κατειλέω: Difference between revisions

From LSJ

τυφὼς γὰρ ἐκβαίνειν παρασκευάζεται → a hurricane is getting ready to burst

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kateileo
|Transliteration C=kateileo
|Beta Code=kateile/w
|Beta Code=kateile/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">force into a narrow space, coop up</b>, in Pass., ἐς τὸ τεῖχος <span class="bibl">Hdt.1.80</span>; <b class="b3">ἐς τὸ ἄστυ</b> ib.<span class="bibl">176</span>; ἐς Διὸς ἱρόν <span class="bibl">Id.5.119</span>, cf. <span class="bibl">Onos.42.19</span>, <span class="bibl">Parth.32.2</span>; εἰς χωρία προσάντη <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cam.</span>41</span>; ἐν ὀλίγῳ χώρῳ… πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι <span class="bibl">Hdt.9.70</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>14.16.2</span>, al.; ἐρευγμὸς εἴσω κατειλούμενος <span class="bibl">Hp.<span class="title">Coac.</span>622</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>869a21</span>; τοιαύτην δίνην κατειληθῆναι τοῖς ἄστροις <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Ep.</span>2p.40U.</span> </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> <b class="b3">καταϝελμένων τῶν πολιατᾶν</b> [[when]] the citizens [[are assembled]], Leg.Gort.10.35, 11.13. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[wrap up]], <span class="bibl">X.<span class="title">Eq.</span>10.7</span>, <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>5.3</span>, <span class="bibl">15.10</span> (Pass.); ταινίᾳ κατειλημένος τὴν ὀσφύν <span class="bibl">Diocl.Fr.142</span>; κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν <span class="bibl">Luc.<span class="title">Symp.</span> 47</span>; τελαμῶνι τὸν μηρὸν -ειλημένον <span class="bibl">Paus.8.28.6</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> [[roll up]], βιβλίον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Alex.</span>20</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> v. [[κατίλλω]].</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[force into a narrow space]], [[coop up]], in Pass., ἐς τὸ τεῖχος [[Herodotus|Hdt.]]1.80; <b class="b3">ἐς τὸ ἄστυ</b> ib.176; ἐς Διὸς ἱρόν Id.5.119, cf. Onos.42.19, Parth.32.2; εἰς χωρία προσάντη Plu.''Cam.''41; ἐν ὀλίγῳ χώρῳ… πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι [[Herodotus|Hdt.]]9.70, cf. J.''AJ''14.16.2, al.; ἐρευγμὸς εἴσω κατειλούμενος Hp.''Coac.''622, cf. Arist.''Pr.''869a21; τοιαύτην δίνην κατειληθῆναι τοῖς ἄστροις Epicur.''Ep.''2p.40U.<br><span class="bld">b</span> <b class="b3">καταϝελμένων τῶν πολιατᾶν</b> [[when]] the citizens [[are assembled]], Leg.Gort.10.35, 11.13.<br><span class="bld">2</span> [[wrap up]], X.''Eq.''10.7, Ael.''NA''5.3, 15.10 (Pass.); ταινίᾳ κατειλημένος τὴν ὀσφύν Diocl.Fr.142; κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc.''Symp.'' 47; τελαμῶνι τὸν μηρὸν -ειλημένον Paus.8.28.6.<br><span class="bld">3</span> [[roll up]], βιβλίον Luc.''Alex.''20.<br><span class="bld">II</span> v. [[κατίλλω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1394.png Seite 1394]] (s. [[εἰλέω]]), zusammendrängen, einsperren; κατειληθέντες εἰς Μέμφιν, nach Memphis hineingedrängt, sich dort eingeschlossen haltend, Her. 3, 13; ὑπὸ δέους εἰς χωρία προσάντη κατειλῆσθαι Plut. Cam. 31; – einwickeln, bewickeln; Paus. 8, 28, 6; Ael. H. A. 15, 10; κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc. Conv. 47, den Kopf mit Binden umwunden.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1394.png Seite 1394]] (s. [[εἰλέω]]), zusammendrängen, einsperren; κατειληθέντες εἰς Μέμφιν, nach Memphis hineingedrängt, sich dort eingeschlossen haltend, Her. 3, 13; ὑπὸ δέους εἰς χωρία προσάντη κατειλῆσθαι Plut. Cam. 31; – einwickeln, bewickeln; Paus. 8, 28, 6; Ael. H. A. 15, 10; κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc. Conv. 47, den Kopf mit Binden umwunden.
}}
{{bailly
|btext=[[κατειλῶ]] :<br /><b>1</b> [[enrouler]], [[envelopper]] : τινί τι une chose avec une autre;<br /><b>2</b> [[pelotonner]] ; acculer ; <i>Pass.</i> [[se pelotonner]], [[se ramasser]], [[être acculé]].<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[εἰλέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-ειλέω samendringen, insluiten:. ἐν ὀλίγῳ χώρῳ κατειλημέναι opgesloten in een kleine ruimte Hdt. 9.70.4. oprollen van papyrusrol; omwikkelen:. ταινίαις κατειλημένος τὴν κεφαλήν zijn hoofd omwikkeld met verband Luc. 17.47.
}}
{{elru
|elrutext='''κατειλέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[оттеснять]], [[загонять]] ([[ἐντός]] Arst.): κατειληθέντες ἐς τὸ [[τεῖχος]] Her. оттесненные за (крепостные) стены (лидийцы); οἱ διαφυγόντες κατειλήθησαν ἐς Διὸς [[ἱρόν]] Her. бежавшие были вынуждены укрыться в храме Зевса;<br /><b class="num">2</b> [[обматывать]], [[окутывать]] (κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''κατειλέω''': [[ἀναγκάζω]] εἰς στενὸν τόπον, [[ἀποκλείω]], στενοχωρῶ, ἐς τὸ [[τεῖχος]] Ἡρόδ. 1. 80· ἐς τὸ ἄστυ [[αὐτόθι]] 176, κ. ἀλλ.·- Παθ., κατειλήθησαν ἐς Διὸς ἱρὸν ὁ αὐτ. 5. 119, πρβλ. 3. 146., 8. 27· ἐν ὀλίγῳ χώρῳ… πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι ὁ αὐτ. 9. 70, πρβλ. 31· ἐρευγμὸς [[εἴσω]] κατειλούμενος Ἱππ. 221Α· ὑπὸ δέους εἰς χωρία προσάντη κατειλῆσθαι Πλουτ. Κάμιλλ. 31, πρβλ. Ἀριστ. Προβλ. 2. 29. 2) [[τυλίσσω]], [[περιτυλίσσω]], [[συστρέφω]], ἐρίῳ κατειλήσαντες τὸ [[ἄγκιστρον]] Αἰλ. π. Ζ. 5. 3., 15. 10· κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλὴν Λουκ. Συμπ. 47·- [[συμπτύσσω]], διπλώνω, ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 20.
|lstext='''κατειλέω''': [[ἀναγκάζω]] εἰς στενὸν τόπον, [[ἀποκλείω]], στενοχωρῶ, ἐς τὸ [[τεῖχος]] Ἡρόδ. 1. 80· ἐς τὸ ἄστυ [[αὐτόθι]] 176, κ. ἀλλ.·- Παθ., κατειλήθησαν ἐς Διὸς ἱρὸν ὁ αὐτ. 5. 119, πρβλ. 3. 146., 8. 27· ἐν ὀλίγῳ χώρῳ… πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι ὁ αὐτ. 9. 70, πρβλ. 31· ἐρευγμὸς [[εἴσω]] κατειλούμενος Ἱππ. 221Α· ὑπὸ δέους εἰς χωρία προσάντη κατειλῆσθαι Πλουτ. Κάμιλλ. 31, πρβλ. Ἀριστ. Προβλ. 2. 29. 2) [[τυλίσσω]], [[περιτυλίσσω]], [[συστρέφω]], ἐρίῳ κατειλήσαντες τὸ [[ἄγκιστρον]] Αἰλ. π. Ζ. 5. 3., 15. 10· κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλὴν Λουκ. Συμπ. 47·- [[συμπτύσσω]], διπλώνω, ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 20.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><b>1</b> enrouler, envelopper : τινί [[τι]] une chose avec une autre;<br /><b>2</b> pelotonner ; acculer ; <i>Pass.</i> se pelotonner, se ramasser, être acculé.<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[εἰλέω]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κατειλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[πιέζω]] σε στενό [[τόπο]], [[αποκλείω]], [[στενοχωρώ]], ἐςτὸ [[τεῖχος]], ἐς τὸ [[ἄστυ]], σε Ηρόδ. — Παθ., κατειλήθησαν ἐς Διὸς [[ἱρόν]], στον ίδ.· <i>ἐν ὀλίγῳ χώρῳ πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι</i>, στον ίδ.
|lsmtext='''κατειλέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i>, [[πιέζω]] σε στενό [[τόπο]], [[αποκλείω]], [[στενοχωρώ]], ἐςτὸ [[τεῖχος]], ἐς τὸ [[ἄστυ]], σε Ηρόδ. — Παθ., κατειλήθησαν ἐς Διὸς [[ἱρόν]], στον ίδ.· <i>ἐν ὀλίγῳ χώρῳ πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι</i>, στον ίδ.
}}
{{elnl
|elnltext=κατ-ειλέω samendringen, insluiten:. ἐν ὀλίγῳ χώρῳ κατειλημέναι opgesloten in een kleine ruimte Hdt. 9.70.4. oprollen van papyrusrol; omwikkelen:. ταινίαις κατειλημένος τὴν κεφαλήν zijn hoofd omwikkeld met verband Luc. 17.47.
}}
{{elru
|elrutext='''κατειλέω:'''<br /><b class="num">1)</b> оттеснять, загонять ([[ἐντός]] Arst.): κατειληθέντες ἐς τὸ [[τεῖχος]] Her. оттесненные за (крепостные) стены (лидийцы); οἱ διαφυγόντες κατειλήθησαν ἐς Διὸς [[ἱρόν]] Her. бежавшие были вынуждены укрыться в храме Зевса;<br /><b class="num">2)</b> обматывать, окутывать (κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[force]] [[into]] a [[narrow]] [[space]], to [[coop]] up, ἐς τὸ [[τεῖχος]], ἐς τὸ [[ἄστυ]] Hdt.:—Pass., κατειλήθησαν ἐς Διὸς [[ἱρόν]] Hdt.; έν ὀλίγῳ χώρῳ πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι Hdt.
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br />to [[force]] [[into]] a [[narrow]] [[space]], to [[coop]] up, ἐς τὸ [[τεῖχος]], ἐς τὸ [[ἄστυ]] Hdt.:—Pass., κατειλήθησαν ἐς Διὸς [[ἱρόν]] Hdt.; έν ὀλίγῳ χώρῳ πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι Hdt.
}}
}}

Latest revision as of 18:30, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κατειλέω Medium diacritics: κατειλέω Low diacritics: κατειλέω Capitals: ΚΑΤΕΙΛΕΩ
Transliteration A: kateiléō Transliteration B: kateileō Transliteration C: kateileo Beta Code: kateile/w

English (LSJ)

A force into a narrow space, coop up, in Pass., ἐς τὸ τεῖχος Hdt.1.80; ἐς τὸ ἄστυ ib.176; ἐς Διὸς ἱρόν Id.5.119, cf. Onos.42.19, Parth.32.2; εἰς χωρία προσάντη Plu.Cam.41; ἐν ὀλίγῳ χώρῳ… πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι Hdt.9.70, cf. J.AJ14.16.2, al.; ἐρευγμὸς εἴσω κατειλούμενος Hp.Coac.622, cf. Arist.Pr.869a21; τοιαύτην δίνην κατειληθῆναι τοῖς ἄστροις Epicur.Ep.2p.40U.
b καταϝελμένων τῶν πολιατᾶν when the citizens are assembled, Leg.Gort.10.35, 11.13.
2 wrap up, X.Eq.10.7, Ael.NA5.3, 15.10 (Pass.); ταινίᾳ κατειλημένος τὴν ὀσφύν Diocl.Fr.142; κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc.Symp. 47; τελαμῶνι τὸν μηρὸν -ειλημένον Paus.8.28.6.
3 roll up, βιβλίον Luc.Alex.20.
II v. κατίλλω.

German (Pape)

[Seite 1394] (s. εἰλέω), zusammendrängen, einsperren; κατειληθέντες εἰς Μέμφιν, nach Memphis hineingedrängt, sich dort eingeschlossen haltend, Her. 3, 13; ὑπὸ δέους εἰς χωρία προσάντη κατειλῆσθαι Plut. Cam. 31; – einwickeln, bewickeln; Paus. 8, 28, 6; Ael. H. A. 15, 10; κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc. Conv. 47, den Kopf mit Binden umwunden.

French (Bailly abrégé)

κατειλῶ :
1 enrouler, envelopper : τινί τι une chose avec une autre;
2 pelotonner ; acculer ; Pass. se pelotonner, se ramasser, être acculé.
Étymologie: κατά, εἰλέω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κατ-ειλέω samendringen, insluiten:. ἐν ὀλίγῳ χώρῳ κατειλημέναι opgesloten in een kleine ruimte Hdt. 9.70.4. oprollen van papyrusrol; omwikkelen:. ταινίαις κατειλημένος τὴν κεφαλήν zijn hoofd omwikkeld met verband Luc. 17.47.

Russian (Dvoretsky)

κατειλέω:
1 оттеснять, загонять (ἐντός Arst.): κατειληθέντες ἐς τὸ τεῖχος Her. оттесненные за (крепостные) стены (лидийцы); οἱ διαφυγόντες κατειλήθησαν ἐς Διὸς ἱρόν Her. бежавшие были вынуждены укрыться в храме Зевса;
2 обматывать, окутывать (κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλήν Luc.).

Greek (Liddell-Scott)

κατειλέω: ἀναγκάζω εἰς στενὸν τόπον, ἀποκλείω, στενοχωρῶ, ἐς τὸ τεῖχος Ἡρόδ. 1. 80· ἐς τὸ ἄστυ αὐτόθι 176, κ. ἀλλ.·- Παθ., κατειλήθησαν ἐς Διὸς ἱρὸν ὁ αὐτ. 5. 119, πρβλ. 3. 146., 8. 27· ἐν ὀλίγῳ χώρῳ… πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι ὁ αὐτ. 9. 70, πρβλ. 31· ἐρευγμὸς εἴσω κατειλούμενος Ἱππ. 221Α· ὑπὸ δέους εἰς χωρία προσάντη κατειλῆσθαι Πλουτ. Κάμιλλ. 31, πρβλ. Ἀριστ. Προβλ. 2. 29. 2) τυλίσσω, περιτυλίσσω, συστρέφω, ἐρίῳ κατειλήσαντες τὸ ἄγκιστρον Αἰλ. π. Ζ. 5. 3., 15. 10· κατειλημένος ταινίαις τὴν κεφαλὴν Λουκ. Συμπ. 47·- συμπτύσσω, διπλώνω, ὁ αὐτ. ἐν Ἀλεξ. 20.

Greek Monotonic

κατειλέω: μέλ. -ήσω, πιέζω σε στενό τόπο, αποκλείω, στενοχωρώ, ἐςτὸ τεῖχος, ἐς τὸ ἄστυ, σε Ηρόδ. — Παθ., κατειλήθησαν ἐς Διὸς ἱρόν, στον ίδ.· ἐν ὀλίγῳ χώρῳ πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι, στον ίδ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to force into a narrow space, to coop up, ἐς τὸ τεῖχος, ἐς τὸ ἄστυ Hdt.:—Pass., κατειλήθησαν ἐς Διὸς ἱρόν Hdt.; έν ὀλίγῳ χώρῳ πολλαὶ μυριάδες κατειλημέναι Hdt.