ἀποδρέπω: Difference between revisions

From LSJ

εἰ μὴ ἦλθον καὶ ἐλάλησα αὐτοῖς, ἁμαρτίαν οὐκ εἶχον → if I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apodrepo
|Transliteration C=apodrepo
|Beta Code=a)podre/pw
|Beta Code=a)podre/pw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[pluck off]], <b class="b3">ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς</b> [[pluck and take]] them home, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span> 611</span>; [[pluck off]] hair, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.106</span>: metaph., ἀ.καρπὸν ἥβας Pi.<b class="b2">P.</b>.9.110, cf. <span class="bibl"><span class="title">O.</span>1.13</span>; τὸν ἀφροδισίων κῆπον <span class="bibl">Archipp.2</span> D.:—Med., μαλθακᾶς ὥρας ἀρας καρπὸν δρέπεσθαι <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>122.8</span>, cf. <span class="title">AP</span>6.303 (Aristo), Plu. 2.79d.</span>
|Definition=[[pluck off]], <b class="b3">ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς</b> [[pluck and take]] them home, Hes.''Op.'' 611; [[pluck off]] hair, Hp.''Mul.''2.106: metaph., ἀ.καρπὸν ἥβας Pi.P..9.110, cf. ''O.''1.13; τὸν ἀφροδισίων κῆπον Archipp.2 D.:—Med., μαλθακᾶς ὥρας ἀρας καρπὸν δρέπεσθαι Pi.''Fr.''122.8, cf. ''AP''6.303 (Aristo), Plu. 2.79d.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. inf. -δρέπεν Hes.<i>Op</i>.611]<br /><b class="num">1</b> [[cortar]], [[coger]] flores o frutas ἀποδρέπεν οἴκαδε βότρυς Hes.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. del fruto de la juventud o el amor Ἥβας καρπόν Pi.<i>P</i>.9.110, ἀλλοτρίας (ὥρας) Bio Bor.57<br /><b class="num">•</b>[[recolectar]], e.e. [[disfrutar de]] τὸν [[Ἀφροδίσιον]] κῆπον Archipp.45A<br /><b class="num"></b>en v. med. μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι Pi.<i>Fr</i>.122.8.<br /><b class="num">2</b> en gener. [[arrancar]] abs. del vello, Hp.<i>Mul</i>.1.106, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[coger]] en v. med. c. ac. πίονα τυρὸν ἀποδρέψεσθε καὶ αὔην ἰσχάδα <i>AP</i> 6.303 (Aristo), δρόσον καὶ χνοῦν Plu.2.79d<br /><b class="num">•</b>c. gen. χρυσίου Alciphr.3.15.2.
}}
{{bailly
|btext=[[cueillir]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ἀποδρέπομαι]] <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δρέπω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>[[abpflücken]]</i>, [[βότρυς]] Hes. <i>O</i>. 609; übertragen, ἥβας καρπόν Pind. <i>P</i>. 4.114; ἀγλαΐην Agath. 60 (IX.154); med., <i>[[genießen]]</i>, Pind. frg. 975; Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδρέπω:''' [[срывать]], [[собирать]] ([[βότρυς]] Hes.; ἥβας καρπόν Pind.; med. δρόσον καὶ χνοῦν Plut.; ἀγλαΐην Anth.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀποδρέπω''': μέλλ. -ψω, ἀποκόπτων, [[συλλέγω]], ἀπόδρεπε [[οἴκαδε]] [[βότρυς]], κόπτε καὶ [[φέρε]] αὐτοὺς εἰς τὴν οἰκίαν, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 608· ἀπ. καρπὸν ἥβας Πινδ. Π. 9. 193, πρβλ. Ο. 1. 20, [[οὕτως]] ἐν μέσ. τύπ., μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 87. 8· πρβλ. Ἀνθ. Π. 6. 303, Πλούτ. 2. 79D.
|lstext='''ἀποδρέπω''': μέλλ. -ψω, ἀποκόπτων, [[συλλέγω]], ἀπόδρεπε [[οἴκαδε]] [[βότρυς]], κόπτε καὶ [[φέρε]] αὐτοὺς εἰς τὴν οἰκίαν, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 608· ἀπ. καρπὸν ἥβας Πινδ. Π. 9. 193, πρβλ. Ο. 1. 20, [[οὕτως]] ἐν μέσ. τύπ., μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 87. 8· πρβλ. Ἀνθ. Π. 6. 303, Πλούτ. 2. 79D.
}}
{{bailly
|btext=cueillir;<br /><i><b>Moy.</b></i> ἀποδρέπομαι <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[δρέπω]].
}}
}}
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἀποδρέπω]] <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> [[pluck]], [[cull]] χρυσοστεφάνου δέ οἱ Ἥβας καρπὸν ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαι ἔθελον (P. 9.110) med., [[ὑμῖν]] ἄνευθ' ἐπαγορίας ἔπορεν, ὦ παῖδες, ἐρατειναῖς ἐν εὐναῖς μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι fr. 122. 8. cf. (O. 1.13)
|sltr=[[ἀποδρέπω]] [[pluck]], [[cull]] χρυσοστεφάνου δέ οἱ Ἥβας καρπὸν ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαι ἔθελον (P. 9.110) med., [[ὑμῖν]] ἄνευθ' ἐπαγορίας ἔπορεν, ὦ παῖδες, ἐρατειναῖς ἐν εὐναῖς μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι fr. 122. 8. cf. (O. 1.13)
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. inf. -δρέπεν Hes.<i>Op</i>.611]<br /><b class="num">1</b> [[cortar]], [[coger]] flores o frutas ἀποδρέπεν οἴκαδε βότρυς Hes.l.c.<br /><b class="num">•</b>fig. del fruto de la juventud o el amor Ἥβας καρπόν Pi.<i>P</i>.9.110, ἀλλοτρίας (ὥρας) Bio Bor.57<br /><b class="num">•</b>[[recolectar]], e.e. [[disfrutar de]] τὸν [[Ἀφροδίσιον]] κῆπον Archipp.45A<br /><b class="num">•</b>en v. med. μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι Pi.<i>Fr</i>.122.8.<br /><b class="num">2</b> en gener. [[arrancar]] abs. del vello, Hp.<i>Mul</i>.1.106, cf. Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[coger]] en v. med. c. ac. πίονα τυρὸν ἀποδρέψεσθε καὶ αὔην ἰσχάδα <i>AP</i> 6.303 (Aristo), δρόσον καὶ χνοῦν Plu.2.79d<br /><b class="num">•</b>c. gen. χρυσίου Alciphr.3.15.2.
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 27: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀποδρέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[αποκόπτω]], [[μαζεύω]], [[συλλέγω]] καρπούς, σε Πίνδ.· ἀπόδρεπε [[οἴκαδε]] [[βότρυς]], κόψε και πάρε στο [[σπίτι]] [[σου]] τα σταφύλια, σε Ησίοδ.
|lsmtext='''ἀποδρέπω:''' μέλ. <i>-ψω</i>, [[αποκόπτω]], [[μαζεύω]], [[συλλέγω]] καρπούς, σε Πίνδ.· ἀπόδρεπε [[οἴκαδε]] [[βότρυς]], κόψε και πάρε στο [[σπίτι]] [[σου]] τα σταφύλια, σε Ησίοδ.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀποδρέπω:''' срывать, собирать ([[βότρυς]] Hes.; ἥβας καρπόν Pind.; med. δρόσον καὶ χνοῦν Plut.; ἀγλαΐην Anth.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[pluck]] off, Pind.; ἀπόδρεπε [[οἴκαδε]] [[βότρυς]] [[pluck]] and [[take]] them [[home]], Hes., Anth.
|mdlsjtxt=to [[pluck]] off, Pind.; ἀπόδρεπε [[οἴκαδε]] [[βότρυς]] [[pluck]] and [[take]] them [[home]], Hes., Anth.
}}
}}

Latest revision as of 11:55, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποδρέπω Medium diacritics: ἀποδρέπω Low diacritics: αποδρέπω Capitals: ΑΠΟΔΡΕΠΩ
Transliteration A: apodrépō Transliteration B: apodrepō Transliteration C: apodrepo Beta Code: a)podre/pw

English (LSJ)

pluck off, ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς pluck and take them home, Hes.Op. 611; pluck off hair, Hp.Mul.2.106: metaph., ἀ.καρπὸν ἥβας Pi.P..9.110, cf. O.1.13; τὸν ἀφροδισίων κῆπον Archipp.2 D.:—Med., μαλθακᾶς ὥρας ἀρας καρπὸν δρέπεσθαι Pi.Fr.122.8, cf. AP6.303 (Aristo), Plu. 2.79d.

Spanish (DGE)

• Morfología: [pres. inf. -δρέπεν Hes.Op.611]
1 cortar, coger flores o frutas ἀποδρέπεν οἴκαδε βότρυς Hes.l.c.
fig. del fruto de la juventud o el amor Ἥβας καρπόν Pi.P.9.110, ἀλλοτρίας (ὥρας) Bio Bor.57
recolectar, e.e. disfrutar de τὸν Ἀφροδίσιον κῆπον Archipp.45A
en v. med. μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι Pi.Fr.122.8.
2 en gener. arrancar abs. del vello, Hp.Mul.1.106, cf. Hsch.
coger en v. med. c. ac. πίονα τυρὸν ἀποδρέψεσθε καὶ αὔην ἰσχάδα AP 6.303 (Aristo), δρόσον καὶ χνοῦν Plu.2.79d
c. gen. χρυσίου Alciphr.3.15.2.

French (Bailly abrégé)

cueillir;
Moy. ἀποδρέπομαι m. sign.
Étymologie: ἀπό, δρέπω.

German (Pape)

abpflücken, βότρυς Hes. O. 609; übertragen, ἥβας καρπόν Pind. P. 4.114; ἀγλαΐην Agath. 60 (IX.154); med., genießen, Pind. frg. 975; Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀποδρέπω: срывать, собирать (βότρυς Hes.; ἥβας καρπόν Pind.; med. δρόσον καὶ χνοῦν Plut.; ἀγλαΐην Anth.).

Greek (Liddell-Scott)

ἀποδρέπω: μέλλ. -ψω, ἀποκόπτων, συλλέγω, ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς, κόπτε καὶ φέρε αὐτοὺς εἰς τὴν οἰκίαν, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 608· ἀπ. καρπὸν ἥβας Πινδ. Π. 9. 193, πρβλ. Ο. 1. 20, οὕτως ἐν μέσ. τύπ., μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι ὁ αὐτ. Ἀποσπ. 87. 8· πρβλ. Ἀνθ. Π. 6. 303, Πλούτ. 2. 79D.

English (Slater)

ἀποδρέπω pluck, cull χρυσοστεφάνου δέ οἱ Ἥβας καρπὸν ἀνθήσαντ' ἀποδρέψαι ἔθελον (P. 9.110) med., ὑμῖν ἄνευθ' ἐπαγορίας ἔπορεν, ὦ παῖδες, ἐρατειναῖς ἐν εὐναῖς μαλθακᾶς ὥρας ἀπὸ καρπὸν δρέπεσθαι fr. 122. 8. cf. (O. 1.13)

Greek Monolingual

ἀποδρέπω (Α)
1. κόβω και μαζεύω άνθη ή καρπούς
2. απολαμβάνω, χαίρομαι κάτι.

Greek Monotonic

ἀποδρέπω: μέλ. -ψω, αποκόπτω, μαζεύω, συλλέγω καρπούς, σε Πίνδ.· ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς, κόψε και πάρε στο σπίτι σου τα σταφύλια, σε Ησίοδ.

Middle Liddell

to pluck off, Pind.; ἀπόδρεπε οἴκαδε βότρυς pluck and take them home, Hes., Anth.