imminuo: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV2 import) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=im-[[minuo]], uī, ūtum, ere (in u. [[minuo]]), [[vermindern]], I) im allg.: A) eig.: copias, Cic.: [[pretium]], Plin.: numerum praetoriarum cohortium, Aur. Vict.: [[verbum]] imminutum, verkürzt, Cic.: si [[quae]] in membris prava [[aut]] debilitata [[aut]] imminuta (verkrüppelt) sunt, Cic. – B) übtr., [[vermindern]], [[verringern]], [[beeinträchtigen]], [[schmälern]], aestivorum [[tempus]], Sall.: [[quantum]] [[hinc]] imminuat, [[von]] da wegnehme, Hor.: [[multum]] [[enim]] [[interest]], [[utrum]] [[laus]] imminuatur an [[salus]] deseratur, Cic.: imminuitur [[aliquid]] de voluptate, Cic.: de aspectu [[nihil]] imm., dem [[Ansehen]] ([[des]] Gebäudes) keinen [[Eintrag]] [[tun]], Vitr.: [[postquam]] se [[dolor]] imminuit, Ov.: cum hostium [[res]] tantis augescere incrementis cerneret, suas imminui, Liv. – II) prägn., [[schwächen]], [[entkräften]], A) eig.: [[vires]], Lucr.: [[corpus]] otio, animum libidinibus, Tac.: virginem, [[schwächen]], Lact. u. Apul.: mente [[paululum]] imminutā, [[geistig]] [[etwas]] geschwächt, [[etwas]] [[schwachsinnig]], Sall. Iug. 65, 1; [[aber]] imminuta [[mens]] [[eius]] obstitit, [[sein]] ([[von]] [[Natur]]) beschränkter G., Tac. ann. 6, 46. – B) übtr., [[schwächen]], [[verkümmern]], [[verkleinern]], [[verletzen]], [[verderben]], maiestatem, Liv.: libertatem, Cic.: Bocchi pacem, die Friedensaussichten [[des]] B. [[stören]], Sall.: [[quod]] [[bellum]] exspectatione [[eius]] (Pompei) attenuatum [[atque]] imminutum est, [[moralisch]] [[entkräftet]] und geschwächt, Cic.: Rufum Faenium, [[herabsetzen]], Tac. ann. 14, 57: [[Augusta]] se violari [[atque]] imminui querebatur, [[sie]] werde [[mit]] Geringschätzung behandelt, herabgewürdigt, Tac. ann. 2, 34. | |georg=im-[[minuo]], uī, ūtum, ere (in u. [[minuo]]), [[vermindern]], I) im allg.: A) eig.: copias, Cic.: [[pretium]], Plin.: numerum praetoriarum cohortium, Aur. Vict.: [[verbum]] imminutum, verkürzt, Cic.: si [[quae]] in membris prava [[aut]] debilitata [[aut]] imminuta (verkrüppelt) sunt, Cic. – B) übtr., [[vermindern]], [[verringern]], [[beeinträchtigen]], [[schmälern]], aestivorum [[tempus]], Sall.: [[quantum]] [[hinc]] imminuat, [[von]] da wegnehme, Hor.: [[multum]] [[enim]] [[interest]], [[utrum]] [[laus]] imminuatur an [[salus]] deseratur, Cic.: imminuitur [[aliquid]] de voluptate, Cic.: de aspectu [[nihil]] imm., dem [[Ansehen]] ([[des]] Gebäudes) keinen [[Eintrag]] [[tun]], Vitr.: [[postquam]] se [[dolor]] imminuit, Ov.: cum hostium [[res]] tantis augescere incrementis cerneret, suas imminui, Liv. – II) prägn., [[schwächen]], [[entkräften]], A) eig.: [[vires]], Lucr.: [[corpus]] otio, animum libidinibus, Tac.: virginem, [[schwächen]], Lact. u. Apul.: mente [[paululum]] imminutā, [[geistig]] [[etwas]] geschwächt, [[etwas]] [[schwachsinnig]], Sall. Iug. 65, 1; [[aber]] imminuta [[mens]] [[eius]] obstitit, [[sein]] ([[von]] [[Natur]]) beschränkter G., Tac. ann. 6, 46. – B) übtr., [[schwächen]], [[verkümmern]], [[verkleinern]], [[verletzen]], [[verderben]], maiestatem, Liv.: libertatem, Cic.: Bocchi pacem, die Friedensaussichten [[des]] B. [[stören]], Sall.: [[quod]] [[bellum]] exspectatione [[eius]] (Pompei) attenuatum [[atque]] imminutum est, [[moralisch]] [[entkräftet]] und geschwächt, Cic.: Rufum Faenium, [[herabsetzen]], Tac. ann. 14, 57: [[Augusta]] se violari [[atque]] imminui querebatur, [[sie]] werde [[mit]] Geringschätzung behandelt, herabgewürdigt, Tac. ann. 2, 34. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=imminuo, is, i, utum, uere. 3. :: [[減少]]。[[切短]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 19:50, 12 June 2024
Latin > English
imminuo imminuere, imminui, imminutus V :: diminish; impair; abbreviate (Col)
Latin > English (Lewis & Short)
immĭnŭo: (inm-), ŭi, ūtum, 3, v. a. inminuo,
I to lessen, diminish a thing (class.; esp. freq. in the trop. signif.; cf. diminuo, comminuo).
I Lit.
A In gen.: si istas exiguas copias quam minime imminueris, Cic. Fam. 3, 3, 2: pondus, Plin. 33, 3, 13, § 47.—
B Pregn., to weaken, impair, enfeeble: corpus otio, animum libidinibus imminuebant, Tac. H. 2, 93; cf.: Gauda, morbis confectus, et ob eam caussam mente paululum inminuta, Sall. J. 65, 1: vires (Venus), Lucr. 5, 1017; cf. ib. 626.—In mal. part.: virginem, App. Flor. p. 350; Lact. 1, 10 fin.—
II Trop.
A In gen., to lessen, diminish, abate: aestivorum tempus comitiorum mora imminuerat, Sall. J. 44, 3: quod populi semper proprium fuit, quod nemo imminuit, nemo mutavit, Cic. Agr. 2, 7, 19: imminuitur aliquid de voluptate, id. de Or. 1, 61, 259: nihil ex consuetudine luxus atque desidiae, Suet. Ner. 42: postquam se dolor imminuit, Ov. H. 15, 113: verbum imminutum, contracted, Cic. Or. 47, 157.—
B In partic., pregn., to encroach upon, to violate, injure, subvert, ruin, destroy: nullum jus tam sanctum atque integrum, quod non ejus scelus atque perfidia violarit et imminuerit, Cic. Rosc. Am. 38, 109: cupiditas imminuta ac debilitata, id. Phil. 12, 3, 7: bellum attenuatum atque imminutum, id. de Imp. Pomp. 11, 30: pudicitiam, Plaut. Cist. 1, 1, 90: auctoritatem, Cic. Att. 1, 18, 5; cf. id. Verr. 2, 4, 27, § 60: jus legationis, id. ib. 2, 1, 33, § 84: laudem alicujus, id. Att. 14, 17, A, 2: libertatem, id. Caecin. 12, 35: Bocchi pacem, Sall. J. 81, 4: mentes hominum (ebrietas), Gell. 15, 2, 4: Agrippa discidio domum imminuerat, Tac. A. 2, 86.—With acc. pers. only in Tac.: quamquam Augusta se violari et imminui quereretur, Tac. A. 2, 34: perculso Seneca, promptum fuit Rufum Fenium imminuere, id. ib. 14, 57.—Hence, immĭnūtus, a, um, P. a., diminished, smaller, weak: mens, Tac. A. 6, 46: modus intercalandi interdum cumulatior, interdum imminutior, Sol. 1, § 44 >
Latin > French (Gaffiot 2016)
immĭnŭō,¹⁰ nŭī, nūtum, ĕre (in et minuo), tr.,
1 diminuer : copias Cic. Fam. 3, 3, 2, diminuer des troupes ; summas Cic. Verr. 2, 3, 81, diminuer des sommes : verbum imminutum Cic. Or. 157, mot abrégé
2 amoindrir, réduire, accourcir : æstivorum tempus Sall. J. 44, 3, réduire le temps de la campagne militaire ; oratoris auctoritatem Cic. de Or. 2, 156, diminuer l’autorité de l’orateur ; imminuitur aliquid de voluptate Cic. de Or. 1, 259, il y a une diminution du plaisir || affaiblir, débiliter : vires Lucr. 5, 1017, affaiblir les forces ; corpus otio, animum libidinibus Tac. H. 2, 93, énerver son corps par l’oisiveté, son âme par la débauche ; [fig.] bellum imminutum Cic. Pomp. 30, guerre ralentie ; cupiditas imminuta Cic. Phil. 12, 7, désir émoussé
3 détruire, ruiner : jus legationis Cic. Verr. 2, 1, 84, laisser perdre ses droits de légat ; dolor imminutæ libertatis Cic. Cæc. 35, le chagrin d’avoir été lésé dans sa liberté (d’une atteinte portée à sa liberté), cf. Cic. Amer. 109 ; Att. 1, 18, 5 ; Verr. 2, 4, 60 ; Bocchi pacem Sall. J. 81, 4, rompre l’accord de Bocchus [avec les Romains] ; Rufum Fænium Tac. Ann. 14, 57, ruiner le crédit de Rufus Fænius.
Latin > German (Georges)
im-minuo, uī, ūtum, ere (in u. minuo), vermindern, I) im allg.: A) eig.: copias, Cic.: pretium, Plin.: numerum praetoriarum cohortium, Aur. Vict.: verbum imminutum, verkürzt, Cic.: si quae in membris prava aut debilitata aut imminuta (verkrüppelt) sunt, Cic. – B) übtr., vermindern, verringern, beeinträchtigen, schmälern, aestivorum tempus, Sall.: quantum hinc imminuat, von da wegnehme, Hor.: multum enim interest, utrum laus imminuatur an salus deseratur, Cic.: imminuitur aliquid de voluptate, Cic.: de aspectu nihil imm., dem Ansehen (des Gebäudes) keinen Eintrag tun, Vitr.: postquam se dolor imminuit, Ov.: cum hostium res tantis augescere incrementis cerneret, suas imminui, Liv. – II) prägn., schwächen, entkräften, A) eig.: vires, Lucr.: corpus otio, animum libidinibus, Tac.: virginem, schwächen, Lact. u. Apul.: mente paululum imminutā, geistig etwas geschwächt, etwas schwachsinnig, Sall. Iug. 65, 1; aber imminuta mens eius obstitit, sein (von Natur) beschränkter G., Tac. ann. 6, 46. – B) übtr., schwächen, verkümmern, verkleinern, verletzen, verderben, maiestatem, Liv.: libertatem, Cic.: Bocchi pacem, die Friedensaussichten des B. stören, Sall.: quod bellum exspectatione eius (Pompei) attenuatum atque imminutum est, moralisch entkräftet und geschwächt, Cic.: Rufum Faenium, herabsetzen, Tac. ann. 14, 57: Augusta se violari atque imminui querebatur, sie werde mit Geringschätzung behandelt, herabgewürdigt, Tac. ann. 2, 34.