ἄκνισος: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(Bailly1_1)
mNo edit summary
 
(29 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aknisos
|Transliteration C=aknisos
|Beta Code=a)/knisos
|Beta Code=a)/knisos
|Definition=ον, (κνῖσα) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">without fat of sacrifices</b>, βωμός <span class="title">AP</span>10.7 (Arch.); <b class="b3">βωμοῖσι παρ' ἀκνίσοισι</b> cj. Cobet in <span class="bibl">Luc.<span class="title">JTr.</span>6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">lacking in fats</b>, τροφή <span class="bibl">Thphr.<span class="title">CP</span>2.4.6</span>, cf. Plu.2.123b. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">without savoury odour</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Morb.</span>2.54</span>; <b class="b3">ἔλαιον</b> <b class="b2">not greasy</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">CA</span>1.6</span>. Adv. ἀκνίσως <b class="b2">without being smoked</b> or <b class="b2">burnt</b>, Gal.14.266.</span>
|Definition=ἄκνισον, ([[κνῖσα]])<br><span class="bld">A</span> [[without fat of sacrifices]], [[βωμός]] AP10.7 (Arch.); βωμοῖσι παρ' ἀκνίσοισι cj. Cobet in Luc.JTr.6.<br><span class="bld">2</span> [[lacking in fats]], [[τροφή]] Thphr.CP2.4.6, cf. Plu.2.123b.<br><span class="bld">3</span> [[without savoury odour]], Hp.Morb.2.54; [[ἔλαιον]] [[not greasy]], Aret.CA1.6. Adv. [[ἀκνίσως]] = [[without being smoked]] or [[without being burnt]], Gal.14.266.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄκνῑσος) -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἄκνισσος]] Plu.2.123b<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que no tiene grasa]], [[en que no se sacrifica]] [[βωμός]] <i>AP</i> 10.7 (Arch.).<br /><b class="num">2</b> [[pobre en grasas]] σιτίοισι διαχρῆσθαι ... ἀνάλτοισι καὶ ἀκνίσοισιν Hp.<i>Morb</i>.2.54a, (τροφή) Thphr.<i>CP</i> 2.4.6, cf. Plu.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[muy refinado]] [[ἔλαιον]] ἄ. Aret.<i>CA</i> 1.6.5.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἀκνίσως]] = [[sin humo]], [[sin ahumar]] ἵνα [[ἀκνίσως]] ἡ [[ἕψησις]] αὐτῶν γένηται Gal.14.266.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />[[sans graisse]], [[non gras]], [[maigre]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀ]], [[κνῖσα]].
}}
{{pape
|ptext=[ῑ], <i>[[ohne Opferduft]]</i>, [[βωμός]] Automed. 8 (XI.324); Archi. 16 (X.7); [[τροφή]] Plut., mit [[ἁπλῆ]] vrbd., <i>[[ohne Fett]], Symp</i>. 4.1, <i>de san. tu</i>. p. 373.
}}
{{elru
|elrutext='''ἄκνῑσος:'''<br /><b class="num">1</b> [[не окутанный жертвенным чадом]], т. е. [[погасший]], [[пустой]] ([[βωμός]] Luc., Anth.);<br /><b class="num">2</b> [[нежирный]] ([[τροφή]] Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἄκνῑσος''': -ον, ([[κνῖσα]]) = [[ἄνευ]] κνίσης, [[ἤτοι]] [[ἄνευ]] τοῦ πάχους τῶν θυμάτων, [[βωμός]], Ἀνθ. Π. 10. 7· [[οὕτως]] ὁ Κόβητος διορθοῖ, βωμοῖσι παρ’ ἀκνίσοισι ἐν Λουκ. [[Ζεὺς]] Τραγ. 6. 2) [[ἰσχνός]], [[ἀδύνατος]], ἐπὶ προσώπων, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 4, 6· ἐπὶ ἐδέσματος, Πλουτ. 2. 123Β.
|lstext='''ἄκνῑσος''': -ον, ([[κνῖσα]]) = [[ἄνευ]] κνίσης, [[ἤτοι]] [[ἄνευ]] τοῦ πάχους τῶν θυμάτων, [[βωμός]], Ἀνθ. Π. 10. 7· [[οὕτως]] ὁ Κόβητος διορθοῖ, βωμοῖσι παρ’ ἀκνίσοισι ἐν Λουκ. [[Ζεύς|Ζεὺς]] Τραγ. 6. 2) [[ἰσχνός]], [[ἀδύνατος]], ἐπὶ προσώπων, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 4, 6· ἐπὶ ἐδέσματος, Πλουτ. 2. 123Β.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ος, ον :<br />sans graisse, non gras, maigre.<br />'''Étymologie:''' , [[κνῖσα]].
|mltxt=[[ἄκνισος]], -ον (Α) [[κνῖσα]]<br /><b>1.</b> αυτός που δεν έχει [[κνίσα]] προερχόμενη από θυσίες<br /><b>2.</b> (για [[τροφή]]) [[άπαχος]]<br /><b>3.</b> αυτός που δεν έχει ωραία [[οσμή]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄκνῑσος:''' -ον ([[κνῖσα]]), [[χωρίς]] το [[πάχος]], το [[λίπος]] των θυσιών, σε Ανθ.
}}
}}

Latest revision as of 15:49, 6 February 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄκνῑσος Medium diacritics: ἄκνισος Low diacritics: άκνισος Capitals: ΑΚΝΙΣΟΣ
Transliteration A: áknisos Transliteration B: aknisos Transliteration C: aknisos Beta Code: a)/knisos

English (LSJ)

ἄκνισον, (κνῖσα)
A without fat of sacrifices, βωμός AP10.7 (Arch.); βωμοῖσι παρ' ἀκνίσοισι cj. Cobet in Luc.JTr.6.
2 lacking in fats, τροφή Thphr.CP2.4.6, cf. Plu.2.123b.
3 without savoury odour, Hp.Morb.2.54; ἔλαιον not greasy, Aret.CA1.6. Adv. ἀκνίσως = without being smoked or without being burnt, Gal.14.266.

Spanish (DGE)

(ἄκνῑσος) -ον
• Alolema(s): ἄκνισσος Plu.2.123b
I 1que no tiene grasa, en que no se sacrifica βωμός AP 10.7 (Arch.).
2 pobre en grasas σιτίοισι διαχρῆσθαι ... ἀνάλτοισι καὶ ἀκνίσοισιν Hp.Morb.2.54a, (τροφή) Thphr.CP 2.4.6, cf. Plu.l.c.
muy refinado ἔλαιον ἄ. Aret.CA 1.6.5.
II adv. ἀκνίσως = sin humo, sin ahumar ἵνα ἀκνίσωςἕψησις αὐτῶν γένηται Gal.14.266.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
sans graisse, non gras, maigre.
Étymologie: , κνῖσα.

German (Pape)

[ῑ], ohne Opferduft, βωμός Automed. 8 (XI.324); Archi. 16 (X.7); τροφή Plut., mit ἁπλῆ vrbd., ohne Fett, Symp. 4.1, de san. tu. p. 373.

Russian (Dvoretsky)

ἄκνῑσος:
1 не окутанный жертвенным чадом, т. е. погасший, пустой (βωμός Luc., Anth.);
2 нежирный (τροφή Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

ἄκνῑσος: -ον, (κνῖσα) = ἄνευ κνίσης, ἤτοι ἄνευ τοῦ πάχους τῶν θυμάτων, βωμός, Ἀνθ. Π. 10. 7· οὕτως ὁ Κόβητος διορθοῖ, βωμοῖσι παρ’ ἀκνίσοισι ἐν Λουκ. Ζεὺς Τραγ. 6. 2) ἰσχνός, ἀδύνατος, ἐπὶ προσώπων, Θεοφρ. Αἰτ. Φ. 2. 4, 6· ἐπὶ ἐδέσματος, Πλουτ. 2. 123Β.

Greek Monolingual

ἄκνισος, -ον (Α) κνῖσα
1. αυτός που δεν έχει κνίσα προερχόμενη από θυσίες
2. (για τροφή) άπαχος
3. αυτός που δεν έχει ωραία οσμή.

Greek Monotonic

ἄκνῑσος: -ον (κνῖσα), χωρίς το πάχος, το λίπος των θυσιών, σε Ανθ.