προσμάχομαι: Difference between revisions
τούτοις οὐκ ἔστι κοινὴ βουλή → they have no common ground of argument, they have no common agenda
(nl) |
|||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=prosmachomai | |Transliteration C=prosmachomai | ||
|Beta Code=prosma/xomai | |Beta Code=prosma/xomai | ||
|Definition=[ᾰ], aor. | |Definition=[ᾰ], aor. προσεμᾰχεσάμην J.''AJ''20.4.1:—[[fight against]], τῇ δειλίᾳ [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''647c, cf 830a, Plb.1.28.9; [[assault]] a [[town]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.5.7; τοῖς τείχεσιν Plu.''Demetr.''33; κατὰ τὰς κλίμακας X.''HG''7.2.7. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] (s. [[μάχομαι]]), bestreiten, bekämpfen, c. dat., Plat. Legg. I, 647 c VIII, 830.a. u. Folgde, τοῖς πολεμίοις, Pol. 1, 28, 9; auch von Städten, stürmen, Xen. Cyr. 7, 5, 7; τοῖς τείχεσι, Plut. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] (s. [[μάχομαι]]), bestreiten, bekämpfen, c. dat., Plat. Legg. I, 647 c VIII, 830.a. u. Folgde, τοῖς πολεμίοις, Pol. 1, 28, 9; auch von Städten, stürmen, Xen. Cyr. 7, 5, 7; τοῖς τείχεσι, Plut. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>seul. prés. et impf.</i><br />combattre contre, s'élancer contre, donner l'assaut à, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[μάχομαι]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προσ-μάχομαι strijden tegen, bestormen, met dat.: τῇ... δειλίᾳ τῇ ἐν αὑτῷ προσμαχόμενον de lafheid in zichzelf bestrijdend Plat. Lg. 647c; προσμαχόμενος τοῖς τείχεσιν de muren bestormend Plut. Demetr. 33.4. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''προσμάχομαι:''' (только praes. и impf.)<br /><b class="num">1</b> [[вести борьбу]], [[сражаться]] (τοῖς πολεμίοις Polyb.);<br /><b class="num">2</b> [[идти на приступ]], [[штурмовать]] (τοῖς τείχεσι Plut.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 25: | Line 28: | ||
|lsmtext='''προσμάχομαι:''' [ᾰ], μέλ. Αττ. -[[μαχοῦμαι]], αποθ., [[μάχομαι]] ενάντια σε, <i>τινι</i>, σε Πλάτ.· επιτίθεμαι, [[προσβάλλω]] μια πόλη, σε Ξεν. | |lsmtext='''προσμάχομαι:''' [ᾰ], μέλ. Αττ. -[[μαχοῦμαι]], αποθ., [[μάχομαι]] ενάντια σε, <i>τινι</i>, σε Πλάτ.· επιτίθεμαι, [[προσβάλλω]] μια πόλη, σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προσμάχομαι''': [ᾰ], μέλλ. -μαχέσομαι, Ἀττ. -μαχοῦμαι· ἀποθ. Μάχομαι [[ἐναντίον]] τινός, τινι Πλάτ. Νόμ. 647C, 830A, Πολύβ. 1. 28, 9· [[μάλιστα]], [[προσβάλλω]] [[πάλιν]], ἐπιτίθεμαι, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 7· τοῖς τείχεσι Πλουτ. Δημήτρ. 33· πρ. κατὰ τὰς κλίμακας Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 7. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=fut. [[Attic]] -[[μαχοῦμαι]]<br />Dep. to [[fight]] [[against]], τινι Plat.: to [[assault]] a [[town]], Xen. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:25, 23 March 2024
English (LSJ)
[ᾰ], aor. προσεμᾰχεσάμην J.AJ20.4.1:—fight against, τῇ δειλίᾳ Pl.Lg.647c, cf 830a, Plb.1.28.9; assault a town, X.Cyr.7.5.7; τοῖς τείχεσιν Plu.Demetr.33; κατὰ τὰς κλίμακας X.HG7.2.7.
German (Pape)
[Seite 772] (s. μάχομαι), bestreiten, bekämpfen, c. dat., Plat. Legg. I, 647 c VIII, 830.a. u. Folgde, τοῖς πολεμίοις, Pol. 1, 28, 9; auch von Städten, stürmen, Xen. Cyr. 7, 5, 7; τοῖς τείχεσι, Plut.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et impf.
combattre contre, s'élancer contre, donner l'assaut à, τινι.
Étymologie: πρός, μάχομαι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προσ-μάχομαι strijden tegen, bestormen, met dat.: τῇ... δειλίᾳ τῇ ἐν αὑτῷ προσμαχόμενον de lafheid in zichzelf bestrijdend Plat. Lg. 647c; προσμαχόμενος τοῖς τείχεσιν de muren bestormend Plut. Demetr. 33.4.
Russian (Dvoretsky)
προσμάχομαι: (только praes. и impf.)
1 вести борьбу, сражаться (τοῖς πολεμίοις Polyb.);
2 идти на приступ, штурмовать (τοῖς τείχεσι Plut.).
Greek Monolingual
Α
1. μάχομαι, πολεμώ εναντίον κάποιου
2. (σχετικά με αφηρημένες καταστάσεις) αντιδρώ, αντιμάχομαι («τῇ μὲν δειλίᾳ τῇ ἐν αὐτῷ προσμαχόμενον καὶ νικῶντα αὐτήν», Πλάτ.)
3. επιτίθεμαι, εφορμώ («ὅπως μὲν ἂν τις τείχη οὕτως... ὑψηλὰ προσμαχόμενος ἕλοι», Ξεν.).
Greek Monotonic
προσμάχομαι: [ᾰ], μέλ. Αττ. -μαχοῦμαι, αποθ., μάχομαι ενάντια σε, τινι, σε Πλάτ.· επιτίθεμαι, προσβάλλω μια πόλη, σε Ξεν.
Greek (Liddell-Scott)
προσμάχομαι: [ᾰ], μέλλ. -μαχέσομαι, Ἀττ. -μαχοῦμαι· ἀποθ. Μάχομαι ἐναντίον τινός, τινι Πλάτ. Νόμ. 647C, 830A, Πολύβ. 1. 28, 9· μάλιστα, προσβάλλω πάλιν, ἐπιτίθεμαι, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 7· τοῖς τείχεσι Πλουτ. Δημήτρ. 33· πρ. κατὰ τὰς κλίμακας Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 7.
Middle Liddell
fut. Attic -μαχοῦμαι
Dep. to fight against, τινι Plat.: to assault a town, Xen.