ἐκνέμω: Difference between revisions
ἄνδρες τεθνᾶσιν ἐκ χερῶν αὐτοκτόνων → the men are dead, murdered by their very own hands | dead are our chiefs by fratricidal hands | by kindred hands and mutual murder slain | their hands have killed each other
(13_5) |
m (Text replacement - "theilen" to "teilen") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=eknemo | |Transliteration C=eknemo | ||
|Beta Code=e)kne/mw | |Beta Code=e)kne/mw | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[pasture]], ἀγέλας Ph.2.233:—more freq. in Med. with aor. ἐξενεμήθην, [[feed off]] or [[on]], τι [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 9.16.1, Nic.''Th.''571; [[inhabit]], χώρας Ph.2.524: metaph., λύπης τὴν διάνοιαν ἐκνεμομένης Luc.''Am.'' 25.<br><span class="bld">II</span> [[go forth to feed]]: metaph. in Med., <b class="b3">οὐκ ἄψορρον ἐκνεμῇ πόδα</b>; [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''369(lyr., [[si vera lectio|s. v.l.]]).<br><span class="bld">III</span> Medic., <b class="b3">-όμενον ἕλκος</b> [[rodent]] ulcer, Alex.Trall.9.3.<br><span class="bld">IV</span> ἐκνενεμήκασι· παραδεδώκασιν, and <b class="b3">ἐκνενέμηται· ἐξῆλθεν, ἐξῆκται</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">A</b> <b class="num">I</b>en v. med., c. mov., suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[llevar afuera]], [[conducir fuera]] οὐκ ἄψορρον ἐκνεμῇ πόδα; S.<i>Ai</i>.369, cf. Hsch.s.u. ἐκνενέμηται, Sud.<br /><b class="num">2</b> [[trasladarse a habitar]], [[emigrar a]], [[expandirse ocupando]] τὰς (χώρας) πλείστας ... τῶν ἐν Εὐρώπῃ καὶ Ἀσίᾳ Ph.2.524.<br /><b class="num">II</b> en v. med., sin mov., suj. anim.<br /><b class="num">1</b> [[pacer en]], [[ramonear en]] c. ac. de lugar. τοῦτον (τόπον) αἱ αἶγες ἐκνέμονται Thphr.<i>HP</i> 9.16.1<br /><b class="num">•</b>abs. [[pastar]] τὰ πρόβατα Thphr.<i>HP</i> 8.11.9, (ταῦρον) ἄφετον ἐάσας ἐκνέμεσθαι Ph.2.323, cf. Nil.<i>Narr</i>.5.11<br /><b class="num">•</b>[[comerse totalmente]], [[devorar]] (ὁσσάτιον) Nic.<i>Th</i>.571, πᾶσαν τὴν εἰσφερομένην τροφήν la tenia, Gal.14.272.<br /><b class="num">2</b> fig. [[consumir]], [[desgastar]] λύπη ... τὴν διάνοιαν Luc.<i>Am</i>.25.<br /><b class="num">III</b> en v. act., suj. de pers.<br /><b class="num">1</b> [[apacentar]] ἀγέλας παντοδαπῶν ζῴων Ph.2.233.<br /><b class="num">2</b> [[atribuir]], [[asignar]] en v. pas. οἱ ... Λευῖται ... συλλήπτορες τοῖς ἱερουργοῖς ἐκνενέμηνται Cyr.Al.M.68.848A, κατὰ τοῦ ἐκνεμηθέντος λαοῦ τῷ Χριστῷ Cyr.Al.M.70.380C, τῆς ἐκνεμηθείσης ἐκκλησίας αὐτῷ Cyr.Al.<i>Ep.Domn</i>.277.13, c. giro prep. αὐτοὺς τοὺς ἐκνεμηθέντας αὐτῷ πρὸς ἱερουργίαν Cyr.Al.<i>Ep</i>. en <i>ACO</i> 1.1.4 (p.42.10)<br /><b class="num">•</b>[[entregar]], [[distribuir]] ἐκνενεμήκασι· παραδεδώκασιν Hsch., en v. pas. ἐκνενέμηται· διαμεμέρισται Sud.<br /><b class="num">B</b> fig., intr. [[extenderse]] [[ἕλκος]] Alex.Trall.2.439.2. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0770.png Seite 770]] (s. [[νέμω]]). als Auszeichnung | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0770.png Seite 770]] (s. [[νέμω]]). als Auszeichnung zuteilen; [[σέβας]] Aesch. Eum. 92, Conj. für ἐκ νόμων. – Gew. med., aus-, abweiden, Theophr. = zernagen; übertr., λύπης τὴν διάνοιαν ἐκνεμομένης Luc. Amor. 25. – Aber οὐκ ἄψοῤῥον ἐκνεμεῖ πόδα; Soph. Ai. 362, wirst du nicht weggehen (den Fuß hinaussetzen)? | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐκνέμω]] (AM)<br /><b>1.</b> [[βόσκω]], [[κατατρώγω]] [[κάτι]] βόσκοντας<br /><b>2.</b> [[κατοικώ]]<br /><b>3.</b> <b>μέσ.</b> [[απομακρύνω]]<br /><b>4.</b> [[εξέρχομαι]]<br /><b>5.</b> [[μοιράζω]], [[απονέμω]]<br /><b>6.</b> <b>ιατρ.</b> (για [[πληγή]]) εξαπλώνομαι. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:35, 10 April 2024
English (LSJ)
A pasture, ἀγέλας Ph.2.233:—more freq. in Med. with aor. ἐξενεμήθην, feed off or on, τι Thphr. HP 9.16.1, Nic.Th.571; inhabit, χώρας Ph.2.524: metaph., λύπης τὴν διάνοιαν ἐκνεμομένης Luc.Am. 25.
II go forth to feed: metaph. in Med., οὐκ ἄψορρον ἐκνεμῇ πόδα; S.Aj.369(lyr., s. v.l.).
III Medic., -όμενον ἕλκος rodent ulcer, Alex.Trall.9.3.
IV ἐκνενεμήκασι· παραδεδώκασιν, and ἐκνενέμηται· ἐξῆλθεν, ἐξῆκται, Hsch.
Spanish (DGE)
A Ien v. med., c. mov., suj. de pers.
1 llevar afuera, conducir fuera οὐκ ἄψορρον ἐκνεμῇ πόδα; S.Ai.369, cf. Hsch.s.u. ἐκνενέμηται, Sud.
2 trasladarse a habitar, emigrar a, expandirse ocupando τὰς (χώρας) πλείστας ... τῶν ἐν Εὐρώπῃ καὶ Ἀσίᾳ Ph.2.524.
II en v. med., sin mov., suj. anim.
1 pacer en, ramonear en c. ac. de lugar. τοῦτον (τόπον) αἱ αἶγες ἐκνέμονται Thphr.HP 9.16.1
•abs. pastar τὰ πρόβατα Thphr.HP 8.11.9, (ταῦρον) ἄφετον ἐάσας ἐκνέμεσθαι Ph.2.323, cf. Nil.Narr.5.11
•comerse totalmente, devorar (ὁσσάτιον) Nic.Th.571, πᾶσαν τὴν εἰσφερομένην τροφήν la tenia, Gal.14.272.
2 fig. consumir, desgastar λύπη ... τὴν διάνοιαν Luc.Am.25.
III en v. act., suj. de pers.
1 apacentar ἀγέλας παντοδαπῶν ζῴων Ph.2.233.
2 atribuir, asignar en v. pas. οἱ ... Λευῖται ... συλλήπτορες τοῖς ἱερουργοῖς ἐκνενέμηνται Cyr.Al.M.68.848A, κατὰ τοῦ ἐκνεμηθέντος λαοῦ τῷ Χριστῷ Cyr.Al.M.70.380C, τῆς ἐκνεμηθείσης ἐκκλησίας αὐτῷ Cyr.Al.Ep.Domn.277.13, c. giro prep. αὐτοὺς τοὺς ἐκνεμηθέντας αὐτῷ πρὸς ἱερουργίαν Cyr.Al.Ep. en ACO 1.1.4 (p.42.10)
•entregar, distribuir ἐκνενεμήκασι· παραδεδώκασιν Hsch., en v. pas. ἐκνενέμηται· διαμεμέρισται Sud.
B fig., intr. extenderse ἕλκος Alex.Trall.2.439.2.
German (Pape)
[Seite 770] (s. νέμω). als Auszeichnung zuteilen; σέβας Aesch. Eum. 92, Conj. für ἐκ νόμων. – Gew. med., aus-, abweiden, Theophr. = zernagen; übertr., λύπης τὴν διάνοιαν ἐκνεμομένης Luc. Amor. 25. – Aber οὐκ ἄψοῤῥον ἐκνεμεῖ πόδα; Soph. Ai. 362, wirst du nicht weggehen (den Fuß hinaussetzen)?
Greek Monolingual
ἐκνέμω (AM)
1. βόσκω, κατατρώγω κάτι βόσκοντας
2. κατοικώ
3. μέσ. απομακρύνω
4. εξέρχομαι
5. μοιράζω, απονέμω
6. ιατρ. (για πληγή) εξαπλώνομαι.