παλίνσκιος: Difference between revisions
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(1ba) |
|||
(19 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=palinskios | |Transliteration C=palinskios | ||
|Beta Code=pali/nskios | |Beta Code=pali/nskios | ||
|Definition= | |Definition=παλίνσκιον, [[shaded over again]], [[thick-shaded]], ἐν -σκίῳ Archil.34, Plu.''Num.''10, cf. Is.''Fr.''112; π. ἐλαῖαι [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''556a24; ὗλαι Luc.''Am.'' 12; [[dark]], χειμών [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''289:—also [[παλίσκιος]], ον, ἄντρον ''h.Merc.''6, ''h.Hom.''18.6; ἐν παλισκίοις [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 1.8.1, cf. ''Od.''40; εἰς τὸ π. Max.Tyr. 5.1. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0450.png Seite 450]] = [[παλίσκιος]]; [[χειμών]], Soph. frg. 272; Archil. 19 u. sonst als v. l. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0450.png Seite 450]] = [[παλίσκιος]]; [[χειμών]], Soph. frg. 272; Archil. 19 u. sonst als [[varia lectio|v.l.]] | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br /><b>1</b> [[couvert d'une ombre épaisse]];<br /><b>2</b> [[qui est tout à fait à l'ombre]].<br />'''Étymologie:''' [[πάλιν]], [[σκιά]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παλίνσκιος -ον [[[πάλιν]], [[σκιά]]] schaduwrijk subst. τὸ παλίνσκιον donkere plaats. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''πᾰλίνσκιος:'''<br /><b class="num">1</b> [[покрывающий сплошной или вечной тенью]], [[тенистый]] (ἐλαῖαι οὐ παλίνσκιοι Arst.; [[λαγών]] Plut.);<br /><b class="num">2</b> [[темный]], [[мрачный]] ([[χειμών]] Soph.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[παλίνσκιος]] ή [[παλίσκιος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που σκιάζεται εκ νέου ή αυτός που έχει πυκνή [[σκιά]] ( | |mltxt=[[παλίνσκιος]] ή [[παλίσκιος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που σκιάζεται εκ νέου ή αυτός που έχει πυκνή [[σκιά]] («ἐλαῖαι οὐ... γίγνονται παλίνσκιοι», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> [[σκοτεινός]], [[ζοφερός]]<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ παλίνσκιον</i><br />[[τόπος]] που σκιάζεται.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[πάλι]](<i>ν</i>) <span style="color: red;">+</span> [[σκιά]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''πᾰλίνσκιος:''' ή παλί-σκιος, -ον, αυτός που σκιάζεται [[ξανά]] από [[παντού]], που έχει πυκνή [[φυλλωσιά]], σε Ομηρ. Ύμν. κ.λπ. | |lsmtext='''πᾰλίνσκιος:''' ή παλί-σκιος, -ον, αυτός που σκιάζεται [[ξανά]] από [[παντού]], που έχει πυκνή [[φυλλωσιά]], σε Ομηρ. Ύμν. κ.λπ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''πᾰλίνσκιος''': -ον, ὁ ὑποσκιαζόμενος ὑπ’ ἄλλου, [[σύσκιος]], [[σκοτεινός]], [[ζοφώδης]], Ἀρχίλ. 30, Σοφ. Ἀποσπ. 272, Ἰσαῖ. παρ’ Ἁρποκρ., Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 30, 2, κτ.· [[παλίσκιος]] ἐν Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 6, Ὕμν. Ὁμ. 17. 6, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 8, 1, κ. ἀλλ.· εἰς τὸ π. Μάξιμ. Τύρ. 5. 1. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=πᾰλίν-σκιος, ορ παλί-σκιος, ον,<br />[[shaded]] [[over]] [[again]], [[thick]]-[[shaded]], Hhymn., etc. | |mdlsjtxt=πᾰλίν-σκιος, ορ παλί-σκιος, ον,<br />[[shaded]] [[over]] [[again]], [[thick]]-[[shaded]], Hhymn., etc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 09:45, 23 March 2024
English (LSJ)
παλίνσκιον, shaded over again, thick-shaded, ἐν -σκίῳ Archil.34, Plu.Num.10, cf. Is.Fr.112; π. ἐλαῖαι Arist.HA556a24; ὗλαι Luc.Am. 12; dark, χειμών S.Fr.289:—also παλίσκιος, ον, ἄντρον h.Merc.6, h.Hom.18.6; ἐν παλισκίοις Thphr. HP 1.8.1, cf. Od.40; εἰς τὸ π. Max.Tyr. 5.1.
German (Pape)
[Seite 450] = παλίσκιος; χειμών, Soph. frg. 272; Archil. 19 u. sonst als v.l.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
1 couvert d'une ombre épaisse;
2 qui est tout à fait à l'ombre.
Étymologie: πάλιν, σκιά.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παλίνσκιος -ον [πάλιν, σκιά] schaduwrijk subst. τὸ παλίνσκιον donkere plaats.
Russian (Dvoretsky)
πᾰλίνσκιος:
1 покрывающий сплошной или вечной тенью, тенистый (ἐλαῖαι οὐ παλίνσκιοι Arst.; λαγών Plut.);
2 темный, мрачный (χειμών Soph.).
Greek Monolingual
παλίνσκιος ή παλίσκιος, -ον (Α)
1. αυτός που σκιάζεται εκ νέου ή αυτός που έχει πυκνή σκιά («ἐλαῖαι οὐ... γίγνονται παλίνσκιοι», Αριστοτ.)
2. σκοτεινός, ζοφερός
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ παλίνσκιον
τόπος που σκιάζεται.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πάλι(ν) + σκιά.
Greek Monotonic
πᾰλίνσκιος: ή παλί-σκιος, -ον, αυτός που σκιάζεται ξανά από παντού, που έχει πυκνή φυλλωσιά, σε Ομηρ. Ύμν. κ.λπ.
Greek (Liddell-Scott)
πᾰλίνσκιος: -ον, ὁ ὑποσκιαζόμενος ὑπ’ ἄλλου, σύσκιος, σκοτεινός, ζοφώδης, Ἀρχίλ. 30, Σοφ. Ἀποσπ. 272, Ἰσαῖ. παρ’ Ἁρποκρ., Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 30, 2, κτ.· παλίσκιος ἐν Ὁμ. Ὕμν. εἰς Ἑρμ. 6, Ὕμν. Ὁμ. 17. 6, Θεοφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 1. 8, 1, κ. ἀλλ.· εἰς τὸ π. Μάξιμ. Τύρ. 5. 1.
Middle Liddell
πᾰλίν-σκιος, ορ παλί-σκιος, ον,
shaded over again, thick-shaded, Hhymn., etc.