliteration A: aníleōs Transliteration B: anileōs Transliteration C: anileos Beta Code: a)ni/lews

English (LSJ)

[ῑ], ων, Att. for ἀνίλαος (not in use), unmerciful, Ep.Jac. 2.13 (s. v.l.), Hdn.Epim.257.

Spanish (DGE)

-ων
1 despiadado Hdn.Epim.257.
2 adv. despiadadamente ἐπεὶ οὖν ἔκειτο τὰ ἥπατά μου ἀνίλεως κατὰ τοῦ Ἰωσήφ T.Gad 5.11.

German (Pape)

[Seite 237] unbarmherzig, N.T.

French (Bailly abrégé)

ως, ων;
impitoyable.
Étymologie: , ἵλεως.

Russian (Dvoretsky)

ἀνίλεως: ων NT v.l. = ἀνέλεος.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνίλεως: [ῑ], ων, Ἀττ. ἀντὶ τοῦ ἀνίλαος (ἀχρήστου), ἀνηλεής, ἄσπλαγχνος, Ἡρωδιαν. Ἐπιμ. 257· πρβλ. ἀνέλεος. ― Πρβλ. Κόντου Γλωσσ. Παρατ. ἐν λέξει ἀνιλεῶς σ. 72 κἑξ.

English (Strong)

from Α (as a negative particle) and ἵλεως; inexorable: without mercy.

English (Thayer)

ἀνιλεων, genitive ἀνιλέω (ἵλεως, Attic for ἴλαος), without mercy, merciless: R G). Found nowhere else (except Herodian, epim. 257). Cf. ἀνέλεος.

Greek Monolingual

(I)
ἀνίλεως, -ων
βλ. ανήλεος.
(II)
κ. ἀνήλεος, -η, -ο (AM ἀνίλεως, -ων
μσν. και ἀνήλεος, -ον)
ο ανηλεής, ο δίχως έλεος, ο άσπλαχνος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < αν- στερ. + ιων.-αττ. ίλεως «ευμενής, σπλαχνικός»].

Greek Monotonic

ἀνίλεως: [ῑ], -ων, ανηλεής, άσπλαχνος, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

unmerciful, NTest.

Chinese

原文音譯:¢n⋯lewj 安-衣累哦士
詞類次數:形容詞(1)
原文字根:不-慈祥的
字義溯源:無情的,無仁慈的,無憐憫的;由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἵλεως)*=歡愉的)組成
出現次數:總共(1);雅(1)
譯字彙編
1) 無憐憫的(1) 雅2:13