ἔμφορος: Difference between revisions
Ζήσεις βίον κράτιστον, ἢν θυμοῦ κρατῇς → Vives bene, si sis vacuus iracundia → Am besten lebst du, wenn du deinen Zorn beherrschst
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=emforos | |Transliteration C=emforos | ||
|Beta Code=e)/mforos | |Beta Code=e)/mforos | ||
|Definition= | |Definition=ἔμφορον,<br><span class="bld">A</span> [[productive]], [[profitable]], γῆ ''PLond.''3.882.13 (ii B. C.); περιστερεών ''PEdgar'' 49.3 (iii B. C.).<br><span class="bld">II</span> <b class="b3">ἔμφορα προσβεβλημένα· ἀγέλη προβάτων</b> (ad [[ἐμφόρβιον]] pertinens), [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Grafía:</b> pap. frec. graf. ἐν-<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>dud. [[introducido]], [[añadido]] ἔμφορα· προσβεβλημένα ἀγέλῃ προβάτων Hsch., pero cf. [[ἐμφόρβιον]].<br /><b class="num">2</b> [[que va cargado]], [[portador]], <i>EM</i> 336.55G., 677.30G.<br /><b class="num">3</b> subst. οἱ ἔμφοροι sent. dud., prob. [[los que producen]], [[creadores]] de tintes por medios sobrenaturales, Zos.Alch.243.19.<br /><b class="num">II</b> econ. en pap. [[productivo]], [[en situación de rentar o producir]] de tierras y explotaciones γῆ <i>PLond</i>.882.13 (II a.C.), [[αἰγιαλῖτις]] <i>PMich</i>.224.3685, <i>PMich.Diss.Michael</i>.14.8 (ambos II d.C.), χορτονομαί <i>POxy</i>.918.11.10 (II d.C.), τόπος <i>POxy</i>.242.20 (II d.C.), op. [[ἄφορος]] ‘[[improductivo]]’ <i>SB</i> 12733.3 (III d.C.), cf. <i>POxy</i>.3047.7, 2847.15 (ambos III d.C.), de anim. ἱερεῖα ἔμφορα τέλεια <i>PCair.Zen</i>.310.3 (III a.C.), op. [[ἄνευ]] φόρου ‘[[sin renta]]’: (χίμαιραι) ἔμφοροι τέλειαι <i>PWisc</i>.78.159 (III a.C.), περιστερεών <i>POxy</i>.1278.13 (III a.C.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἔμφορος]], -ον (AM)<br /><b>1.</b> <b>μσν.</b> [[επιρρεπής]]<br /><b>2.</b> <b>αρχ.</b> [[παραγωγικός]], [[γόνιμος]]<br /><b>2.</b> αυτός που υπόκειται σε [[φόρο]], που πληρώνει [[φόρο]]. | |mltxt=[[ἔμφορος]], -ον (AM)<br /><b>1.</b> <b>μσν.</b> [[επιρρεπής]]<br /><b>2.</b> <b>αρχ.</b> [[παραγωγικός]], [[γόνιμος]]<br /><b>2.</b> αυτός που υπόκειται σε [[φόρο]], που πληρώνει [[φόρο]]. | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[profitable]]=== | |||
Asturian: rentable; Belarusian: карысны, выгадны, даходны, прыбытковы, рэнтабельны; Bulgarian: доходен; Catalan: profitós, rendible; Chinese Mandarin: 可獲利的/可获利的, 有利可圖/有利可图, 有益; Czech: ziskový, výhodný; Danish: rentabel, fortjenstgivende; Dutch: [[winstgevend]]; Esperanto: profitodona, profitebla; Estonian: kasumlik; Finnish: tuottava, tuottoisa, kannattava; French: [[profitable]], [[fructueux]], [[lucratif]], [[rentable]]; Galician: rendible; Georgian: მომგებიანი; German: [[gewinnbringend]], [[profitabel]], [[lukrativ]], [[einträglich]], [[rentabel]]; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃; Greek: [[επικερδής]], [[κερδοφόρος]]; Ancient Greek: [[διάφορος]], [[ἔμφορος]], [[ἐπικερδής]], [[ἐπῳδός]], [[καρπώσιμος]], [[κερδαλέος]], [[λυσιτελής]], [[ξύμφορος]], [[ὀνήσιμος]], [[ὀνητός]], [[ὀφέλλιμος]], [[πόριμος]], [[ποτίφορος]], [[πρὸ ἔργου]], [[πρόσφορος]], [[προὔργου]], [[συμφέρων]], [[σύμφορος]], [[φόριμος]], [[ὠφελήσιμος]], [[ὠφέλιμος]]; Hungarian: nyereséges; Irish: airgeadúil; Italian: [[redditizio]], [[fruttifero]], [[remunerativo]]; Japanese: 有益な, 利益になる; Korean: 유익하다, 유리하다; Latin: [[lucrosus]], [[lucrificus]]; Macedonian: доходовен, доходен; Maori: whaihua; Norwegian Bokmål: lønnsom; Nynorsk: lønsam, lønnsam; Polish: dochodowy, korzystny; Portuguese: [[lucrativo]]; Romanian: profitabil, fructuos, lucrativ; Russian: [[выгодный]], [[прибыльный]], [[доходный]], [[рентабельный]]; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian: isplativ, unosan; Spanish: [[rentable]], [[provechoso]], [[lucrativo]], [[ventajoso]], [[remunerativo]]; Swedish: lönsam, vinstgivande; Turkish: kârlı, kazançlı; Ukrainian: вигідний, дохі́дний, прибутковий, рентабельний | |||
}} | }} |
Latest revision as of 21:32, 11 April 2024
English (LSJ)
ἔμφορον,
A productive, profitable, γῆ PLond.3.882.13 (ii B. C.); περιστερεών PEdgar 49.3 (iii B. C.).
II ἔμφορα προσβεβλημένα· ἀγέλη προβάτων (ad ἐμφόρβιον pertinens), Hsch.
Spanish (DGE)
-ον
• Grafía: pap. frec. graf. ἐν-
I 1dud. introducido, añadido ἔμφορα· προσβεβλημένα ἀγέλῃ προβάτων Hsch., pero cf. ἐμφόρβιον.
2 que va cargado, portador, EM 336.55G., 677.30G.
3 subst. οἱ ἔμφοροι sent. dud., prob. los que producen, creadores de tintes por medios sobrenaturales, Zos.Alch.243.19.
II econ. en pap. productivo, en situación de rentar o producir de tierras y explotaciones γῆ PLond.882.13 (II a.C.), αἰγιαλῖτις PMich.224.3685, PMich.Diss.Michael.14.8 (ambos II d.C.), χορτονομαί POxy.918.11.10 (II d.C.), τόπος POxy.242.20 (II d.C.), op. ἄφορος ‘improductivo’ SB 12733.3 (III d.C.), cf. POxy.3047.7, 2847.15 (ambos III d.C.), de anim. ἱερεῖα ἔμφορα τέλεια PCair.Zen.310.3 (III a.C.), op. ἄνευ φόρου ‘sin renta’: (χίμαιραι) ἔμφοροι τέλειαι PWisc.78.159 (III a.C.), περιστερεών POxy.1278.13 (III a.C.).
Greek Monolingual
ἔμφορος, -ον (AM)
1. μσν. επιρρεπής
2. αρχ. παραγωγικός, γόνιμος
2. αυτός που υπόκειται σε φόρο, που πληρώνει φόρο.
Translations
profitable
Asturian: rentable; Belarusian: карысны, выгадны, даходны, прыбытковы, рэнтабельны; Bulgarian: доходен; Catalan: profitós, rendible; Chinese Mandarin: 可獲利的/可获利的, 有利可圖/有利可图, 有益; Czech: ziskový, výhodný; Danish: rentabel, fortjenstgivende; Dutch: winstgevend; Esperanto: profitodona, profitebla; Estonian: kasumlik; Finnish: tuottava, tuottoisa, kannattava; French: profitable, fructueux, lucratif, rentable; Galician: rendible; Georgian: მომგებიანი; German: gewinnbringend, profitabel, lukrativ, einträglich, rentabel; Gothic: 𐌱𐍂𐌿𐌺𐍃; Greek: επικερδής, κερδοφόρος; Ancient Greek: διάφορος, ἔμφορος, ἐπικερδής, ἐπῳδός, καρπώσιμος, κερδαλέος, λυσιτελής, ξύμφορος, ὀνήσιμος, ὀνητός, ὀφέλλιμος, πόριμος, ποτίφορος, πρὸ ἔργου, πρόσφορος, προὔργου, συμφέρων, σύμφορος, φόριμος, ὠφελήσιμος, ὠφέλιμος; Hungarian: nyereséges; Irish: airgeadúil; Italian: redditizio, fruttifero, remunerativo; Japanese: 有益な, 利益になる; Korean: 유익하다, 유리하다; Latin: lucrosus, lucrificus; Macedonian: доходовен, доходен; Maori: whaihua; Norwegian Bokmål: lønnsom; Nynorsk: lønsam, lønnsam; Polish: dochodowy, korzystny; Portuguese: lucrativo; Romanian: profitabil, fructuos, lucrativ; Russian: выгодный, прибыльный, доходный, рентабельный; Sanskrit: सफल; Serbo-Croatian: isplativ, unosan; Spanish: rentable, provechoso, lucrativo, ventajoso, remunerativo; Swedish: lönsam, vinstgivande; Turkish: kârlı, kazançlı; Ukrainian: вигідний, дохі́дний, прибутковий, рентабельний