δαμαλίζω: Difference between revisions
Ἰατρὸς ἀδόλεσχος ἐπὶ τῇ νόσῳ νόσος → Medicus loquax, secundus aegro morbus est → Ein Arzt, der schwätzt, verdoppelt nur der Krankheit Last
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=damalizo | |Transliteration C=damalizo | ||
|Beta Code=damali/zw | |Beta Code=damali/zw | ||
|Definition=poet. | |Definition=poet. = [[δαμάζω]], to [[subdue]], Pi.''P.''5.121 codd.:—Med., πώλους δαμαλιζομένα E.''Hipp.''231 (lyr.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0521.png Seite 521]] p. = [[δαμάζω]], Pind. P. 5, 121. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0521.png Seite 521]] p. = [[δαμάζω]], Pind. P. 5, 121. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[dompter]], [[soumettre]].<br />'''Étymologie:''' [[δάμαλις]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=δαμαλίζω [δάμαλις] temmen, ook med.: πώλους... δαμαλιζομένα veulens temmend Eur. Hipp. 231. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''δᾰμᾰλίζω:''' Pind., med. Eur. = [[δαμάζω]] 1. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''δᾰμᾰλίζω''': ποιητ. ἐκτεταμένος [[τύπος]] [[ἰσοδύναμος]] τῷ [[δαμάζω]], [[καταβάλλω]], ὑποτάττω, εὐκτ. -ίζοι Πίνδ. Π. 5. 163. Μέσ., πώλους δαμαλιζομένα Εὐρ. Ἱππ. 231 (λυρ.). | |lstext='''δᾰμᾰλίζω''': ποιητ. ἐκτεταμένος [[τύπος]] [[ἰσοδύναμος]] τῷ [[δαμάζω]], [[καταβάλλω]], ὑποτάττω, εὐκτ. -ίζοι Πίνδ. Π. 5. 163. Μέσ., πώλους δαμαλιζομένα Εὐρ. Ἱππ. 231 (λυρ.). | ||
}} | }} | ||
{{Slater | {{Slater | ||
Line 27: | Line 33: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''δᾰμᾰλίζω:''' ποιητ. [[τύπος]] του [[δαμάζω]], [[τιθασεύω]], [[εξημερώνω]], [[υποτάσσω]], [[δαμάζω]] (ό,τι και στη Ν.Ε.) — Μέσ., σε Ευρ. | |lsmtext='''δᾰμᾰλίζω:''' ποιητ. [[τύπος]] του [[δαμάζω]], [[τιθασεύω]], [[εξημερώνω]], [[υποτάσσω]], [[δαμάζω]] (ό,τι και στη Ν.Ε.) — Μέσ., σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=poet. [[form]] of [[δαμάζω]], to [[subdue]], [[break]] in: Mid., Eur. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:11, 3 March 2024
English (LSJ)
poet. = δαμάζω, to subdue, Pi.P.5.121 codd.:—Med., πώλους δαμαλιζομένα E.Hipp.231 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 521] p. = δαμάζω, Pind. P. 5, 121.
French (Bailly abrégé)
dompter, soumettre.
Étymologie: δάμαλις.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δαμαλίζω [δάμαλις] temmen, ook med.: πώλους... δαμαλιζομένα veulens temmend Eur. Hipp. 231.
Russian (Dvoretsky)
δᾰμᾰλίζω: Pind., med. Eur. = δαμάζω 1.
Greek (Liddell-Scott)
δᾰμᾰλίζω: ποιητ. ἐκτεταμένος τύπος ἰσοδύναμος τῷ δαμάζω, καταβάλλω, ὑποτάττω, εὐκτ. -ίζοι Πίνδ. Π. 5. 163. Μέσ., πώλους δαμαλιζομένα Εὐρ. Ἱππ. 231 (λυρ.).
English (Slater)
δαμαλίζω v. καταδαμαλίζω.
Greek Monolingual
(I)
εμβολιάζω με δαμαλίδα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Απόδοση στα Ελλ. ξεν. όρου
(πρβλ. αγγλ. vaccinate). Η λέξη μαρτυρείται από το 1864 στον Λουκ. Ι. Καραλίβανο].
(II)
δαμαλίζω (Α) δαμάλης
δαμάζω (ατίθασα άλογα).
Greek Monotonic
δᾰμᾰλίζω: ποιητ. τύπος του δαμάζω, τιθασεύω, εξημερώνω, υποτάσσω, δαμάζω (ό,τι και στη Ν.Ε.) — Μέσ., σε Ευρ.