conclave: Difference between revisions

From LSJ

Τί ὕπνος; Καμάτων ἀνάπαυσις, ἰατρῶν κατόρθωμα, δεδεμένων λύσις, ἀγρυπνούντων σοφία, νοσούντων εὐχή, θανάτου εἰκών, ταλαιπωρούντων ἐπιθυμία, πάσης πνοῆς ἡσυχία, πλουσίων ἐπιτήδευμα, πενήτων ἀδολεσχία, καθημερινὴ μελέτη. → What is sleep? Rest from toil, the success of physicians, the release of those who are bound, the wisdom of the wakeful, what sick men pray for, an image of death, the desire of those who toil in hardship, the rest of all the spirit, a principal occupation of the rich, the idle chatter of poor men, a daily object of concern.

Source
(D_2)
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1<br />")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Woodhouse1
{{Woodhouse1
|Text=[[File:woodhouse_155.jpg|thumb|link={{filepath:woodhouse_155.jpg}}]]'''subs.'''
|Text=[[File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window|link={{filepath:woodhouse_155.jpg}}]]
===substantive===


See [[assembly]].
See [[assembly]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=conclave conclavis N N :: [[room]]<br />conclave conclave conclavis N N :: room, chamber; lockable enclosed space; coop/cage; public lavatory; dining hall
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 9: Line 13:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>conclāvĕ</b>,¹² is, n. (cum, [[clavis]]),<br /><b>1</b> [en gén.] chambre, pièce fermant à clef : Ter. Haut. 902 ; [[virgo]] in conclavi sedet Ter. Eun. 583, la jeune fille [[est]] dans sa chambre<br /><b>2</b> [en part.] <b> a)</b> chambre à coucher : Cic. Amer. 64 ; <b> b)</b> salle à manger : Cic. de Or. 2, 353 ; <b> c)</b> enclos pour les animaux, étable, volière : Col. Rust. 8, 1, 3.
|gf=<b>conclāvĕ</b>,¹² is, n. (cum, [[clavis]]),<br /><b>1</b> [en gén.] chambre, pièce fermant à clef : Ter. Haut. 902 ; [[virgo]] in conclavi sedet Ter. Eun. 583, la jeune fille [[est]] dans sa chambre<br /><b>2</b> [en part.] <b> a)</b> chambre à coucher : Cic. Amer. 64 ; <b> b)</b> salle à manger : Cic. de Or. 2, 353 ; <b> c)</b> enclos pour les animaux, étable, volière : Col. Rust. 8, 1, 3.
}}
{{Georges
|georg=conclāve, is, n. (con u. [[clavis]]), [[ein]] »[[Verschluß]]«, a) [[für]] Menschen, jedes verschließbare [[Gemach]], [[Zimmer]], insbes. [[bald]] Speisezimmer, [[bald]] [[Schlafgemach]] ([[dagegen]] [[cubiculum]], Ruhezimmer), Cic. u.a.: in conclavi edito recubare, Nep.: cenatum, [[cubitum]] in [[idem]] [[conclave]] cum alqo [[ire]], Cic.: [[conclave]] concĭdit, Cic.: huius in sedibus [[pro]] cubiculis stabula, [[pro]] conclavibus (Speisezimmer) popinae sunt, Cic. – b) [[für]] Tiere, der [[Behälter]], [[Stall]], Col. 8, 1, 3. – / Genet. Plur. conclavium, Vitr. 7, 9, 2. – / Nbf. conclāvium, ī, n., Virg. gramm. epit. 5. p. 46, 11 H., [[wovon]] conclaviorum,Vitr. 6, 3, 8.
}}
}}

Latest revision as of 13:57, 16 May 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for conclave - Opens in new window

substantive

See assembly.

Latin > English

conclave conclavis N N :: room
conclave conclave conclavis N N :: room, chamber; lockable enclosed space; coop/cage; public lavatory; dining hall

Latin > English (Lewis & Short)

conclāve: is (
I gen. plur. heterocl. conclaviorum, Vitr. 6, 3, 8: conclavium, id. 7, 9), n. clavis: conclavia dicuntur loca, quae unā clave clauduntur, Paul. ex Fest. p. 39, 9 Müll.; cf. Don. ad Ter. Eun. 3, 5, 35, a room, chamber, dining hall, cage for animals, stall, coop, etc., that may be locked up.
   (a)    Sing., Ter. Heaut. 5, 1, 29; Cic. Rosc. Am. 23, 64; id. de Or. 2, 86, 353; * Hor. S. 2, 6, 113; Col. 12, 2, 2 al.—Abl. conclavi, Ter. Eun. 3, 5, 35; Liv. 39, 14, 9.—
   (b)    Plur., Plaut. Most. 3, 2, 157; Cic. Verr. 2, 4, 26, § 58; * Suet. Aug. 72; Vitr. l. l.; Col. 8, 1, 3 al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

conclāvĕ,¹² is, n. (cum, clavis),
1 [en gén.] chambre, pièce fermant à clef : Ter. Haut. 902 ; virgo in conclavi sedet Ter. Eun. 583, la jeune fille est dans sa chambre
2 [en part.] a) chambre à coucher : Cic. Amer. 64 ; b) salle à manger : Cic. de Or. 2, 353 ; c) enclos pour les animaux, étable, volière : Col. Rust. 8, 1, 3.

Latin > German (Georges)

conclāve, is, n. (con u. clavis), ein »Verschluß«, a) für Menschen, jedes verschließbare Gemach, Zimmer, insbes. bald Speisezimmer, bald Schlafgemach (dagegen cubiculum, Ruhezimmer), Cic. u.a.: in conclavi edito recubare, Nep.: cenatum, cubitum in idem conclave cum alqo ire, Cic.: conclave concĭdit, Cic.: huius in sedibus pro cubiculis stabula, pro conclavibus (Speisezimmer) popinae sunt, Cic. – b) für Tiere, der Behälter, Stall, Col. 8, 1, 3. – / Genet. Plur. conclavium, Vitr. 7, 9, 2. – / Nbf. conclāvium, ī, n., Virg. gramm. epit. 5. p. 46, 11 H., wovon conclaviorum,Vitr. 6, 3, 8.