προσμάχομαι: Difference between revisions

From LSJ

χρώμεθα γὰρ πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν πέλας νόμους → we live under a form of government which does not emulate the institutions of our neighbours

Source
mNo edit summary
m (Text replacement - "Pl.''Lg.''" to "Pl.''Lg.''")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosmachomai
|Transliteration C=prosmachomai
|Beta Code=prosma/xomai
|Beta Code=prosma/xomai
|Definition=[ᾰ], aor. προσεμᾰχεσάμην <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>20.4.1</span>:—[[fight against]], τῇ δειλίᾳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>647c</span>, cf <span class="bibl">830a</span>, <span class="bibl">Plb.1.28.9</span>; [[assault]] a [[town]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.7</span>; τοῖς τείχεσιν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>33</span>; κατὰ τὰς κλίμακας <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.2.7</span>.
|Definition=[ᾰ], aor. προσεμᾰχεσάμην J.''AJ''20.4.1:—[[fight against]], τῇ δειλίᾳ [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''647c, cf 830a, Plb.1.28.9; [[assault]] a [[town]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''7.5.7; τοῖς τείχεσιν Plu.''Demetr.''33; κατὰ τὰς κλίμακας X.''HG''7.2.7.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''προσμάχομαι:''' (только praes. и impf.)<br /><b class="num">1)</b> [[вести борьбу]], [[сражаться]] (τοῖς πολεμίοις Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> [[идти на приступ]], [[штурмовать]] (τοῖς τείχεσι Plut.).
|elrutext='''προσμάχομαι:''' (только praes. и impf.)<br /><b class="num">1</b> [[вести борьбу]], [[сражаться]] (τοῖς πολεμίοις Polyb.);<br /><b class="num">2</b> [[идти на приступ]], [[штурмовать]] (τοῖς τείχεσι Plut.).
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 13:25, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσμάχομαι Medium diacritics: προσμάχομαι Low diacritics: προσμάχομαι Capitals: ΠΡΟΣΜΑΧΟΜΑΙ
Transliteration A: prosmáchomai Transliteration B: prosmachomai Transliteration C: prosmachomai Beta Code: prosma/xomai

English (LSJ)

[ᾰ], aor. προσεμᾰχεσάμην J.AJ20.4.1:—fight against, τῇ δειλίᾳ Pl.Lg.647c, cf 830a, Plb.1.28.9; assault a town, X.Cyr.7.5.7; τοῖς τείχεσιν Plu.Demetr.33; κατὰ τὰς κλίμακας X.HG7.2.7.

German (Pape)

[Seite 772] (s. μάχομαι), bestreiten, bekämpfen, c. dat., Plat. Legg. I, 647 c VIII, 830.a. u. Folgde, τοῖς πολεμίοις, Pol. 1, 28, 9; auch von Städten, stürmen, Xen. Cyr. 7, 5, 7; τοῖς τείχεσι, Plut.

French (Bailly abrégé)

seul. prés. et impf.
combattre contre, s'élancer contre, donner l'assaut à, τινι.
Étymologie: πρός, μάχομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προσ-μάχομαι strijden tegen, bestormen, met dat.: τῇ... δειλίᾳ τῇ ἐν αὑτῷ προσμαχόμενον de lafheid in zichzelf bestrijdend Plat. Lg. 647c; προσμαχόμενος τοῖς τείχεσιν de muren bestormend Plut. Demetr. 33.4.

Russian (Dvoretsky)

προσμάχομαι: (только praes. и impf.)
1 вести борьбу, сражаться (τοῖς πολεμίοις Polyb.);
2 идти на приступ, штурмовать (τοῖς τείχεσι Plut.).

Greek Monolingual

Α
1. μάχομαι, πολεμώ εναντίον κάποιου
2. (σχετικά με αφηρημένες καταστάσεις) αντιδρώ, αντιμάχομαι («τῇ μὲν δειλίᾳ τῇ ἐν αὐτῷ προσμαχόμενον καὶ νικῶντα αὐτήν», Πλάτ.)
3. επιτίθεμαι, εφορμώὅπως μὲν ἂν τις τείχη οὕτως... ὑψηλὰ προσμαχόμενος ἕλοι», Ξεν.).

Greek Monotonic

προσμάχομαι: [ᾰ], μέλ. Αττ. -μαχοῦμαι, αποθ., μάχομαι ενάντια σε, τινι, σε Πλάτ.· επιτίθεμαι, προσβάλλω μια πόλη, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

προσμάχομαι: [ᾰ], μέλλ. -μαχέσομαι, Ἀττ. -μαχοῦμαι· ἀποθ. Μάχομαι ἐναντίον τινός, τινι Πλάτ. Νόμ. 647C, 830A, Πολύβ. 1. 28, 9· μάλιστα, προσβάλλω πάλιν, ἐπιτίθεμαι, Ξεν. Κύρ. 7. 5, 7· τοῖς τείχεσι Πλουτ. Δημήτρ. 33· πρ. κατὰ τὰς κλίμακας Ξεν. Ἑλλ. 7. 2, 7.

Middle Liddell

fut. Attic -μαχοῦμαι
Dep. to fight against, τινι Plat.: to assault a town, Xen.