praenosco: Difference between revisions

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source
(D_7)
(CSV3 import)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=praenosco praenoscere, -, - V :: [[foreknow]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prae-nosco</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[learn]] or [[become]] acquainted [[with]] [[beforehand]], to [[foreknow]] ([[class]].): futura, Cic. Div. 1, 38, 82; Suet. Ner. 56; Plin. 18, 24, 56, § 206: [[promissum]] sibi [[caelum]], Ov. F. 3, 159: venturum caeli laborem, Stat. Th. 3, 490: rerum fata, Sil. 3, 7: omina, id. 16, 124; Vulg. Gen. 15, 13 ([[but]] in Plaut. As. 1, 1, 46, the [[correct]] [[reading]] is: in [[pretio]] sumus, acc. to Fleck. and Ussing).
|lshtext=<b>prae-nosco</b>: ĕre, v. a.,<br /><b>I</b> to [[learn]] or [[become]] acquainted [[with]] [[beforehand]], to [[foreknow]] ([[class]].): futura, Cic. Div. 1, 38, 82; Suet. Ner. 56; Plin. 18, 24, 56, § 206: [[promissum]] sibi [[caelum]], Ov. F. 3, 159: venturum caeli laborem, Stat. Th. 3, 490: rerum fata, Sil. 3, 7: omina, id. 16, 124; Vulg. Gen. 15, 13 ([[but]] in Plaut. As. 1, 1, 46, the [[correct]] [[reading]] is: in [[pretio]] sumus, acc. to Fleck. and Ussing).
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prænōscō</b>,¹⁴ nōvī, nōtum, ĕre, tr., connaître par avance, apprendre d’avance : Cic. Div. 1, 82 ; 2, 130 ; Suet. [[Nero]] 56.
|gf=<b>prænōscō</b>,¹⁴ nōvī, nōtum, ĕre, tr., connaître par avance, apprendre d’avance : Cic. Div. 1, 82 ; 2, 130 ; Suet. [[Nero]] 56.
}}
{{Georges
|georg=[[prae]]-nōsco, nōvī, nōtum, ere, [[vorher]] [[kennen]] [[lernen]], [[vorher]] in [[Erfahrung]] [[bringen]] ([[erfahren]]), [[vorauswissen]], futura, Cic. de div. 1, 83: [[promissum]] [[sibi]] [[caelum]], Ov.: fata rerum, Sil.: [[cursus]] fati, Sil.: nationes circumsitas, Amm.: [[omnia]] in castrensi meditatione, Veget. mil.: [[illud]] praenoscendi [[vices]], Boëth. – / Synkop. Infin. Perf. [[praenosse]], Stat. Theb. 3, 490 u. ö.
}}
{{LaZh
|lnztxt=praenosco, is, ovi, otum, ere. 3. :: [[先知]]
}}
}}

Latest revision as of 22:05, 12 June 2024

Latin > English

praenosco praenoscere, -, - V :: foreknow

Latin > English (Lewis & Short)

prae-nosco: ĕre, v. a.,
I to learn or become acquainted with beforehand, to foreknow (class.): futura, Cic. Div. 1, 38, 82; Suet. Ner. 56; Plin. 18, 24, 56, § 206: promissum sibi caelum, Ov. F. 3, 159: venturum caeli laborem, Stat. Th. 3, 490: rerum fata, Sil. 3, 7: omina, id. 16, 124; Vulg. Gen. 15, 13 (but in Plaut. As. 1, 1, 46, the correct reading is: in pretio sumus, acc. to Fleck. and Ussing).

Latin > French (Gaffiot 2016)

prænōscō,¹⁴ nōvī, nōtum, ĕre, tr., connaître par avance, apprendre d’avance : Cic. Div. 1, 82 ; 2, 130 ; Suet. Nero 56.

Latin > German (Georges)

prae-nōsco, nōvī, nōtum, ere, vorher kennen lernen, vorher in Erfahrung bringen (erfahren), vorauswissen, futura, Cic. de div. 1, 83: promissum sibi caelum, Ov.: fata rerum, Sil.: cursus fati, Sil.: nationes circumsitas, Amm.: omnia in castrensi meditatione, Veget. mil.: illud praenoscendi vices, Boëth. – / Synkop. Infin. Perf. praenosse, Stat. Theb. 3, 490 u. ö.

Latin > Chinese

praenosco, is, ovi, otum, ere. 3. :: 先知