ἀναγκαῖον: Difference between revisions

From LSJ

Θεράπευε τὸν δυνάμενον, ἄνπερ νοῦν ἔχῃς (αἰεί σ' ὠφελεῖν) → Si mens est tibi, coles potentes qui sient → Dem Mächtigen sei zu Willen, bist du bei Verstand (Sei immer dem zu Willen, der dir nützen kann)

Menander, Monostichoi, 244
(1a)
mNo edit summary
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anagkaion
|Transliteration C=anagkaion
|Beta Code=a)nagkai=on
|Beta Code=a)nagkai=on
|Definition=τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">place of constraint, prison</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>5.4.8</span> and <span class="bibl">14</span>, cf. Harp., who adds <b class="b3">Καλλισθένης δὲ ἀνώγεων εἶπεν, ὃ δεῖ μᾶλλον λέγεσθαι</b>: but correct reading is prob. <b class="b3">ἀνάκαιον</b> (preserved in Suid. and <span class="title">AB</span>98, as used by Boeotians), or <b class="b3">Ἀνάκειον</b>, q. v., as in <span class="bibl">D.45.80</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">EM</span>98.32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[αἰδοῖον]], <span class="bibl">Artem.1.45</span>, <span class="bibl">Eust.1968.39</span>, <span class="title">Cat.Cod.Astr.</span>8(4).133 (pl.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">privy</b>, Gloss. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> = sq., Plaut.<span class="title">Rud.</span>363.</span>
|Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[place of constraint]], [[prison]], X.''HG''5.4.8 and 14, cf. Harp., who adds <b class="b3">Καλλισθένης δὲ ἀνώγεων εἶπεν, ὃ δεῖ μᾶλλον λέγεσθαι</b>: but correct reading is prob. [[ἀνάκαιον]] (preserved in Suid. and ''AB''98, as used by Boeotians), or [[Ἀνάκειον]], [[quod vide|q.v.]], as in D.45.80, cf. ''EM''98.32.<br><span class="bld">II</span> = [[αἰδοῖον]], Artem.1.45, Eust.1968.39, ''Cat.Cod.Astr.''8(4).133 (pl.).<br><span class="bld">III</span> [[privy]], ''Glossaria''<br><span class="bld">IV</span> = [[ἀναγκαιοπότης]], Plaut.''Rud.''363.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><i>[[pudendum muliebre]]</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναγκαῖος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναγκαῖον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[необходимость]], [[настоятельная потребность]]: τὰ ἀναγκαῖα (τοῦ βίου) Xen., Isocr. жизненные потребности;<br /><b class="num">2</b> [[неизбежность]] (τὰ ἐκ θεοῦ ἀναγκαῖα Xen.);<br /><b class="num">3</b> [[принудительность]] (τῆς ἀρχῆς Thuc.);<br /><b class="num">4</b> [[нужда]]: ὡς οῖόν τ᾽ ἦν ἐξ ἀναγκαίου Thuc. насколько позволяли трудные обстоятельства;<br /><b class="num">5</b> [[темница]], [[тюрьма]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀναγκαῖον''': τό, [[τόπος]] περιορισμοῦ, [[εἱρκτή]], [[φυλακή]], Ξεν. Ἑλλ. 5. 4, 8 καὶ 14, πρβλ. Ἁρποκρ., [[ὅστις]] προσθέτει Καλλισθένης δὲ ἀνώγεων εἶπεν, ὃ δεῖ [[μᾶλλον]] λέγεσθαι: - ἀλλ’ ἡ ὀρθὴ γραφὴ φαίνεται ὅτι [[εἶναι]] [[ἀνάκαιον]] (παρὰ Σουΐδᾳ ἐν χωρίῳ ἀναφερομένῳ εἰς τόν Ἰσαῖον εἰς ὃ παραπέμπει καὶ ὁ Ἁρποκρ. διὰ τῆν λέξ. [[ἀναγκαῖον]]), ἢ [[Ἀνάκειον]], ὃ ἴδε, ὡς ἐν Δημ. 1125. 24, πρβλ. Ἐτυμολ. Μ. 98. 32. ΙΙ. [[αἰδοῖον]], Ἀρτεμίδ. 1. 47, Εὐστ., κτλ., πρβλ. Meineke Κωμ. Ἀποσπάσμ. 3. σ. 309. ΙΙΙ. [[ἀφοδευτήριον]], [[ἀπόπατος]], ὡς καὶ νῦν, Βυζ.
|lstext='''ἀναγκαῖον''': τό, [[τόπος]] περιορισμοῦ, [[εἱρκτή]], [[φυλακή]], Ξεν. Ἑλλ. 5. 4, 8 καὶ 14, πρβλ. Ἁρποκρ., [[ὅστις]] προσθέτει Καλλισθένης δὲ ἀνώγεων εἶπεν, ὃ δεῖ [[μᾶλλον]] λέγεσθαι: - ἀλλ’ ἡ ὀρθὴ γραφὴ φαίνεται ὅτι [[εἶναι]] [[ἀνάκαιον]] (παρὰ Σουΐδᾳ ἐν χωρίῳ ἀναφερομένῳ εἰς τόν Ἰσαῖον εἰς ὃ παραπέμπει καὶ ὁ Ἁρποκρ. διὰ τῆν λέξ. [[ἀναγκαῖον]]), ἢ [[Ἀνάκειον]], ὃ ἴδε, ὡς ἐν Δημ. 1125. 24, πρβλ. Ἐτυμολ. Μ. 98. 32. ΙΙ. [[αἰδοῖον]], Ἀρτεμίδ. 1. 47, Εὐστ., κτλ., πρβλ. Meineke Κωμ. Ἀποσπάσμ. 3. σ. 309. ΙΙΙ. [[ἀφοδευτήριον]], [[ἀπόπατος]], ὡς καὶ νῦν, Βυζ.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><i>pudendum muliebre</i>.<br />'''Étymologie:''' [[ἀναγκαῖος]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀναγκαῖον:''' τό ([[ἀνάγκη]]), [[τόπος]] περιορισμού, [[φυλακή]], σε Ξεν.· άλλοι διαβάζουν <i>Ἀνακεῖον</i>.
|lsmtext='''ἀναγκαῖον:''' τό ([[ἀνάγκη]]), [[τόπος]] περιορισμού, [[φυλακή]], σε Ξεν.· άλλοι διαβάζουν <i>Ἀνακεῖον</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀναγκαῖον:''' τό<br /><b class="num">1)</b> необходимость, настоятельная потребность: τὰ ἀναγκαῖα (τοῦ βίου) Xen., Isocr. жизненные потребности;<br /><b class="num">2)</b> неизбежность (τὰ ἐκ θεοῦ ἀναγκαῖα Xen.);<br /><b class="num">3)</b> принудительность (τῆς ἀρχῆς Thuc.);<br /><b class="num">4)</b> нужда: ὡς οῖόν τ᾽ ἦν ἐξ ἀναγκαίου Thuc. насколько позволяли трудные обстоятельства;<br /><b class="num">5)</b> темница, тюрьма Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἀνάγκη]]<br />a [[place]] of [[constraint]], a [[prison]], Xen.:—others [[read]] Ἀνακεῖον.
|mdlsjtxt=[[ἀνάγκη]]<br />a [[place]] of [[constraint]], a [[prison]], Xen.:—others [[read]] Ἀνακεῖον.
}}
{{trml
|trtx====[[prison]]===
Abkhaz: абахҭа; Adzera: karabus; Afrikaans: tronk, gevangenis; Albanian: burg; Amharic: ከርቼሌ, ዘብጥያ; Arabic: سِجْن‎; Egyptian Arabic: سجن‎; Hijazi Arabic: سِجِن‎; Moroccan Arabic: حبْس‎; Aramaic: ܚܒܘܫܝܐ‎; Armenian: բանտ; Aromanian: ncljisoari, hapsi, hãpsani, filichii, zundani, pudrumi; Asturian: cárcel, prisión; Avar: турма; Azerbaijani: həbsxana, zindan, dustaqxana, qazamat, türmə, həbs; Bashkir: төрмә; Basque: espetxe; Belarusian: турма, цямні́ца, астрог; Bengali: কারাগার; Bulgarian: затвор, дранголник, тъмница, тюрма, зандан; Burmese: အကျဉ်းထောင်, ထောင်; Catalan: presó, càrcer, presidi; Cebuano: bilanggoan, prisohan; Chechen: набахти; Cherokee: ᏗᏓᏍᏚᏗ; Chinese Cantonese: 監獄, 监狱, 牢獄, 牢狱, 監牢, 监牢; Dungan: йүҗян, банфонзы; Hakka: 監獄, 监狱, 監牢, 监牢, 囹仔; Mandarin: 監獄, 监狱, 牢獄, 牢狱, 監牢, 监牢, 班房; Min Nan: 監牢, 监牢, 監獄, 监狱, 櫳仔, 栊仔, 櫳仔內, 栊仔内; Wu: 監獄, 监狱; Coptic: ϣⲧⲉⲕⲟ, ⲕⲉⲣⲟⲩⲥⲓⲁ; Cornish: prison; Corsican: prigione, prigiò, prighjò, carcere, carcera; Czech: vězení, žalář, věznice; Danish: fængsel; Dutch: [[gevangenis]], [[kerker]]; English: [[big house]], [[calaboose]], [[can]], [[chokey]], [[choky]], [[clink]], [[correctional facility]], [[correctional institution]], [[hock]], [[house of detention]], [[joint]], [[jug]], [[nick]], [[pen]], [[penitentiary]], [[porridge]], [[prison]], [[queer ken]], [[slam]], [[slammer]], [[stir]]; Esperanto: malliberejo, prizono; Estonian: vangla; Farefare: yʋ'a deem; Faroese: fongsul, fangahús, gegl; Finnish: vankila, tyrmä; French: [[prison]], [[cabane]], [[geôle]], [[pénitencier]]; Old French: prison; Galician: prisión, cárcere, cadea, trenla; Georgian: ციხე, საპატიმრო; German: [[Gefängnis]], [[Knast]], [[Kerker]], [[Zuchthaus]]; Greek: [[γκιζντάνι]], [[δεσμωτήριο]], [[μπουζού]], [[στενή]], [[φρέσκο]], [[φυλάκα]], [[φυλακή]], [[ψειρού]]; Ancient Greek: [[ἀναγκαῖον]], [[ἀπόκλεισμα]], [[ἀποκλεισμός]], [[δεσμοφυλάκειον]], [[δεσμωτήριον]], [[δικαιωτήριον]], [[εἰργμός]], [[εἱργμός]], [[εἰρκτή]], [[κάρκαρον]], [[κάρκαρος]], [[ὁρκάνη]], [[ὀχύρωμα]], [[συγκλειστήριον]], [[σωματοτροφεῖον]], [[τηρητήριον]], [[φρούριον]], [[φρουρά]], [[φρουρή]], [[φυλακή]]; Greenlandic: parnaarussivik; Gujarati: તુરંગ; Hebrew: כֶּלֶא‎, בֵּית כֶּלֶא‎, בֵּית סֹהַר‎, בֵּית הָאֲסוּרִים‎; Hiligaynon: bilanggoan; Hindi: कारागार, बन्दीघर, जेल, क़ैदख़ाना; Hungarian: börtön; Icelandic: fangelsi; Ido: karcero; Ilocano: pagbaludan; Indonesian: penjara; Irish: príosún, carcair; Italian: [[prigione]], [[carcere]], [[fresco]]; Japanese: 監獄, 刑務所, 牢屋, 牢; Jarai: sang krư̆, sang mơnă; Kannada: ಜೈಲು; Kazakh: түрме, абақты; Khmer: គុក, ពន្ធនាគារ; Korean: 교도소(矯導所), 교화소(敎化所), 감옥(監獄), 형무소(刑務所); Kurdish Central Kurdish: بەندیخانە‎, گرتوخانە‎, زندان‎; Northern Kurdish: girtîgeh, zindan; Kyrgyz: түрмө, абак; Lao: ຄຸກ, ເຮືອນຈຳກາງ, ພັນທະນາຄານ, ຕະລາງ, ໂຮງຣາຊທັນ; Latin: [[carcer]]; Latvian: cietums; Lithuanian: kalėjimas; Livonian: vizākuodā; Luxembourgish: Prisong; Macedonian: затвор, зандана; Malay: penjara; Malayalam: കാരാഗൃഹം, ജയില്, തുറുങ്ക്; Maltese: ħabs; Manx: pryssoon; Maori: whare herehere; Marathi: तुरुंग; Mongolian Cyrillic: шорон, гяндан, хар гэр; Moore: bãens-roogo, bi-bees roogo; Navajo: awáalya; Nepali: थाना; Northern Sami: fáŋgal, ladni; Norwegian Bokmål: fengsel; Nynorsk: fengsel; Occitan: preson; Ojibwe: gibaakwa'odiiwigamig; Okinawan: 監獄, 牢屋, 牢; Old Church Slavonic Cyrillic: тьмьница, острогъ; Old East Slavic: тюрма, тьмьница, острогъ; Old English: cweartern, carcern; Oromo: mana hidhaa; Ossetian: ахӕстон; Pashto: زندان‎, اړتون‎, بنديخانه‎, جېل‎, جېلخانه‎, قيدخانه‎, محبس‎; Persian: زندان‎; Plautdietsch: Kjarkja, Jefenkjniss; Polish: więzienie, pierdel; Portuguese: [[prisão]], [[cadeia]], [[xadrez]], [[cárcere]]; Punjabi: ਜੇਲ੍ਹ, ਬੰਦੀਖਾਨਾ, ਬੰਦੀਖ਼ਾਨਾ, ਕੈਦਖਾਨਾ, ਕੈਦਖ਼ਾਨਾ; Quechua: laqha wasi; Romanian: închisoare, pușcărie, temniță; Romansch: praschun; Russian: [[тюрьма]], [[темница]], [[острог]], [[кутузка]], [[каталажка]], [[тюряга]], [[зона]], [[каземат]]; Sanskrit: कारागृह, कारागार; Scots: preeson; Scottish Gaelic: prìosan; Serbo-Croatian Cyrillic: затвор, та̀мница; Roman: zátvor, tàmnica; Sinhalese: සිරගෙදර; Slovak: väznica, väzenie, žalár; Slovene: zapor, ječa; Sorbian Lower Sorbian: popajźeństwo; Upper Sorbian: jastwo; Southern Altai: тӱрме; Spanish: [[cárcel]], [[prisión]], [[penitenciaría]], [[chirona]], [[trullo]], [[talego]]; Svan: დჷლიგ; Swahili: jela, gereza; Swedish: fängelse; Tagalog: bilangguan, piitan; Tajik: зиндон; Tamil: சிறை, சிறைச்சாலை; Tatar: төрмә; Telugu: జైలు, కారాగారం; Thai: คุก, กรงขัง, เรือนจำ, พันธนาคาร, ทัณฑสถาน; Tibetan: བཙོན་ཁང; Tigrinya: ቤት ማእሰርቲ; Tocharian B: prautke; Tok Pisin: kalabus; Turkish: hapis, hapishane, cezaevi; Turkmen: türme; Tuvan: кара-бажың; Ukrainian: в'язниця, тюрма, темниця, острог; Urdu: کاراگار‎, بندیگھر‎, جیل‎, قیدخانہ‎; Uyghur: تۈرمە‎, قاماقخانا‎; Uzbek: turma, qamoqxona; Vietnamese: tù, nhà tù; Volapük: fanäböp; Walloon: prijhon; Welsh: carchar; West Frisian: finzenis; Yiddish: טורמע‎, תּפֿיסה‎; Yonaguni: 牢屋; Zhuang: banfuengz, gam, lauz, fuengz
}}
}}

Latest revision as of 08:26, 12 April 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναγκαῖον Medium diacritics: ἀναγκαῖον Low diacritics: αναγκαίον Capitals: ΑΝΑΓΚΑΙΟΝ
Transliteration A: anankaîon Transliteration B: anankaion Transliteration C: anagkaion Beta Code: a)nagkai=on

English (LSJ)

τό,
A place of constraint, prison, X.HG5.4.8 and 14, cf. Harp., who adds Καλλισθένης δὲ ἀνώγεων εἶπεν, ὃ δεῖ μᾶλλον λέγεσθαι: but correct reading is prob. ἀνάκαιον (preserved in Suid. and AB98, as used by Boeotians), or Ἀνάκειον, q.v., as in D.45.80, cf. EM98.32.
II = αἰδοῖον, Artem.1.45, Eust.1968.39, Cat.Cod.Astr.8(4).133 (pl.).
III privy, Glossaria
IV = ἀναγκαιοπότης, Plaut.Rud.363.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
pudendum muliebre.
Étymologie: ἀναγκαῖος.

Russian (Dvoretsky)

ἀναγκαῖον: τό
1 необходимость, настоятельная потребность: τὰ ἀναγκαῖα (τοῦ βίου) Xen., Isocr. жизненные потребности;
2 неизбежность (τὰ ἐκ θεοῦ ἀναγκαῖα Xen.);
3 принудительность (τῆς ἀρχῆς Thuc.);
4 нужда: ὡς οῖόν τ᾽ ἦν ἐξ ἀναγκαίου Thuc. насколько позволяли трудные обстоятельства;
5 темница, тюрьма Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναγκαῖον: τό, τόπος περιορισμοῦ, εἱρκτή, φυλακή, Ξεν. Ἑλλ. 5. 4, 8 καὶ 14, πρβλ. Ἁρποκρ., ὅστις προσθέτει Καλλισθένης δὲ ἀνώγεων εἶπεν, ὃ δεῖ μᾶλλον λέγεσθαι: - ἀλλ’ ἡ ὀρθὴ γραφὴ φαίνεται ὅτι εἶναι ἀνάκαιον (παρὰ Σουΐδᾳ ἐν χωρίῳ ἀναφερομένῳ εἰς τόν Ἰσαῖον εἰς ὃ παραπέμπει καὶ ὁ Ἁρποκρ. διὰ τῆν λέξ. ἀναγκαῖον), ἢ Ἀνάκειον, ὃ ἴδε, ὡς ἐν Δημ. 1125. 24, πρβλ. Ἐτυμολ. Μ. 98. 32. ΙΙ. αἰδοῖον, Ἀρτεμίδ. 1. 47, Εὐστ., κτλ., πρβλ. Meineke Κωμ. Ἀποσπάσμ. 3. σ. 309. ΙΙΙ. ἀφοδευτήριον, ἀπόπατος, ὡς καὶ νῦν, Βυζ.

Greek Monotonic

ἀναγκαῖον: τό (ἀνάγκη), τόπος περιορισμού, φυλακή, σε Ξεν.· άλλοι διαβάζουν Ἀνακεῖον.

Middle Liddell

ἀνάγκη
a place of constraint, a prison, Xen.:—others read Ἀνακεῖον.

Translations

prison

Abkhaz: абахҭа; Adzera: karabus; Afrikaans: tronk, gevangenis; Albanian: burg; Amharic: ከርቼሌ, ዘብጥያ; Arabic: سِجْن‎; Egyptian Arabic: سجن‎; Hijazi Arabic: سِجِن‎; Moroccan Arabic: حبْس‎; Aramaic: ܚܒܘܫܝܐ‎; Armenian: բանտ; Aromanian: ncljisoari, hapsi, hãpsani, filichii, zundani, pudrumi; Asturian: cárcel, prisión; Avar: турма; Azerbaijani: həbsxana, zindan, dustaqxana, qazamat, türmə, həbs; Bashkir: төрмә; Basque: espetxe; Belarusian: турма, цямні́ца, астрог; Bengali: কারাগার; Bulgarian: затвор, дранголник, тъмница, тюрма, зандан; Burmese: အကျဉ်းထောင်, ထောင်; Catalan: presó, càrcer, presidi; Cebuano: bilanggoan, prisohan; Chechen: набахти; Cherokee: ᏗᏓᏍᏚᏗ; Chinese Cantonese: 監獄, 监狱, 牢獄, 牢狱, 監牢, 监牢; Dungan: йүҗян, банфонзы; Hakka: 監獄, 监狱, 監牢, 监牢, 囹仔; Mandarin: 監獄, 监狱, 牢獄, 牢狱, 監牢, 监牢, 班房; Min Nan: 監牢, 监牢, 監獄, 监狱, 櫳仔, 栊仔, 櫳仔內, 栊仔内; Wu: 監獄, 监狱; Coptic: ϣⲧⲉⲕⲟ, ⲕⲉⲣⲟⲩⲥⲓⲁ; Cornish: prison; Corsican: prigione, prigiò, prighjò, carcere, carcera; Czech: vězení, žalář, věznice; Danish: fængsel; Dutch: gevangenis, kerker; English: big house, calaboose, can, chokey, choky, clink, correctional facility, correctional institution, hock, house of detention, joint, jug, nick, pen, penitentiary, porridge, prison, queer ken, slam, slammer, stir; Esperanto: malliberejo, prizono; Estonian: vangla; Farefare: yʋ'a deem; Faroese: fongsul, fangahús, gegl; Finnish: vankila, tyrmä; French: prison, cabane, geôle, pénitencier; Old French: prison; Galician: prisión, cárcere, cadea, trenla; Georgian: ციხე, საპატიმრო; German: Gefängnis, Knast, Kerker, Zuchthaus; Greek: γκιζντάνι, δεσμωτήριο, μπουζού, στενή, φρέσκο, φυλάκα, φυλακή, ψειρού; Ancient Greek: ἀναγκαῖον, ἀπόκλεισμα, ἀποκλεισμός, δεσμοφυλάκειον, δεσμωτήριον, δικαιωτήριον, εἰργμός, εἱργμός, εἰρκτή, κάρκαρον, κάρκαρος, ὁρκάνη, ὀχύρωμα, συγκλειστήριον, σωματοτροφεῖον, τηρητήριον, φρούριον, φρουρά, φρουρή, φυλακή; Greenlandic: parnaarussivik; Gujarati: તુરંગ; Hebrew: כֶּלֶא‎, בֵּית כֶּלֶא‎, בֵּית סֹהַר‎, בֵּית הָאֲסוּרִים‎; Hiligaynon: bilanggoan; Hindi: कारागार, बन्दीघर, जेल, क़ैदख़ाना; Hungarian: börtön; Icelandic: fangelsi; Ido: karcero; Ilocano: pagbaludan; Indonesian: penjara; Irish: príosún, carcair; Italian: prigione, carcere, fresco; Japanese: 監獄, 刑務所, 牢屋, 牢; Jarai: sang krư̆, sang mơnă; Kannada: ಜೈಲು; Kazakh: түрме, абақты; Khmer: គុក, ពន្ធនាគារ; Korean: 교도소(矯導所), 교화소(敎化所), 감옥(監獄), 형무소(刑務所); Kurdish Central Kurdish: بەندیخانە‎, گرتوخانە‎, زندان‎; Northern Kurdish: girtîgeh, zindan; Kyrgyz: түрмө, абак; Lao: ຄຸກ, ເຮືອນຈຳກາງ, ພັນທະນາຄານ, ຕະລາງ, ໂຮງຣາຊທັນ; Latin: carcer; Latvian: cietums; Lithuanian: kalėjimas; Livonian: vizākuodā; Luxembourgish: Prisong; Macedonian: затвор, зандана; Malay: penjara; Malayalam: കാരാഗൃഹം, ജയില്, തുറുങ്ക്; Maltese: ħabs; Manx: pryssoon; Maori: whare herehere; Marathi: तुरुंग; Mongolian Cyrillic: шорон, гяндан, хар гэр; Moore: bãens-roogo, bi-bees roogo; Navajo: awáalya; Nepali: थाना; Northern Sami: fáŋgal, ladni; Norwegian Bokmål: fengsel; Nynorsk: fengsel; Occitan: preson; Ojibwe: gibaakwa'odiiwigamig; Okinawan: 監獄, 牢屋, 牢; Old Church Slavonic Cyrillic: тьмьница, острогъ; Old East Slavic: тюрма, тьмьница, острогъ; Old English: cweartern, carcern; Oromo: mana hidhaa; Ossetian: ахӕстон; Pashto: زندان‎, اړتون‎, بنديخانه‎, جېل‎, جېلخانه‎, قيدخانه‎, محبس‎; Persian: زندان‎; Plautdietsch: Kjarkja, Jefenkjniss; Polish: więzienie, pierdel; Portuguese: prisão, cadeia, xadrez, cárcere; Punjabi: ਜੇਲ੍ਹ, ਬੰਦੀਖਾਨਾ, ਬੰਦੀਖ਼ਾਨਾ, ਕੈਦਖਾਨਾ, ਕੈਦਖ਼ਾਨਾ; Quechua: laqha wasi; Romanian: închisoare, pușcărie, temniță; Romansch: praschun; Russian: тюрьма, темница, острог, кутузка, каталажка, тюряга, зона, каземат; Sanskrit: कारागृह, कारागार; Scots: preeson; Scottish Gaelic: prìosan; Serbo-Croatian Cyrillic: затвор, та̀мница; Roman: zátvor, tàmnica; Sinhalese: සිරගෙදර; Slovak: väznica, väzenie, žalár; Slovene: zapor, ječa; Sorbian Lower Sorbian: popajźeństwo; Upper Sorbian: jastwo; Southern Altai: тӱрме; Spanish: cárcel, prisión, penitenciaría, chirona, trullo, talego; Svan: დჷლიგ; Swahili: jela, gereza; Swedish: fängelse; Tagalog: bilangguan, piitan; Tajik: зиндон; Tamil: சிறை, சிறைச்சாலை; Tatar: төрмә; Telugu: జైలు, కారాగారం; Thai: คุก, กรงขัง, เรือนจำ, พันธนาคาร, ทัณฑสถาน; Tibetan: བཙོན་ཁང; Tigrinya: ቤት ማእሰርቲ; Tocharian B: prautke; Tok Pisin: kalabus; Turkish: hapis, hapishane, cezaevi; Turkmen: türme; Tuvan: кара-бажың; Ukrainian: в'язниця, тюрма, темниця, острог; Urdu: کاراگار‎, بندیگھر‎, جیل‎, قیدخانہ‎; Uyghur: تۈرمە‎, قاماقخانا‎; Uzbek: turma, qamoqxona; Vietnamese: tù, nhà tù; Volapük: fanäböp; Walloon: prijhon; Welsh: carchar; West Frisian: finzenis; Yiddish: טורמע‎, תּפֿיסה‎; Yonaguni: 牢屋; Zhuang: banfuengz, gam, lauz, fuengz