συμβούλιον: Difference between revisions
τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.
(T21) |
m (Text replacement - "Berathung" to "Beratung") |
||
(24 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=symvoylion | |Transliteration C=symvoylion | ||
|Beta Code=sumbou/lion | |Beta Code=sumbou/lion | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[advice]], [[counsel]], esp. with purposes of evil, ''Ev.Matt.''12.14, ''Ev.Marc.''3.6.<br><span class="bld">II</span> a [[council]] of advisors or assessors, ''PTeb.''286.15 (ii A.D.), Plu.''Luc.''26; esp. freq. of the [[consilium]] of a Roman magistrate, governor, etc., ''SIG''684.11 (Dyme, ii B.C.), al., ''Supp.Epigr.''2.265 (Delph., ii B.C.), ''Act.Ap.''25.12, Plu.''Rom.''14, 2.196e, etc. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] τό, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0980.png Seite 980]] τό, [[Rat]], [[Ratschlag]], Plut. Rom. 14; Beratung, D. C. 38, 43; auch [[Ratsversammlung]], [[NT|N.T.]]; Plut. Luc. 26. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ου (τό) :<br /><b>1</b> [[conseil]];<br /><b>2</b> [[assemblée délibérante]].<br />'''Étymologie:''' [[σύμβουλος]]. | |||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=συμβούλιον -ου, τό [σύμβουλος] [[beraad]], [[overleg]]:. συμβούλιον ποιεῖν overleggen NT Marc. 15.1; συμβούλιον ἔλαβον κατ’ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν zij overlegden (tegen hem) hoe ze hem uit de weg konden ruimen NT Mt. 12.14. [[raad]], [[raadsvergadering]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''συμβούλιον:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[совет]], [[наставление]] Plut.;<br /><b class="num">2</b> [[государственный совет]], [[совещательный орган]] Plut., NT. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''συμβούλιον''': [[συνέλευσις]] πρὸς σύσκεψιν, «Κωνσίλιον γὰρ ἔτι νῦν τὸ [[συμβούλιον]] καλοῦσι καὶ τοὺς ὑπάτους Κωνσούλας, [[οἷον]] προβούλους» Πλουτ. Ρωμ. 14· [[μάλιστα]] πρὸς κακὸν σκοπόν, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ιβ΄, 14, Εὐαγγ. κ. Μάρκ. γ΄, 6. ΙΙ. [[συνέδριον]], Συλλ. Ἐπιγρ. 1543. 11, Πλούτ. Λούκουλλ. 26., 2. 169D. | |lstext='''συμβούλιον''': [[συνέλευσις]] πρὸς σύσκεψιν, «Κωνσίλιον γὰρ ἔτι νῦν τὸ [[συμβούλιον]] καλοῦσι καὶ τοὺς ὑπάτους Κωνσούλας, [[οἷον]] προβούλους» Πλουτ. Ρωμ. 14· [[μάλιστα]] πρὸς κακὸν σκοπόν, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ιβ΄, 14, Εὐαγγ. κ. Μάρκ. γ΄, 6. ΙΙ. [[συνέδριον]], Συλλ. Ἐπιγρ. 1543. 11, Πλούτ. Λούκουλλ. 26., 2. 169D. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 24: | Line 30: | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=συμβουλίου, τό ([[σύμβουλος]]);<br /><b class="num">1.</b> [[counsel]], [[which]] is given, taken, entered [[upon]] (PIut. Romul. 14): [[λαμβάνω]] (on [[this]] [[phrase]] [[see]] [[λαμβάνω]], I:6), ποιῶ, to [[consult]], [[deliberate]], Tr [[text]] WH [[text]] [[συμβούλιον]] [[ἐδίδουν]]); T WH marginal [[reading]] [[συμβούλιον]] ἑτοιμασαντες; cf. Weiss ad loc.).<br /><b class="num">2.</b> a [[council]], i. e. an [[assembly]] of counsellors or persons in [[consultation]] ([[Plutarch]], Luc. 26): [[Cicero]], ad fam. 8,8; Verr. 2,13; Sueton. vit. [[Tiber]]. 33; Lampridius, vit. Alex. Sever c. 46; cf. Josephus, b. j. 2,16, 1). | |txtha=συμβουλίου, τό ([[σύμβουλος]]);<br /><b class="num">1.</b> [[counsel]], [[which]] is given, taken, entered [[upon]] (PIut. Romul. 14): [[λαμβάνω]] (on [[this]] [[phrase]] [[see]] [[λαμβάνω]], I:6), ποιῶ, to [[consult]], [[deliberate]], Tr [[text]] WH [[text]] [[συμβούλιον]] [[ἐδίδουν]]); T WH marginal [[reading]] [[συμβούλιον]] ἑτοιμασαντες; cf. Weiss ad loc.).<br /><b class="num">2.</b> a [[council]], i. e. an [[assembly]] of counsellors or persons in [[consultation]] ([[Plutarch]], Luc. 26): [[Cicero]], ad fam. 8,8; Verr. 2,13; Sueton. vit. [[Tiber]]. 33; Lampridius, vit. Alex. Sever c. 46; cf. Josephus, b. j. 2,16, 1). | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''συμβούλιον:''' τό ([[βουλή]])·<br /><b class="num">I.</b> [[σύσκεψη]], [[σύνοδος]], σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">II.</b> [[συνέδριο]], [[διάσκεψη]], σε Πλούτ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=συμ-βούλιον, ου, τό, [[βουλή]]<br /><b class="num">I.</b> [[counsel]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> a [[council]], Plut. | |||
}} | |||
{{Chinese | |||
|sngr='''原文音譯''':sumboÚlion 沁-布利按<br />'''詞類次數''':名詞(8)<br />'''原文字根''':共同-商量<br />'''字義溯源''':勸勉,議,商議,議會;源自([[σύμβουλος]])=商議者),由([[σύν]] / [[συνεπίσκοπος]])*=同)與([[βουλή]])=旨意)組成,其中 ([[βουλή]])出自([[βούλομαι]])*=願意)<br />'''出現次數''':總共(8);太(5);可(2);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 議(4) 太12:14; 太27:1; 太27:7; 太28:12;<br />2) 商議(3) 太22:15; 可3:6; 可15:1;<br />3) 議會(1) 徒25:12 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:18, 16 April 2024
English (LSJ)
τό,
A advice, counsel, esp. with purposes of evil, Ev.Matt.12.14, Ev.Marc.3.6.
II a council of advisors or assessors, PTeb.286.15 (ii A.D.), Plu.Luc.26; esp. freq. of the consilium of a Roman magistrate, governor, etc., SIG684.11 (Dyme, ii B.C.), al., Supp.Epigr.2.265 (Delph., ii B.C.), Act.Ap.25.12, Plu.Rom.14, 2.196e, etc.
German (Pape)
[Seite 980] τό, Rat, Ratschlag, Plut. Rom. 14; Beratung, D. C. 38, 43; auch Ratsversammlung, N.T.; Plut. Luc. 26.
French (Bailly abrégé)
ου (τό) :
1 conseil;
2 assemblée délibérante.
Étymologie: σύμβουλος.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
συμβούλιον -ου, τό [σύμβουλος] beraad, overleg:. συμβούλιον ποιεῖν overleggen NT Marc. 15.1; συμβούλιον ἔλαβον κατ’ αὐτοῦ ὅπως αὐτὸν ἀπολέσωσιν zij overlegden (tegen hem) hoe ze hem uit de weg konden ruimen NT Mt. 12.14. raad, raadsvergadering.
Russian (Dvoretsky)
συμβούλιον: τό
1 совет, наставление Plut.;
2 государственный совет, совещательный орган Plut., NT.
Greek (Liddell-Scott)
συμβούλιον: συνέλευσις πρὸς σύσκεψιν, «Κωνσίλιον γὰρ ἔτι νῦν τὸ συμβούλιον καλοῦσι καὶ τοὺς ὑπάτους Κωνσούλας, οἷον προβούλους» Πλουτ. Ρωμ. 14· μάλιστα πρὸς κακὸν σκοπόν, Εὐαγγ. κ. Ματθ. ιβ΄, 14, Εὐαγγ. κ. Μάρκ. γ΄, 6. ΙΙ. συνέδριον, Συλλ. Ἐπιγρ. 1543. 11, Πλούτ. Λούκουλλ. 26., 2. 169D.
English (Strong)
neuter of a presumed derivative of σύμβουλος; advisement; specially, a deliberative body, i.e. the provincial assessors or lay-court: consultation, counsel, council.
English (Thayer)
συμβουλίου, τό (σύμβουλος);
1. counsel, which is given, taken, entered upon (PIut. Romul. 14): λαμβάνω (on this phrase see λαμβάνω, I:6), ποιῶ, to consult, deliberate, Tr text WH text συμβούλιον ἐδίδουν); T WH marginal reading συμβούλιον ἑτοιμασαντες; cf. Weiss ad loc.).
2. a council, i. e. an assembly of counsellors or persons in consultation (Plutarch, Luc. 26): Cicero, ad fam. 8,8; Verr. 2,13; Sueton. vit. Tiber. 33; Lampridius, vit. Alex. Sever c. 46; cf. Josephus, b. j. 2,16, 1).
Greek Monotonic
συμβούλιον: τό (βουλή)·
I. σύσκεψη, σύνοδος, σε Καινή Διαθήκη
II. συνέδριο, διάσκεψη, σε Πλούτ.
Middle Liddell
συμ-βούλιον, ου, τό, βουλή
I. counsel, NTest.
II. a council, Plut.
Chinese
原文音譯:sumboÚlion 沁-布利按
詞類次數:名詞(8)
原文字根:共同-商量
字義溯源:勸勉,議,商議,議會;源自(σύμβουλος)=商議者),由(σύν / συνεπίσκοπος)*=同)與(βουλή)=旨意)組成,其中 (βουλή)出自(βούλομαι)*=願意)
出現次數:總共(8);太(5);可(2);徒(1)
譯字彙編:
1) 議(4) 太12:14; 太27:1; 太27:7; 太28:12;
2) 商議(3) 太22:15; 可3:6; 可15:1;
3) 議會(1) 徒25:12