Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀντιψάλλω: Difference between revisions

From LSJ

Λύπης ἰατρός ἐστιν ἀνθρώποις λόγος – For men reason is a healer of grief – Für Menschen ist der Trauer Arzt allein das WortMaeroris unica medicina oratio.

Menander, Sententiae, 452
(Bailly1_1)
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(19 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=antipsallo
|Transliteration C=antipsallo
|Beta Code=a)ntiya/llw
|Beta Code=a)ntiya/llw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">play a stringed instrument in accompaniment</b> of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>218</span>.</span>
|Definition=[[play a stringed instrument in accompaniment]] of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Birds|Av.]]''218.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[responder con]] ἐλέγοις ... φόρμιγγα Ar.<i>Au</i>.218.<br /><b class="num">2</b> [[cantar en respuesta]] ἀλλήλοις Basil.M.32.764A.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> toucher (la lyre) en accord avec, <i>càd</i> accompagner avec la lyre, τινι;<br /><b>2</b> [[chanter en se répondant l'un à l'autre]], [[les uns aux autres]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ψάλλω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>zur [[Begleitung]] [[spielen]]</i>, ἐλέγοις φόρμιγγα Ar. <i>Av</i>. 218.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀντιψάλλω:''' [[сопровождать на струнном инструменте]]: ἐλέγοις φόρμιγγα ἀ. Arph. игрой на форминге вторить элегам.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀντιψάλλω''': [[κρούω]] ἔγχορδον [[ὄργανον]] καὶ συναποτελῶ μελῳδίαν μετ’ ᾄσματος, Φοῖβος ... τοῖς σοῖς ἐλέγοις ἀντιψάλλων ἐλεφαντόδετον φόρμιγγα, θεῶν ἵστησι χοροὺς Ἀριστοφ. Ὄρν. 217.
|lstext='''ἀντιψάλλω''': [[κρούω]] ἔγχορδον [[ὄργανον]] καὶ συναποτελῶ μελῳδίαν μετ’ ᾄσματος, Φοῖβος ... τοῖς σοῖς ἐλέγοις ἀντιψάλλων ἐλεφαντόδετον φόρμιγγα, θεῶν ἵστησι χοροὺς Ἀριστοφ. Ὄρν. 217.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<b>1</b> toucher (la lyre) en accord avec, <i>càd</i> accompagner avec la lyre, τινι;<br /><b>2</b> chanter en se répondant l’un à l’autre, les uns aux autres.<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[ψάλλω]].
|mltxt=[[ἀντιψάλλω]] (Α)<br />[[κάνω]] [[υπόκρουση]] σε [[άσμα]] με έγχορδο μουσικό όργανο.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἀντιψάλλω:''' [[παίζω]] [[λύρα]] ως [[συνοδεία]] προς, <i>τινί</i>, σε Αριστοφ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=to [[play]] a [[lyre]] in [[accompaniment]] to, τινί Ar.
}}
}}

Latest revision as of 11:47, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντιψάλλω Medium diacritics: ἀντιψάλλω Low diacritics: αντιψάλλω Capitals: ΑΝΤΙΨΑΛΛΩ
Transliteration A: antipsállō Transliteration B: antipsallō Transliteration C: antipsallo Beta Code: a)ntiya/llw

English (LSJ)

play a stringed instrument in accompaniment of song, ἀ. ἐλέγοις φόρμιγγα Ar.Av.218.

Spanish (DGE)

1 responder con ἐλέγοις ... φόρμιγγα Ar.Au.218.
2 cantar en respuesta ἀλλήλοις Basil.M.32.764A.

French (Bailly abrégé)

1 toucher (la lyre) en accord avec, càd accompagner avec la lyre, τινι;
2 chanter en se répondant l'un à l'autre, les uns aux autres.
Étymologie: ἀντί, ψάλλω.

German (Pape)

zur Begleitung spielen, ἐλέγοις φόρμιγγα Ar. Av. 218.

Russian (Dvoretsky)

ἀντιψάλλω: сопровождать на струнном инструменте: ἐλέγοις φόρμιγγα ἀ. Arph. игрой на форминге вторить элегам.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντιψάλλω: κρούω ἔγχορδον ὄργανον καὶ συναποτελῶ μελῳδίαν μετ’ ᾄσματος, Φοῖβος ... τοῖς σοῖς ἐλέγοις ἀντιψάλλων ἐλεφαντόδετον φόρμιγγα, θεῶν ἵστησι χοροὺς Ἀριστοφ. Ὄρν. 217.

Greek Monolingual

ἀντιψάλλω (Α)
κάνω υπόκρουση σε άσμα με έγχορδο μουσικό όργανο.

Greek Monotonic

ἀντιψάλλω: παίζω λύρα ως συνοδεία προς, τινί, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

to play a lyre in accompaniment to, τινί Ar.