μητραγύρτης: Difference between revisions
Ῥᾷον φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Facilius ferre oportet, quae incidunt mala → Recht leicht musst du das Schicksal tragen, das dich trifft
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=mitragyrtis | |Transliteration C=mitragyrtis | ||
|Beta Code=mhtragu/rths | |Beta Code=mhtragu/rths | ||
|Definition= | |Definition=μητραγύρτου, ὁ, [[begging priest of Cybele]]: nickname of [[Callias]] (ὁ [[δᾳδοῦχος]]), Arist.''Rh.''1405a20; of [[Ptolemy]] [[Philopator]], Plu.''Cleom.''36; title of play by [[Antiphanes]]. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''μητρᾰγύρτης:''' ου ὁ собирающий подаяния для богини Кибелы, нищенствующий жрец Arst. | |elrutext='''μητρᾰγύρτης:''' ου ὁ [[собирающий подаяния для богини Кибелы]], [[нищенствующий жрец]] Arst. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 23: | Line 23: | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=ο (Α [[μητραγύρτης]])<br /><b>1.</b> <b>ως κύριο όν.</b> <i>Μητραγύρτης</i><br />[[τίτλος]] κωμωδίας του Αντιφάνους<br /><b>2.</b> <b>συν. στον πληθ.</b> <i>οι μητραγύρτες</i><br />([[κατά]] την [[αρχαιότητα]]) περιπλανώμενοι ιερείς της Μεγάλης Μητέρας Κυβέλης, οι οποίοι διέδιδαν τη [[λατρεία]] της θεάς, διηγούνταν ιστορίες και ζητούσαν εισφορές γι' αυτήν.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μήτηρ]], <i>μητρός</i> <span style="color: red;">+</span> [[ἀγύρτης]] «[[ζητιάνος]]» (<span style="color: red;"><</span> [[ἀγείρω]]), [[πρβλ]]. | |mltxt=ο (Α [[μητραγύρτης]])<br /><b>1.</b> <b>ως κύριο όν.</b> <i>Μητραγύρτης</i><br />[[τίτλος]] κωμωδίας του Αντιφάνους<br /><b>2.</b> <b>συν. στον πληθ.</b> <i>οι μητραγύρτες</i><br />([[κατά]] την [[αρχαιότητα]]) περιπλανώμενοι ιερείς της Μεγάλης Μητέρας Κυβέλης, οι οποίοι διέδιδαν τη [[λατρεία]] της θεάς, διηγούνταν ιστορίες και ζητούσαν εισφορές γι' αυτήν.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[μήτηρ]], <i>μητρός</i> <span style="color: red;">+</span> [[ἀγύρτης]] «[[ζητιάνος]]» (<span style="color: red;"><</span> [[ἀγείρω]]), [[πρβλ]]. [[μηναγύρτης]]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
Line 29: | Line 29: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=a [[begging]] [[priest]] of [[Cybele]], the [[mother]] of the gods:—[[Iphicrates]] gave [[this]] [[name]] to [[Callias]], who was [[really]] her Δᾳδοῦχος, Arist. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:15, 3 March 2024
English (LSJ)
μητραγύρτου, ὁ, begging priest of Cybele: nickname of Callias (ὁ δᾳδοῦχος), Arist.Rh.1405a20; of Ptolemy Philopator, Plu.Cleom.36; title of play by Antiphanes.
German (Pape)
[Seite 179] ὁ, ein Priester der Göttermutter Cybele, der für die Göttinn bettelnd im Lande herumzieht, Arist. rhet. 3, 2 u. Folgde.
French (Bailly abrégé)
ου (ὁ) :
prêtre de Cybèle qui mendiait pour la déesse.
Étymologie: μήτηρ, ἀγείρω.
Russian (Dvoretsky)
μητρᾰγύρτης: ου ὁ собирающий подаяния для богини Кибелы, нищенствующий жрец Arst.
Greek (Liddell-Scott)
μητρᾰγύρτης: -ου, ὁ, ἐπαιτῶν ἱερεὺς τῆς Κυβέλης, τῆς μητρὸς τῶν θεῶν, εἶδος ἐπαιτοῦντος μοναχοῦ, Λοβ. Ἀγλαόφ. σ. 645· - ὁ Ἰφικράτης ἔδωκε τὸ ὄνομα τοῦτο εἰς τὸν Καλλίαν, ὅστις ἦτο πράγματι Δᾳδοῦχος αὐτῆς, (ἴδε ἐν λέξει), Ἀριστ. Ρητ. 3. 2, 10· - ὁ Ἀντιφάνης ἔγραφε κωμῳδίαν φέρουσαν τὸ ὄνομα τοῦτο, καὶ μεταχειρίζεται ὡσαύτως τὸ ῥῆμα μητραγυρτέω, ἐν «Μισοπονήρῳ» 1. 8, πρβλ. Διον. Ἁλ. 2. 19.
Greek Monolingual
ο (Α μητραγύρτης)
1. ως κύριο όν. Μητραγύρτης
τίτλος κωμωδίας του Αντιφάνους
2. συν. στον πληθ. οι μητραγύρτες
(κατά την αρχαιότητα) περιπλανώμενοι ιερείς της Μεγάλης Μητέρας Κυβέλης, οι οποίοι διέδιδαν τη λατρεία της θεάς, διηγούνταν ιστορίες και ζητούσαν εισφορές γι' αυτήν.
[ΕΤΥΜΟΛ. < μήτηρ, μητρός + ἀγύρτης «ζητιάνος» (< ἀγείρω), πρβλ. μηναγύρτης].
Greek Monotonic
μητρᾰγύρτης: -ου, ὁ, ο ιερέας της Κυβέλης που επαιτεί, η Κυβέλη, Μητέρα των θεών· ο Ιφικράτης έδωσε αυτό το όνομα στον Καλλία που ήταν πράγματι Δᾳδοῦχος τῆς Κυβέλης, σε Αριστ.
Middle Liddell
a begging priest of Cybele, the mother of the gods:—Iphicrates gave this name to Callias, who was really her Δᾳδοῦχος, Arist.