augur: Difference between revisions

From LSJ

Ἔργων πονηρῶν χεῖρ' ἐλευθέραν ἔχε → Mali facinoris liberam serva manum → Von schlechten Taten halte deine Hände frei

Menander, Monostichoi, 148
m (Text replacement - "Ancient Greek: αὔσπιξ" to "Ancient Greek: αὔγουρ, αὔσπιξ")
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=augur auguris N C :: augur, one who interprets behavior of birds; diviner, seer, prophet, soothsayer
|lnetxt=augur auguris N C :: [[augur]], [[one who interprets behavior of birds]]; [[diviner]], [[seer]], [[prophet]], [[soothsayer]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis
Line 28: Line 28:
{{esel
{{esel
|sltx=[[αὔγουρ]], [[αὔσπιξ]], [[οἰωνιστής]], [[οἰωνόμαντις]], [[οἰωνοπόλος]], [[οἰωνοσκόπος]], [[ὀρνεόμαντις]]
|sltx=[[αὔγουρ]], [[αὔσπιξ]], [[οἰωνιστής]], [[οἰωνόμαντις]], [[οἰωνοπόλος]], [[οἰωνοσκόπος]], [[ὀρνεόμαντις]]
}}
{{LaZh
|lnztxt=augur, uris. m. :: [[以鳥看先兆者]]。[[卜卦者]]
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Albanian: faltore; Bulgarian: гадател, птицегадател, прорицател; Czech: : augur, ptakopravec; Dutch: [[waarzegger]], [[wichelaar]]; Greek: [[μάντης]]; Ancient Greek: [[αὔγουρ]], [[αὔσπιξ]], [[οἰωνιστής]], [[οἰωνόμαντις]], [[οἰωνοπόλος]], [[οἰωνοσκόπος]], [[ὀρνεόμαντις]]; Esperanto: aŭguristo; Finnish: ennustaja, auguuri; French: [[augure]]; Galician: augur; Georgian: მისანი; German: [[Augur]], [[Wahrsager]], [[Hellseher]]; Hungarian: augur; Ido: auguristo; Irish: ágar; Italian: [[augure]]; Latin: [[augur]], [[auspex]]; Macedonian: гатач, авгур; Maori: matakite, matatuhi; Persian: ⁧فالگیر⁩, ⁧مروانیش⁩; Polish: augur, wróżbita, wróżbitka; Portuguese: [[áugure]]; Russian: [[авгур]], [[прорицатель]]; Scottish Gaelic: fiosaiche, eun-druidh; Spanish: [[augur]]; Turkish: falcı, kâhin
|trtx=Albanian: faltore; Bulgarian: гадател, птицегадател, прорицател; Czech: : augur, ptakopravec; Dutch: [[waarzegger]], [[wichelaar]]; Greek: [[μάντης]]; Ancient Greek: [[αὔγουρ]], [[αὔσπιξ]], [[οἰωνιστής]], [[οἰωνόμαντις]], [[οἰωνοπόλος]], [[οἰωνοσκόπος]], [[ὀρνεόμαντις]]; Esperanto: aŭguristo; Finnish: ennustaja, auguuri; French: [[augure]]; Galician: augur; Georgian: მისანი; German: [[Augur]], [[Wahrsager]], [[Hellseher]]; Hungarian: augur; Ido: auguristo; Irish: ágar; Italian: [[augure]]; Latin: [[augur]], [[auspex]]; Macedonian: гатач, авгур; Maori: matakite, matatuhi; Persian: ⁧فالگیر⁩, ⁧مروانیش⁩; Polish: augur, wróżbita, wróżbitka; Portuguese: [[áugure]]; Russian: [[авгур]], [[прорицатель]]; Scottish Gaelic: fiosaiche, eun-druidh; Spanish: [[augur]]; Turkish: falcı, kâhin
}}
}}

Latest revision as of 08:44, 13 June 2024

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for augur - Opens in new window

substantive

V. οἰωνόμαντις, ὁ, οἰωνοσκόπος, ὁ.

verb transitive

forebode: P. and V. μαντεύεσθαι.

signify, portend: P. and V. σημαίνειν, φαίνειν (Euripides, Electra 829), V. προσημαίνειν, προφαίνειν.

they took the matter the more to heart because it seemed to augur ill for the success of the expedition: P. τὸ πρᾶγμα μειζόνως ἐλάμβανον· τοῦ γὰρ ἔκπλου οἰωνὸς ἐδόκει εἶναι (Thuc. 6, 27).

Latin > English

augur auguris N C :: augur, one who interprets behavior of birds; diviner, seer, prophet, soothsayer

Latin > English (Lewis & Short)

augur: ŭris (earlier also auger, Prisc. p. 554 P.), comm. (cf. Prob. p. 1455 P., and Phoc. p. 1695 P.) avis and Sanscr. gar, to call, to show, make known. Van.],
I an auqur, diviner, soothsayer; at Rome, a member of a particular college of priests, much reverenced in earlier ages, who made known the future by observing the lightning, the flight or notes of birds, the feeding of the sacred fowls, certain appearances of quadrupeds, and any unusual occurrences (v dirae).
I Lit.: Interpretes Jovis optumi maxumi, publici augures, Cic. Leg. 2, 8, 20; Fest. s. v. quinque, p. 26 Müll.; Serv. ad Verg. A. 3, 537; and others cited in Müll. Etrusk. 2, p. 116 sq., and Smith, Dict. Antiq. (diff. from auspex, orig. as a general idea from a particular one, since the auspex observed only the flight of birds; cf. Non. p. 429, 26. Yet as this latter kind of augury was the most common, the two words are frequently interchanged or employed in connection; cf. Enn. ap. Cic. Div 1, 48, 107: dant operam simul auspicio augurioque).—
II Transf., any soothsayer, diviner, seer, in gen.: augur Apollo, as god of prophecy (v. Apollo), Hor. C. 1, 2, 32; so, augur Phoebus, id. C. S. 61: Argivus, i.e. Amphiaraus, id. C. 3, 16, 11; id. Ep. 1, 20, 9; Prop. 3, 14, 3: veri providus augur Thestorides, i. e. Calchas, Ov. M. 12, 18; 12, 307; 15, 596; 3, 349; 3, 512 al.: nocturnae imaginis augur, interpreter of night-visions, id. Am. 3, 5, 31: pessimus in dubiis augur timor, fear, the basest prophet, Stat. Th. 3, 6.—Fem.: aquae nisi fallit augur Annosa cornix, Hor. C. 3, 17, 12: simque augur cassa futuri! Stat. Th. 9, 629; Vulg. Deut. 18, 14; ib. Isa. 2, 6; ib. Jer. 27, 9: augures caeli, ib. Isa. 47, 13.

Latin > French (Gaffiot 2016)

augŭr,⁹ ŭris, m.,
1 augure [membre d’un collège de prêtres, qui prédit l’avenir par l’observation principalement du vol, de la nourriture ou du chant des oiseaux] : Cic. Leg. 2, 20 ; Phil. 3, 12
2 en gén. : a) quiconque prédit l’avenir : Augur Apollo Hor. O. 1, 2, 32, Apollon, qui révèle l’avenir ; b) quiconque interprète : nocturnæ imaginis augur Ov. Am. 3, 5, 31, l’interprète d’un songe || fém., aquæ augur cornix Hor. O. 3, 17, 12, la corneille qui annonce la pluie ; augur cassa futuri Stat. Th. 9, 629, prophétesse menteuse || n., oracula augura Acc. Tr. 624, oracles qui prédisent.
     d’après P. Fest. 2, 1 augur = aviger, de avis et gero, d’où le vieux mot auger Prisc. Gramm. 1, 36.

Latin > German (Georges)

augur, uris, I) m., der Augur, Vogeldeuter. Die Auguren bildeten ein angesehenes u. einflußreiches Priesterkollegium in Rom, Liv. 1, 36, 1. Ihr Amt bestand darin, daß sie aus dem Fluge, aus dem Fressen u. aus dem Geschrei der Vögel u. aus andern Erscheinungen die Zukunft vorausverkündigten, Cic. de legg. 2, 21; Phil. 13, 12; ep. 6, 6, 7: non solum augures Romani ad auspicia primum pararunt pullos, sed etiam patres familiae rure, Varr. r. r. 3, 3, 5. – II) c., bei Dichtern (vgl. jedoch Cic. de legg. 2, 32) übh. = Weissager, Weissagerin, Seher, Seherin, aug. Apollo, als Gott der Weissagekunst, Hor.: aug. Argivus, Amphiaraus, Ov.: aug. Thestorides, Kalchas, Ov.: aug. nocturnae imaginis, Ausleger der nächtlichen Erscheinung, Ov.: pessimus in dubiis augur timor, der schlechteste Prophet, Stat. – fem., aquae augur annosa cornix, Hor. carm. 3, 17, 12: simque augur cassa futuri! Stat. Theb. 9, 629. – neutr., oracula augura, Acc. tr. 624. Vgl. Probi cath. 14, 25 K. (hic, haec, hoc augur). – / augur ist nach Paul. ex Fest. 2, 1 eig. aviger (von avis u. gero), dah. altlat. auger, Prisc. 1, 36; wogegen Nissen Templum p. 5. A. 1 es mit auctor u. dgl. zusammenstellt. Vgl. auch Walde, Etymol. Wörterb.2 S. 73.

Spanish > Greek

αὔγουρ, αὔσπιξ, οἰωνιστής, οἰωνόμαντις, οἰωνοπόλος, οἰωνοσκόπος, ὀρνεόμαντις