πανδημία: Difference between revisions

From LSJ

τί δ' ἢν ῥαφανιδωθῇ πιθόμενός σοι τέφρᾳ τε τιλθῇ, ἕξει τινὰ γνώμην λέγειν τὸ μὴ εὐρύπρωκτος εἶναι; → What if he should have a radish shoved up his ass because he trusted you and then have hot ashes rip off his hair? What argument will he be able to offer to prevent himself from having a gaping-anus | but suppose he trusts in your advice and gets a radish rammed right up his arse, and his pubic hairs are burned with red-hot cinders. Will he have some reasoned argument to demonstrate he's not a loose-arsed bugger

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">(\w+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pandimia
|Transliteration C=pandimia
|Beta Code=pandhmi/a
|Beta Code=pandhmi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[the whole people]], π. ἐξάγειν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>829b</span>; <b class="b3">π. καθιστάναι</b>, of Theseus in Attica, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>384</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Thes.</span>25</span>; [[πανδημίᾳ]], as Adv., = [[πανδημεί]], <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 607</span>.</span>
|Definition=ἡ, [[the whole people]], π. ἐξάγειν [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''829b; <b class="b3">π. καθιστάναι</b>, of Theseus in Attica, Arist.''Fr.''384, Plu.''Thes.''25; [[πανδημίᾳ]], as adverb, = [[πανδημεί]], A.''Supp.'' 607.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0458.png Seite 458]] ἡ, das ganze Volk; Plat. Legg. VII, 829 a πανδημίαν ἐξάγειν; – πανδημίᾳ, = Vorigem, Aesch. Suppl. 602.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0458.png Seite 458]] ἡ, das ganze Volk; Plat. Legg. VII, 829 a πανδημίαν ἐξάγειν; – πανδημίᾳ, = Vorigem, Aesch. Suppl. 602.
}}
{{ls
|lstext='''πανδημία''': ἡ, [[σύμπας]] ὁ [[λαός]], π. ἐξάγειν Πλάτ. Νόμ. 829Β· π. καθιστάναι, ἐπὶ τοῦ Θησέως ἐν Ἀττικῇ, Ἀριστ. Ἀποσπ. 346· πανδημίᾳ, ὡς ἐπίρρ., = πανδημεί, πάντες [[ὁμοῦ]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 602.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />peuple entier ; <i>adv.</i> • πανδημίᾳ ESCHL <i>c.</i> [[πανδημεί]].<br />'''Étymologie:''' [[πάνδημος]].
|btext=ας (ἡ) :<br />peuple entier ; <i>adv.</i> • πανδημίᾳ ESCHL <i>c.</i> [[πανδημεί]].<br />'''Étymologie:''' [[πάνδημος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πανδημία -ας, ἡ [πάνδημος] het gehele volk; adv. πανδημίᾳ = πανδημεί.
}}
{{elru
|elrutext='''πανδημία:''' ἡ<br /><b class="num">1</b> [[весь народ в целом]], [[поголовно все население]] (πανδημίαν ἐξάγειν Plat.): πανδημίᾳ Aesch. всенародно, единодушно;<br /><b class="num">2</b> [[союз всех народов]] (πανδημίαν καθιστάναι Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 25: Line 28:
|lsmtext='''πανδημία:''' ἡ, το [[σύνολο]] των ανθρώπων, σε Πλάτ.
|lsmtext='''πανδημία:''' ἡ, το [[σύνολο]] των ανθρώπων, σε Πλάτ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''πανδημία:''' ἡ<br /><b class="num">1)</b> весь народ в целом, поголовно все население (πανδημίαν ἐξάγειν Plat.): πανδημίᾳ Aesch. всенародно, единодушно;<br /><b class="num">2)</b> союз всех народов (πανδημίαν καθιστάναι Plut.).
|lstext='''πανδημία''': ἡ, [[σύμπας]] ὁ [[λαός]], π. ἐξάγειν Πλάτ. Νόμ. 829Β· π. καθιστάναι, ἐπὶ τοῦ Θησέως ἐν Ἀττικῇ, Ἀριστ. Ἀποσπ. 346· πανδημίᾳ, ὡς ἐπίρρ., = πανδημεί, πάντες [[ὁμοῦ]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 602.
}}
{{elnl
|elnltext=πανδημία -ας, [πάνδημος] het gehele volk; adv. πανδημίᾳ = πανδημεί.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[πανδημία]], ἡ,<br />the [[whole]] [[people]], Plat.
|mdlsjtxt=[[πανδημία]], ἡ,<br />the [[whole]] [[people]], Plat.
}}
}}

Latest revision as of 13:13, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πανδημία Medium diacritics: πανδημία Low diacritics: πανδημία Capitals: ΠΑΝΔΗΜΙΑ
Transliteration A: pandēmía Transliteration B: pandēmia Transliteration C: pandimia Beta Code: pandhmi/a

English (LSJ)

ἡ, the whole people, π. ἐξάγειν Pl.Lg.829b; π. καθιστάναι, of Theseus in Attica, Arist.Fr.384, Plu.Thes.25; πανδημίᾳ, as adverb, = πανδημεί, A.Supp. 607.

German (Pape)

[Seite 458] ἡ, das ganze Volk; Plat. Legg. VII, 829 a πανδημίαν ἐξάγειν; – πανδημίᾳ, = Vorigem, Aesch. Suppl. 602.

French (Bailly abrégé)

ας (ἡ) :
peuple entier ; adv. • πανδημίᾳ ESCHL c. πανδημεί.
Étymologie: πάνδημος.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πανδημία -ας, ἡ [πάνδημος] het gehele volk; adv. πανδημίᾳ = πανδημεί.

Russian (Dvoretsky)

πανδημία:
1 весь народ в целом, поголовно все население (πανδημίαν ἐξάγειν Plat.): πανδημίᾳ Aesch. всенародно, единодушно;
2 союз всех народов (πανδημίαν καθιστάναι Plut.).

Greek Monolingual

η, ΝΑ πάνδημος
νεοελλ.
επιδημία που εξαπλώνεται γρήγορα και προσβάλλει ολόκληρο τον πληθυσμό μιας χώρας
αρχ.
1. ολόκληρος ο λαός της πόλεως
2. (η δοτ. ως επίρρ.) πανδημίᾳ
πανδημεί, όλοι μαζί.

Greek Monotonic

πανδημία: ἡ, το σύνολο των ανθρώπων, σε Πλάτ.

Greek (Liddell-Scott)

πανδημία: ἡ, σύμπαςλαός, π. ἐξάγειν Πλάτ. Νόμ. 829Β· π. καθιστάναι, ἐπὶ τοῦ Θησέως ἐν Ἀττικῇ, Ἀριστ. Ἀποσπ. 346· πανδημίᾳ, ὡς ἐπίρρ., = πανδημεί, πάντες ὁμοῦ, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 602.

Middle Liddell

πανδημία, ἡ,
the whole people, Plat.