παρίζω: Difference between revisions
ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvious one, invisible connection is stronger than visible, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(22 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=parizo | |Transliteration C=parizo | ||
|Beta Code=pari/zw | |Beta Code=pari/zw | ||
|Definition=Aeol. -ίσδω, < | |Definition=Aeol. -ίσδω,<br><span class="bld">A</span> [[sit beside]], Τηλεμάχῳ δὲ παρῖζεν Od.4.311, cf. Alc.52; π. βουλεύουσι τοῖσι γέρουσι [[Herodotus|Hdt.]]6.57; ἐν βουλῇ Id.4.165; but,<br><span class="bld">II</span> causal, [[seat beside]], π.Πέρσῃ ἀνδρὶ ἄνδρα Μακεδόνα Id.5.20: aor.1, παρὰ δὲ σκοπὸν εἷσεν Il.23.359:—hence Med. in intr. sense, [[seat oneself]] or [[sit beside]], [[Herodotus|Hdt.]]7.18, 8.58, cj. in Bion 2.22; cf. [[παρέζομαι]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0522.png Seite 522]] (s. ἵζω), daneben setzen, sitzen lassen, τινά τινι, Her. 5, 20; sich bei Einem setzen, Od. 4, 311; daneben sitzen, Her. 4, 165, τινί, 6, 57; so auch med., 5, 18 u. Sp., wie Bion. 15, 22. | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<b>1</b> <i>tr.</i> faire asseoir auprès de : τινά τινι qqn auprès de qqn;<br /><b>2</b> <i>intr.</i> s'asseoir auprès de, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[παρά]], [[ἵζω]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παρ-ίζω met acc. en dat. doen zitten bij:. παρίζει Πέρσῃ ἀνδρὶ ἄνδρα Μακεδόνα hij liet een Macedoniër naast een Pers plaatsnemen Hdt. 5.20.5. zonder acc. met dat. gaan zitten bij:; Τηλεμάχῳ δὲ παρῖζεν hij ging naast Telemachus zitten Od. 4.311; ook med.. παριζόμενος Ξέρξῃ terwijl hij bij Xerxes ging zitten Hdt. 7.18.1. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''παρίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[садиться или сидеть рядом]] (τινί Hom., Her.);<br /><b class="num">2</b> [[сажать рядом]] (τινά τινι Her.). | |||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=ipf. παρῖζεν: [[sit]] [[down]] by, Od. 4.311†. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=και [[παραΐζω]] και αιολ. τ. παρίσδω, Α<br /><b>1.</b> (το ενεργ<br />και το μέσ.) [[κάθομαι]] [[κοντά]] σε κάποιον, [[παρακάθημαι]]<br /><b>2.</b> (ως μτβ.) [[βάζω]] κάποιον να καθίσει [[κοντά]] σε [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> <i>ἵζω</i>, [[άλλος]] τ. του [[ἕζομαι]] «[[κάθομαι]]»]. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''παρίζω:'''<b class="num">I.</b> [[κάθομαι]] δίπλα σε άλλον, με δοτ., σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> μτβ., [[βάζω]] ή κάνω κάποιον να καθίσει δίπλα, <i>τινά τινι</i>, σε Ηρόδ. — Μέσ., <i>παρίζομαι</i>, [[καθίζω]] τον εαυτό μου ή [[κάθομαι]] δίπλα, στον ίδ., σε Βίωνα· αόρ. βʹ <i>παρ-εζόμην</i>, Επικ. προστ. <i>-εζεο</i>, σε Όμηρ. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''παρίζω''': [[παρακαθέζομαι]], [[καθίζω]] πλησίον, Τηλεμάχῳ δὲ παρῖζεν (ὁ [[Μενέλαος]]) Ὀδ. Δ. 411˙ παρίζειν βουλεύουσι τοῖς γέρουσιν Ἡρόδ. 6. 57˙ ἐν βουλῇ ὁ αὐτ. 4. 165˙ [[ἀλλά]], ΙΙ. [[κυρίως]] τὸ [[παρίζω]] ἦτο μεταβατικὸν ἐνεργείας, [[κάμνω]] ἢ βάλλω τινὰ νὰ καθίσῃ πλησίον, τόν [[καθίζω]] πλησίον, π. ἀνδρὶ Πέρσῃ ἄνδρα Μακεδόνα ὁ αὐτ. 5. 20˙ ἀόρ. α´, παρὰ δὲ σκοπὸν εἷσεν Ἰλ. Ψ. 359˙- [[ὥστε]] τὸ [[μέσον]] παρίζομαι ἔλαβε τὴν ἀμετάβ. σημασ., [[καθίζω]] ἐμαυτὸν ἢ [[καθέζομαι]] πλησίον, Ἡρόδ. 7. 18., 8. 58, Βίων 15. 22˙ πρβλ. [[παρέζομαι]]. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to sit [[beside]] [[another]], c. dat., Od., Hdt.<br /><b class="num">II.</b> Causal, to [[seat]] or make to sit [[beside]], τινά τινι Hdt.: —Mid. παρίζομαι to [[seat]] [[oneself]] or sit [[beside]], Hdt., [[Bion]].; aor2 παρ-εζόμην, epic imperat. -εζεο, Hom. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 3 March 2024
English (LSJ)
Aeol. -ίσδω,
A sit beside, Τηλεμάχῳ δὲ παρῖζεν Od.4.311, cf. Alc.52; π. βουλεύουσι τοῖσι γέρουσι Hdt.6.57; ἐν βουλῇ Id.4.165; but,
II causal, seat beside, π.Πέρσῃ ἀνδρὶ ἄνδρα Μακεδόνα Id.5.20: aor.1, παρὰ δὲ σκοπὸν εἷσεν Il.23.359:—hence Med. in intr. sense, seat oneself or sit beside, Hdt.7.18, 8.58, cj. in Bion 2.22; cf. παρέζομαι.
German (Pape)
[Seite 522] (s. ἵζω), daneben setzen, sitzen lassen, τινά τινι, Her. 5, 20; sich bei Einem setzen, Od. 4, 311; daneben sitzen, Her. 4, 165, τινί, 6, 57; so auch med., 5, 18 u. Sp., wie Bion. 15, 22.
French (Bailly abrégé)
1 tr. faire asseoir auprès de : τινά τινι qqn auprès de qqn;
2 intr. s'asseoir auprès de, τινι.
Étymologie: παρά, ἵζω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παρ-ίζω met acc. en dat. doen zitten bij:. παρίζει Πέρσῃ ἀνδρὶ ἄνδρα Μακεδόνα hij liet een Macedoniër naast een Pers plaatsnemen Hdt. 5.20.5. zonder acc. met dat. gaan zitten bij:; Τηλεμάχῳ δὲ παρῖζεν hij ging naast Telemachus zitten Od. 4.311; ook med.. παριζόμενος Ξέρξῃ terwijl hij bij Xerxes ging zitten Hdt. 7.18.1.
Russian (Dvoretsky)
παρίζω:
1 садиться или сидеть рядом (τινί Hom., Her.);
2 сажать рядом (τινά τινι Her.).
English (Autenrieth)
ipf. παρῖζεν: sit down by, Od. 4.311†.
Greek Monolingual
και παραΐζω και αιολ. τ. παρίσδω, Α
1. (το ενεργ
και το μέσ.) κάθομαι κοντά σε κάποιον, παρακάθημαι
2. (ως μτβ.) βάζω κάποιον να καθίσει κοντά σε άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + ἵζω, άλλος τ. του ἕζομαι «κάθομαι»].
Greek Monotonic
παρίζω:I. κάθομαι δίπλα σε άλλον, με δοτ., σε Ομήρ. Οδ., Ηρόδ.
II. μτβ., βάζω ή κάνω κάποιον να καθίσει δίπλα, τινά τινι, σε Ηρόδ. — Μέσ., παρίζομαι, καθίζω τον εαυτό μου ή κάθομαι δίπλα, στον ίδ., σε Βίωνα· αόρ. βʹ παρ-εζόμην, Επικ. προστ. -εζεο, σε Όμηρ.
Greek (Liddell-Scott)
παρίζω: παρακαθέζομαι, καθίζω πλησίον, Τηλεμάχῳ δὲ παρῖζεν (ὁ Μενέλαος) Ὀδ. Δ. 411˙ παρίζειν βουλεύουσι τοῖς γέρουσιν Ἡρόδ. 6. 57˙ ἐν βουλῇ ὁ αὐτ. 4. 165˙ ἀλλά, ΙΙ. κυρίως τὸ παρίζω ἦτο μεταβατικὸν ἐνεργείας, κάμνω ἢ βάλλω τινὰ νὰ καθίσῃ πλησίον, τόν καθίζω πλησίον, π. ἀνδρὶ Πέρσῃ ἄνδρα Μακεδόνα ὁ αὐτ. 5. 20˙ ἀόρ. α´, παρὰ δὲ σκοπὸν εἷσεν Ἰλ. Ψ. 359˙- ὥστε τὸ μέσον παρίζομαι ἔλαβε τὴν ἀμετάβ. σημασ., καθίζω ἐμαυτὸν ἢ καθέζομαι πλησίον, Ἡρόδ. 7. 18., 8. 58, Βίων 15. 22˙ πρβλ. παρέζομαι.
Middle Liddell
I. to sit beside another, c. dat., Od., Hdt.
II. Causal, to seat or make to sit beside, τινά τινι Hdt.: —Mid. παρίζομαι to seat oneself or sit beside, Hdt., Bion.; aor2 παρ-εζόμην, epic imperat. -εζεο, Hom.