συνεπεισπίπτω: Difference between revisions
διὸ δὴ πᾶς ἀνὴρ σπουδαῖος τῶν ὄντων σπουδαίων πέρι πολλοῦ δεῖ μὴ γράψας ποτὲ ἐν ἀνθρώποις εἰς φθόνον καὶ ἀπορίαν καταβαλεῖ → And this is the reason why every serious man in dealing with really serious subjects carefully avoids writing, lest thereby he may possibly cast them as a prey to the envy and stupidity of the public | Therefore every man of worth, when dealing with matters of worth, will be far from exposing them to ill feeling and misunderstanding among men by committing them to writing
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(10 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=synepeispipto | |Transliteration C=synepeispipto | ||
|Beta Code=sunepeispi/ptw | |Beta Code=sunepeispi/ptw | ||
|Definition= | |Definition=[[rush in upon together]], εἰς πόλιν ἅμα τινί Plu.''Fab.''17. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[faire ensemble irruption]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπεισπίπτω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συν-επεισπίπτω tegelijk met (...) binnenvallen in, met ἅμα + dat. en εἰς + acc. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=([[πίπτω]]), <i>mit [[hinterher]] [[einfallen]]</i>, ἅμα τῇ φυγῇ τῶν πολεμίων εἰς τὴν πόλιν Plut. <i>Fab</i>. 17. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''συνεπεισπίπτω:''' [[вместе врываться]], [[совместно вторгаться]] (εἰς πόλιν [[ἅμα]] τινί Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br />[[εφορμώ]] [[μαζί]] ή συγχρόνως με κάποιον ( | |mltxt=Α<br />[[εφορμώ]] [[μαζί]] ή συγχρόνως με κάποιον («συνεπεισπεσεῖν ἅμα τῇ φυγῇ τῶν πολεμίων εἰς τὴν πόλιν», <b>Πλούτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[ἐπεισπίπτω]] «[[εισβάλλω]], [[ορμώ]]»]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''συνεπεισπίπτω:''' [[εφορμώ]] [[ξαφνικά]] [[εναντίον]] από κοινού, σε Πλούτ. | |lsmtext='''συνεπεισπίπτω:''' [[εφορμώ]] [[ξαφνικά]] [[εναντίον]] από κοινού, σε Πλούτ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''συνεπεισπίπτω''': ἐφορμῶ, [[ἐπιπίπτω]] [[ὁμοῦ]], εἰς πόλιν ἅμα τινὶ Πλουτ. Φάβ. 17, πρβλ. Κοριολ. 8. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=to [[rush]] in [[upon]] [[together]], Plut. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:23, 3 March 2024
English (LSJ)
rush in upon together, εἰς πόλιν ἅμα τινί Plu.Fab.17.
French (Bailly abrégé)
faire ensemble irruption.
Étymologie: σύν, ἐπεισπίπτω.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συν-επεισπίπτω tegelijk met (...) binnenvallen in, met ἅμα + dat. en εἰς + acc.
German (Pape)
(πίπτω), mit hinterher einfallen, ἅμα τῇ φυγῇ τῶν πολεμίων εἰς τὴν πόλιν Plut. Fab. 17.
Russian (Dvoretsky)
συνεπεισπίπτω: вместе врываться, совместно вторгаться (εἰς πόλιν ἅμα τινί Plut.).
Greek Monolingual
Α
εφορμώ μαζί ή συγχρόνως με κάποιον («συνεπεισπεσεῖν ἅμα τῇ φυγῇ τῶν πολεμίων εἰς τὴν πόλιν», Πλούτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπεισπίπτω «εισβάλλω, ορμώ»].
Greek Monotonic
συνεπεισπίπτω: εφορμώ ξαφνικά εναντίον από κοινού, σε Πλούτ.
Greek (Liddell-Scott)
συνεπεισπίπτω: ἐφορμῶ, ἐπιπίπτω ὁμοῦ, εἰς πόλιν ἅμα τινὶ Πλουτ. Φάβ. 17, πρβλ. Κοριολ. 8.