alterno: Difference between revisions

From LSJ

Ὅτι οὐδὲν ἧττον τὰ αὐτὰ ποιήσουσι, κἂν σὺ διαρραγῇς → You may break your heart, but men will still go on as before

Source
(1)
(CSV import)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=alterno alternare, alternavi, alternatus V :: do by turns, vary; alternate, waver, ebb and flow; bear/crop in alternate years
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>alterno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. [[alternus]]: aliquid,<br /><b>I</b> to do one [[thing]] and [[then]] [[another]], to do a [[thing]] by turns, to [[interchange]] [[with]] [[something]], to alternate ([[first]] in the poets of the Aug. per., [[later]] [[most]] freq. in Pliny): alternare [[vices]], Ov. M. 15, 409: alternant spesque timorque fidem, [[make]] it at one [[time]] [[credible]], at [[another]] not, id. H. 6, 38: hirundines in fetu summā aequitate alternant cibum, i. e. [[give]] to the [[young]] [[their]] [[food]] in [[succession]], Plin. 10, 33, 49, § 92; so id. 15, 3, 3, § 12; 29, 4, 20, § 68; Col. 5, 6, 4; Sil. 1, 554; 9, 354; 11, 60; * Suet. Ner. 1.—Without an obj.: haec alternanti [[potior]] [[sententia]] visa est, [[hesitating]], Verg. A. 4, 287: alternantes proelia miscent, [[fight]] by turns, id. G. 3, 220: arborum [[fertilitas]] omnium [[fere]] alternat, alternates, i. e. [[they]] [[bear]] [[every]] [[other]] [[year]], Plin. 16, 6, 7, § 18; so id. 31, 3, 23, § 40; 37, 10, 60, § 167.—With cum: cum symphoniā alternāsse, Plin. 10, 29, 43, § 84.
|lshtext=<b>alterno</b>: āvi, ātum, 1, v. a. and n. [[alternus]]: aliquid,<br /><b>I</b> to do one [[thing]] and [[then]] [[another]], to do a [[thing]] by turns, to [[interchange]] [[with]] [[something]], to alternate ([[first]] in the poets of the Aug. per., [[later]] [[most]] freq. in Pliny): alternare [[vices]], Ov. M. 15, 409: alternant spesque timorque fidem, [[make]] it at one [[time]] [[credible]], at [[another]] not, id. H. 6, 38: hirundines in fetu summā aequitate alternant cibum, i. e. [[give]] to the [[young]] [[their]] [[food]] in [[succession]], Plin. 10, 33, 49, § 92; so id. 15, 3, 3, § 12; 29, 4, 20, § 68; Col. 5, 6, 4; Sil. 1, 554; 9, 354; 11, 60; * Suet. Ner. 1.—Without an obj.: haec alternanti [[potior]] [[sententia]] visa est, [[hesitating]], Verg. A. 4, 287: alternantes proelia miscent, [[fight]] by turns, id. G. 3, 220: arborum [[fertilitas]] omnium [[fere]] alternat, alternates, i. e. [[they]] [[bear]] [[every]] [[other]] [[year]], Plin. 16, 6, 7, § 18; so id. 31, 3, 23, § 40; 37, 10, 60, § 167.—With cum: cum symphoniā alternāsse, Plin. 10, 29, 43, § 84.
Line 11: Line 14:
|sltx=[[διαδεκτικός]]
|sltx=[[διαδεκτικός]]
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=alterno alternare, alternavi, alternatus V :: do by turns, vary; alternate, waver, ebb and flow; bear/crop in alternate years
|lnztxt=alterno, as, are. :: 輪流。彼此。替換。Ager alternat 隔一年種此田。
}}
}}

Latest revision as of 15:59, 12 June 2024

Latin > English

alterno alternare, alternavi, alternatus V :: do by turns, vary; alternate, waver, ebb and flow; bear/crop in alternate years

Latin > English (Lewis & Short)

alterno: āvi, ātum, 1, v. a. and n. alternus: aliquid,
I to do one thing and then another, to do a thing by turns, to interchange with something, to alternate (first in the poets of the Aug. per., later most freq. in Pliny): alternare vices, Ov. M. 15, 409: alternant spesque timorque fidem, make it at one time credible, at another not, id. H. 6, 38: hirundines in fetu summā aequitate alternant cibum, i. e. give to the young their food in succession, Plin. 10, 33, 49, § 92; so id. 15, 3, 3, § 12; 29, 4, 20, § 68; Col. 5, 6, 4; Sil. 1, 554; 9, 354; 11, 60; * Suet. Ner. 1.—Without an obj.: haec alternanti potior sententia visa est, hesitating, Verg. A. 4, 287: alternantes proelia miscent, fight by turns, id. G. 3, 220: arborum fertilitas omnium fere alternat, alternates, i. e. they bear every other year, Plin. 16, 6, 7, § 18; so id. 31, 3, 23, § 40; 37, 10, 60, § 167.—With cum: cum symphoniā alternāsse, Plin. 10, 29, 43, § 84.

Latin > French (Gaffiot 2016)

alternō,¹³ āvī, ātum, āre (alter),
1 tr., faire tantôt une chose, tantôt l’autre, faire tour à tour : miscenda ista et alternanda sunt Sen. Tranq. 17, 3, il faut mêler et alterner ces deux modes d’existence
2 intr., être alternant, aller en alternant : alternantes prœlia miscere Virg. G. 3, 220, combattre tour à tour ; arborum fertilitas fere alternat Plin. 16, 18, la fertilité des arbres va en alternant de deux années l’une ; cum aliqua re Plin. 10, 84, alterner avec qqch. || hésiter : Virg. En. 4, 287.

Latin > German (Georges)

alterno, āvi, ātum, āre (alternus), I) tr. etw. abwechseln lassen, mit etw. abwechseln, olea alternat fructus, trägt ein Jahr ums andere, Plin.: cibum, bald eins, bald das andere (der Jungen) füttern, Plin.: excubias, Sil.: vices, abwechseln, Ov.: fidem, bald glaublich machen, bald nicht, Ov.: miscenda ista et alternanda sunt, solitudo et frequentia, Sen.: ex splendidis sordidisque alternata series, Sen.: per eadem tempora, quibus in Syria regni mutatio inter novos reges alternabatur, Iustin. 36, 4, 1: omnia istaec inter graecos versus latina ita scite alternata sunt a te et interposita, Fronto ad Marc. Caes. 1, 5. p. 12, 12 N. – übtr., auf die Alternative stellen, alternata condicio, Ulp. dig. 28, 7, 8. § 5. – II) intr. abwechseln, illi alternantes (gegenseitig, wechselseitig) magnā vi proelia miscent, Verg. georg. 3, 220: arborum fertilitas omnium fere alternat, Plin. 16, 18: m. cum u. Abl. od. m. bl. Abl., cum symphonia alternasse, Plin. 10, 84: hieraticis alternat tota milvinis nigrisque veluti plumis, Plin. 37, 168: m. Infin., Tert. de anim. 29. – übtr., mit seinen Gedanken wechseln = schwanken, haec alternanti potior sententia visa est, Verg. Aen. 4, 287.

Spanish > Greek

διαδεκτικός