γλυκύθυμος: Difference between revisions

From LSJ

ἠργάζετο τῷ σώματι μισθαρνοῦσα τοῖς βουλομένοις αὐτῇ πλησιάζειν → she lived as a prostitute letting out her person for hire to those who wished to enjoy her, she worked with her body by hiring herself out to anyone who wanted to have sex with her

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=glykythymos
|Transliteration C=glykythymos
|Beta Code=gluku/qumos
|Beta Code=gluku/qumos
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[sweet of mood]], <span class="bibl">Il.20.467</span>; of the Epicureans, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Herm.</span>16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Act., [[charming the mind]], [[delightful]], [[ἔρως]], [[ὕπνος]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>551</span>, <span class="bibl"><span class="title">Nu.</span>705</span>.</span>
|Definition=γλυκύθυμον,<br><span class="bld">A</span> [[sweet of mood]], Il.20.467; of the Epicureans, Luc.''Herm.''16.<br><span class="bld">II</span> Act., [[charming the mind]], [[delightful]], [[ἔρως]], [[ὕπνος]], Ar.''Lys.''551, ''Nu.''705.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(γλῠκύθῡμος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[de carácter dulce]], [[ἀνήρ]] <i>Il</i>.20.467, de los epicúreos, Luc.<i>Herm</i>.16, de una mujer <i>IKPolis</i> 71.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>de los ojos [[que indican carácter dulce]] Adam.1.19.<br /><b class="num">2</b> [[que impresiona dulcemente el ánimo]] ὕπνος Ar.<i>Nu</i>.705, Ἔρως Ar.<i>Lys</i>.551.
|dgtxt=(γλῠκύθῡμος) -ον<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br /><b class="num">1</b> [[de carácter dulce]], [[ἀνήρ]] <i>Il</i>.20.467, de los epicúreos, Luc.<i>Herm</i>.16, de una mujer <i>IKPolis</i> 71.6 (II d.C.)<br /><b class="num">•</b>de los ojos [[que indican carácter dulce]] Adam.1.19.<br /><b class="num">2</b> [[que impresiona dulcemente el ánimo]] ὕπνος Ar.<i>Nu</i>.705, Ἔρως Ar.<i>Lys</i>.551.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[d'humeur douce et facile]];<br /><b>2</b> [[charmant]], [[délicieux]].<br />'''Étymologie:''' [[γλυκύς]], [[θυμός]].
}}
{{elnl
|elnltext=[[γλυκύθυμος]] -ον [[γλυκύς]], [[θυμός]] [[zachtaardig]], [[met een zacht karakter]].
}}
{{pape
|ptext=[ῡ],<br><b class="num">1</b> <i>mild, [[freundlich]] [[gesinnt]]</i>, οὐ γάρ τι γλ. ἀνὴρ ἦν οὐδ' [[ἀγανόφρων]], ἀλλὰ μάλ' [[ἐμμεμαώς]] <i>Il</i>. 20.467, [[ἅπαξ]] εἰρημ.; <i>die [[Behaglichkeit]] [[liebend]]</i>, Luc. <i>Hermot</i>. 16, von den Epikuräern.<br><b class="num">2</b> <i>das [[Gemüt]] [[erfreuend]], [[behaglich]]</i>, [[ἔρως]], [[ὕπνος]], Ar. <i>Lys</i>. 551, <i>Nub</i>. 696; [[μέλος]] Bion.
}}
{{elru
|elrutext='''γλυκύθῡμος:'''<br /><b class="num">1</b> [[добродушный]], [[кроткий]], [[мягкий]], [[ласковый]], [[благожелательный]] ([[ἀνήρ]] Hom., Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[приятный]], [[нежный]] ([[ὕπνος]], [[ἔρως]] Arph.);<br /><b class="num">3</b> [[преданный наслаждениям]], [[изнеженный]] (Ἐπικούρειοι Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''γλῠκύθῡμος''': -ον, ὁ γλυκεῖαν ἔχων ψυχήν, γλυκεῖαν διάθεσιν, Ἰλ. Υ. 467· ἐπὶ τῶν Ἐπικουρείων, Λουκ. Ἑρμοτ. 16. II. ἐνεργ., ὁ τέρπων τὸ [[πνεῦμα]], τὴν ψυχήν, εὐφρόσυνος, [[τερπνός]], [[ἔρως]], [[ὕπνος]] Ἀριστοφ. Λυσ. 551, Νεφ. 705.
|lstext='''γλῠκύθῡμος''': -ον, ὁ γλυκεῖαν ἔχων ψυχήν, γλυκεῖαν διάθεσιν, Ἰλ. Υ. 467· ἐπὶ τῶν Ἐπικουρείων, Λουκ. Ἑρμοτ. 16. II. ἐνεργ., ὁ τέρπων τὸ [[πνεῦμα]], τὴν ψυχήν, εὐφρόσυνος, [[τερπνός]], [[ἔρως]], [[ὕπνος]] Ἀριστοφ. Λυσ. 551, Νεφ. 705.
}}
{{bailly
|btext=ος, ον :<br /><b>1</b> d'humeur douce et facile;<br /><b>2</b> charmant, délicieux.<br />'''Étymologie:''' [[γλυκύς]], [[θυμός]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''γλῠκύθῡμος:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που έχει γλυκιά [[ψυχή]], γλυκιά [[διάθεση]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που τέρπει το [[πνεύμα]], την [[ψυχή]], ο [[ευφρόσυνος]], ο [[σαγηνευτικός]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''γλῠκύθῡμος:''' -ον, <b class="num">I.</b> αυτός που έχει γλυκιά [[ψυχή]], γλυκιά [[διάθεση]], σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> Ενεργ., αυτός που τέρπει το [[πνεύμα]], την [[ψυχή]], ο [[ευφρόσυνος]], ο [[σαγηνευτικός]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''γλυκύθῡμος:'''<br /><b class="num">1)</b> [[добродушный]], [[кроткий]], [[мягкий]], [[ласковый]], [[благожелательный]] ([[ἀνήρ]] Hom., Plut.);<br /><b class="num">2)</b> [[приятный]], [[нежный]] ([[ὕπνος]], [[ἔρως]] Arph.);<br /><b class="num">3)</b> [[преданный наслаждениям]], [[изнеженный]] (Ἐπικούρειοι Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> [[sweet]]-[[minded]], [[sweet]] of [[mood]], Il.<br /><b class="num">II.</b> act. [[charming]] the [[mind]], [[delightful]]. Ar.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> [[sweet]]-[[minded]], [[sweet]] of [[mood]], Il.<br /><b class="num">II.</b> act. [[charming]] the [[mind]], [[delightful]]. Ar.
}}
{{elnl
|elnltext=[[γλυκύθυμος]] -ον [[γλυκύς]], [[θυμός]] zachtaardig, met een zacht karakter.
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλῠκῠ́θῡμος Medium diacritics: γλυκύθυμος Low diacritics: γλυκύθυμος Capitals: ΓΛΥΚΥΘΥΜΟΣ
Transliteration A: glykýthymos Transliteration B: glykythymos Transliteration C: glykythymos Beta Code: gluku/qumos

English (LSJ)

γλυκύθυμον,
A sweet of mood, Il.20.467; of the Epicureans, Luc.Herm.16.
II Act., charming the mind, delightful, ἔρως, ὕπνος, Ar.Lys.551, Nu.705.

Spanish (DGE)

(γλῠκύθῡμος) -ον
• Prosodia: [-ῠ-]
1 de carácter dulce, ἀνήρ Il.20.467, de los epicúreos, Luc.Herm.16, de una mujer IKPolis 71.6 (II d.C.)
de los ojos que indican carácter dulce Adam.1.19.
2 que impresiona dulcemente el ánimo ὕπνος Ar.Nu.705, Ἔρως Ar.Lys.551.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 d'humeur douce et facile;
2 charmant, délicieux.
Étymologie: γλυκύς, θυμός.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

γλυκύθυμος -ον γλυκύς, θυμός zachtaardig, met een zacht karakter.

German (Pape)

[ῡ],
1 mild, freundlich gesinnt, οὐ γάρ τι γλ. ἀνὴρ ἦν οὐδ' ἀγανόφρων, ἀλλὰ μάλ' ἐμμεμαώς Il. 20.467, ἅπαξ εἰρημ.; die Behaglichkeit liebend, Luc. Hermot. 16, von den Epikuräern.
2 das Gemüt erfreuend, behaglich, ἔρως, ὕπνος, Ar. Lys. 551, Nub. 696; μέλος Bion.

Russian (Dvoretsky)

γλυκύθῡμος:
1 добродушный, кроткий, мягкий, ласковый, благожелательный (ἀνήρ Hom., Plut.);
2 приятный, нежный (ὕπνος, ἔρως Arph.);
3 преданный наслаждениям, изнеженный (Ἐπικούρειοι Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

γλῠκύθῡμος: -ον, ὁ γλυκεῖαν ἔχων ψυχήν, γλυκεῖαν διάθεσιν, Ἰλ. Υ. 467· ἐπὶ τῶν Ἐπικουρείων, Λουκ. Ἑρμοτ. 16. II. ἐνεργ., ὁ τέρπων τὸ πνεῦμα, τὴν ψυχήν, εὐφρόσυνος, τερπνός, ἔρως, ὕπνος Ἀριστοφ. Λυσ. 551, Νεφ. 705.

Greek Monolingual

γλυκύθυμος, -ον (Α)
1. αυτός που έχει ευχάριστη διάθεση
2. ευχάριστοςγλυκύθυμος ὕπνος, ἔρως»).
[ΕΤΥΜΟΛ. < γλυκύς + -θυμος < θυμός «ψυχική διάθεση»].

Greek Monotonic

γλῠκύθῡμος: -ον, I. αυτός που έχει γλυκιά ψυχή, γλυκιά διάθεση, σε Ομήρ. Ιλ.
II. Ενεργ., αυτός που τέρπει το πνεύμα, την ψυχή, ο ευφρόσυνος, ο σαγηνευτικός, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

I. sweet-minded, sweet of mood, Il.
II. act. charming the mind, delightful. Ar.