funesto: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
(2)
(CSV2 import)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=funesto funestare, funestavi, funestatus V :: [[pollute by murder]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>fūnesto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[funestus]],<br /><b>I</b> to [[pollute]] or [[disgrace]] [[with]] [[murder]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].; syn. [[foedo]]): aras ac templa humanis hostiis, Cic. Font. 10, 21: aram sociorum, id. Mil. 33, 90: contionem contagione carnificis, id. Rab. Perd. 4, 11.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., to [[pollute]], dishonor ([[post]]-Aug.): [[emptor]] veneni Frangenda miseram funestat [[imagine]] gentem, Juv. 8, 18: [[sese]] nuptiis incestis, Cod. Th. 3, 12, 3: [[corpus]] in civitatem inferri non [[licet]], ne funestentur sacra civitatis, Paul. Sent. 1, 21, 2.
|lshtext=<b>fūnesto</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[funestus]],<br /><b>I</b> to [[pollute]] or [[disgrace]] [[with]] [[murder]].<br /><b>I</b> Lit. ([[class]].; syn. [[foedo]]): aras ac templa humanis hostiis, Cic. Font. 10, 21: aram sociorum, id. Mil. 33, 90: contionem contagione carnificis, id. Rab. Perd. 4, 11.—<br /><b>II</b> Transf., in gen., to [[pollute]], dishonor ([[post]]-Aug.): [[emptor]] veneni Frangenda miseram funestat [[imagine]] gentem, Juv. 8, 18: [[sese]] nuptiis incestis, Cod. Th. 3, 12, 3: [[corpus]] in civitatem inferri non [[licet]], ne funestentur sacra civitatis, Paul. Sent. 1, 21, 2.
Line 11: Line 14:
|sltx=[[δείλαιος]], [[δηλήμων]], [[ἄθλιος]], [[ἔνθρηνος]], [[αἰνόμορος]], [[δυσκάθαρτος]], [[δύσοιμος]], [[ἀργαλέος]], [[ἄνιος]], [[ἀϊδώνιος]], [[αἰανής]], [[δυσπόνητος]], [[αἰκέλιος]], [[δυσδαίμων]], [[ἀταρτηρός]], [[ἔλλερος]], [[ἀνιαρός]], [[δυσαίων]], [[δυερός]], [[δυσπενθής]], [[ἀνώνυμος]], [[ἐξαίσιος]]
|sltx=[[δείλαιος]], [[δηλήμων]], [[ἄθλιος]], [[ἔνθρηνος]], [[αἰνόμορος]], [[δυσκάθαρτος]], [[δύσοιμος]], [[ἀργαλέος]], [[ἄνιος]], [[ἀϊδώνιος]], [[αἰανής]], [[δυσπόνητος]], [[αἰκέλιος]], [[δυσδαίμων]], [[ἀταρτηρός]], [[ἔλλερος]], [[ἀνιαρός]], [[δυσαίων]], [[δυερός]], [[δυσπενθής]], [[ἀνώνυμος]], [[ἐξαίσιος]]
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=funesto funestare, funestavi, funestatus V :: pollute by murder
|lnztxt=funesto, as, are. :: [[以凶事褻瀆]]
}}
}}

Latest revision as of 19:29, 12 June 2024

Latin > English

funesto funestare, funestavi, funestatus V :: pollute by murder

Latin > English (Lewis & Short)

fūnesto: āvi, ātum, 1, v. a. funestus,
I to pollute or disgrace with murder.
I Lit. (class.; syn. foedo): aras ac templa humanis hostiis, Cic. Font. 10, 21: aram sociorum, id. Mil. 33, 90: contionem contagione carnificis, id. Rab. Perd. 4, 11.—
II Transf., in gen., to pollute, dishonor (post-Aug.): emptor veneni Frangenda miseram funestat imagine gentem, Juv. 8, 18: sese nuptiis incestis, Cod. Th. 3, 12, 3: corpus in civitatem inferri non licet, ne funestentur sacra civitatis, Paul. Sent. 1, 21, 2.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fūnestō,¹³ āvī, ātum, āre (funestus), tr., souiller par un meurtre : Cic. Font. 21 ; Mil. 90 || [fig.] flétrir : Cod. Th. 3, 12, 3.

Latin > German (Georges)

fūnesto, āvī, ātum, āre (funestus), durch (Leichen) Mord usw. besudeln, -verunreinigen, -entehren, -entweihen, aras ac templa hostiis humanis, Cic.: saxum illud Lemnium, Cic.: curiam, Cic.: funestet seque suosque, Catull.: gentem, Iuven.

Spanish > Greek

δείλαιος, δηλήμων, ἄθλιος, ἔνθρηνος, αἰνόμορος, δυσκάθαρτος, δύσοιμος, ἀργαλέος, ἄνιος, ἀϊδώνιος, αἰανής, δυσπόνητος, αἰκέλιος, δυσδαίμων, ἀταρτηρός, ἔλλερος, ἀνιαρός, δυσαίων, δυερός, δυσπενθής, ἀνώνυμος, ἐξαίσιος