τροπόω: Difference between revisions

From LSJ

μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+), ([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1, $2")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=tropoo
|Transliteration C=tropoo
|Beta Code=tropo/w
|Beta Code=tropo/w
|Definition=(A), (τρόπος) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> like [[τρέπω]], [[make to turn]], [[put to flight]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Jd.</span>4.23</span>, <span class="bibl">20.35</span> (v.l.), Wilcken <span class="title">Chr.</span>11 A40 (ii B. C.):—so in Med., <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>8.1</span>, al., <span class="bibl">D.H.2.50</span>, <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>5829.2</span>.</span><br /><span class="bld">τροπ-όω</span> (B), (τροπός) <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[furnish the oar with its thong]], in Med., <b class="b3">ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον</b> [[fastened his oar by its thong]] round the thole, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>376</span>; τροπώσασθαι ναῦν <span class="bibl">Poll.1.87</span>:—Pass., of the oar, [[to be furnished with its thong]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>553</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span>1</span>.</span>
|Definition=(A), ([[τρόπος]])<br><span class="bld">A</span> like [[τρέπω]], [[make to turn]], [[put to flight]], [[LXX]] ''Jd.''4.23, 20.35 ([[varia lectio|v.l.]]), Wilcken ''Chr.''11 A40 (ii B. C.):—so in Med., [[LXX]] ''2 Ki.''8.1, al., D.H.2.50, ''Sammelb.''5829.2.<br /><br />(B), ([[τροπός]]) [[furnish the oar with its thong]], in Med., <b class="b3">ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον</b> [[fastened his oar by its thong]] round the thole, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''376; τροπώσασθαι ναῦν Poll.1.87:—Pass., of the oar, to [[be furnished with its thong]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''553, Luc.''Cat.''1.
}}
{{bailly
|btext=[[τροπῶ]] :<br /><i>pf. Pass.</i> τετρόπωμαι;<br />fixer la rame avec la courroie d'attache;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[τροπόομαι]], [[τροποῦμαι]] (<i>ao.</i> ἐτροπωσάμην) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[τροπός]].
}}
{{pape
|ptext=<b class="num">1</b> ([[τρόπος]]) <i>[[wenden]], in die [[Flucht]] [[jagen]]</i>, im med., Dion.Hal. 2.50.<br /><b class="num">2</b> ([[τροπός]]) <i>das [[Ruder]] mit dem Ruderriemen [[anbinden]]</i>, Ar. <i>Ach</i>. 527; auch med., [[ναυβάτης]] τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. <i>Pers</i>. 368.
}}
{{elru
|elrutext='''τροπόω:''' тж. med. укреплять ремнем в уключине: τροποῦσθαι κώπην ἀμφὶ σκαλμόν Aesch. привязывать рукояти своих весел к колкам (бортов); τῶν κωπῶν ἑκάστη τετρόπωται Luc. каждое весло было (уже) укреплено, т. е. корабль был готов к отплытию.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''τροπόω''': ([[τρόπος]]) ὡς τὸ [[τρέπω]], [[κάμνω]] τινὰ νὰ τραπῇ, [[τρέπω]] εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50.
|lstext='''τροπόω''': ([[τρόπος]]) ὡς τὸ [[τρέπω]], [[κάμνω]] τινὰ νὰ τραπῇ, [[τρέπω]] εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - [[οὕτως]] ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>pf. Pass.</i> τετρόπωμαι;<br />fixer la rame avec la courroie d’attache;<br /><i><b>Moy.</b></i> τροπόομαι-οῦμαι (<i>ao.</i> ἐτροπωσάμην) <i>m. sign.</i><br />'''Étymologie:''' [[τροπός]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''τροπόω:''' μέλ. <i>τροπώσω</i>, ([[τροπός]]) [[εφοδιάζω]] το [[κουπί]] με [[τροπωτήρα]] — Μέσ., <i>τροποῦτο κώπηνἀμφὶ σκαλμόν</i>, προσέδεσε το [[κουπί]] στο σκαλμό με τον [[τροπωτήρα]], σε Αισχύλ. — Παθ., λέγεται για το [[κουπί]], είμαι εφοδιασμένος με [[τροπωτήρα]], σε Αριστοφ.
|lsmtext='''τροπόω:''' μέλ. <i>τροπώσω</i>, ([[τροπός]]) [[εφοδιάζω]] το [[κουπί]] με [[τροπωτήρα]] — Μέσ., <i>τροποῦτο κώπηνἀμφὶ σκαλμόν</i>, προσέδεσε το [[κουπί]] στο σκαλμό με τον [[τροπωτήρα]], σε Αισχύλ. — Παθ., λέγεται για το [[κουπί]], είμαι εφοδιασμένος με [[τροπωτήρα]], σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''τροπόω:''' тж. med. укреплять ремнем в уключине: τροποῦσθαι κώπην ἀμφὶ σκαλμόν Aesch. привязывать рукояти своих весел к колкам (бортов); τῶν κωπῶν ἑκάστη τετρόπωται Luc. каждое весло было (уже) укреплено, т. е. корабль был готов к отплытию.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[τροπόω]], fut. -ώσω [[τροπός]]<br />to [[furnish]] the oar with its [[thong]]: Mid., τροποῦτο κώπην ἀμφὶ σκαλμόν fastened his oar by its [[thong]] [[round]] the [[thole]], Aesch.:—Pass., of the oar, to be furnished with its [[thong]], Ar.
|mdlsjtxt=[[τροπόω]], fut. -ώσω [[τροπός]]<br />to [[furnish]] the oar with its [[thong]]: Mid., τροποῦτο κώπην ἀμφὶ σκαλμόν fastened his oar by its [[thong]] [[round]] the [[thole]], Aesch.:—Pass., of the oar, to be furnished with its [[thong]], Ar.
}}
}}

Latest revision as of 21:45, 19 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: τροπόω Medium diacritics: τροπόω Low diacritics: τροπόω Capitals: ΤΡΟΠΟΩ
Transliteration A: tropóō Transliteration B: tropoō Transliteration C: tropoo Beta Code: tropo/w

English (LSJ)

(A), (τρόπος)
A like τρέπω, make to turn, put to flight, LXX Jd.4.23, 20.35 (v.l.), Wilcken Chr.11 A40 (ii B. C.):—so in Med., LXX 2 Ki.8.1, al., D.H.2.50, Sammelb.5829.2.

(B), (τροπός) furnish the oar with its thong, in Med., ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον fastened his oar by its thong round the thole, A.Pers.376; τροπώσασθαι ναῦν Poll.1.87:—Pass., of the oar, to be furnished with its thong, Ar.Ach.553, Luc.Cat.1.

French (Bailly abrégé)

τροπῶ :
pf. Pass. τετρόπωμαι;
fixer la rame avec la courroie d'attache;
Moy. τροπόομαι, τροποῦμαι (ao. ἐτροπωσάμην) m. sign.
Étymologie: τροπός.

German (Pape)

1 (τρόπος) wenden, in die Flucht jagen, im med., Dion.Hal. 2.50.
2 (τροπός) das Ruder mit dem Ruderriemen anbinden, Ar. Ach. 527; auch med., ναυβάτης τ' ἀνὴρ τροποῦτο κώπην σκαλμὸν ἀμφ' εὐήρετμον, Aesch. Pers. 368.

Russian (Dvoretsky)

τροπόω: тж. med. укреплять ремнем в уключине: τροποῦσθαι κώπην ἀμφὶ σκαλμόν Aesch. привязывать рукояти своих весел к колкам (бортов); τῶν κωπῶν ἑκάστη τετρόπωται Luc. каждое весло было (уже) укреплено, т. е. корабль был готов к отплытию.

Greek (Liddell-Scott)

τροπόω: (τρόπος) ὡς τὸ τρέπω, κάμνω τινὰ νὰ τραπῇ, τρέπω εἰς φυγήν, νικῶ, Ἑβδ. (Κριτ. Δ΄, 23, πρβλ. διάφορ. γραφ. ἐν κεφ. Κ΄, 35)· - οὕτως ἐν τῷ μέσῳ τύπῳ, Διον. Ἁλ. 2. 50.

Greek Monotonic

τροπόω: μέλ. τροπώσω, (τροπός) εφοδιάζω το κουπί με τροπωτήρα — Μέσ., τροποῦτο κώπηνἀμφὶ σκαλμόν, προσέδεσε το κουπί στο σκαλμό με τον τροπωτήρα, σε Αισχύλ. — Παθ., λέγεται για το κουπί, είμαι εφοδιασμένος με τροπωτήρα, σε Αριστοφ.

Middle Liddell

τροπόω, fut. -ώσω τροπός
to furnish the oar with its thong: Mid., τροποῦτο κώπην ἀμφὶ σκαλμόν fastened his oar by its thong round the thole, Aesch.:—Pass., of the oar, to be furnished with its thong, Ar.