ἐξωνοῦμαι: Difference between revisions

From LSJ

Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan

Menander, Monostichoi, 70
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$3$2$1")
m (Text replacement - "Low German German Low German" to "Low German")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksoneomai
|Transliteration C=eksoneomai
|Beta Code=e)cwnou=mai
|Beta Code=e)cwnou=mai
|Definition==<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[buy off]], [[redeem]], c. gen. vel dat. pretii, χρημάτων τινὰς ἐ. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Oec.</span>1352a13</span>; χρήμασι τοὺς κινδύνους <span class="bibl">Lys.24.17</span>; ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1315a24</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>21.20</span> (ii A. D.); τρισχιλίων ἐ. παρὰ τῶν γονέων . . μὴ ἀπαχθῆναι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Peregr.</span>9</span>, cf. <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.18.4</span>; [[redeem]], ἅπαντα τὰ σφάλματα ἑνὶ ὕψει καὶ κατορθώματι Longin.36.2. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> generally, [[buy]] (in impf., [[bid for]], <span class="bibl">Hdt.1.196</span>), ὁ [[ἐξωνούμενος]] the [[purchaser]], <span class="bibl">Aeschin.3.66</span>; [[bribe]], <span class="bibl">Paus.4.17.3</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[buy off]], [[redeem]], c. gen. vel dat. pretii, χρημάτων τινὰς ἐ. Arist.''Oec.''1352a13; χρήμασι τοὺς κινδύνους Lys.24.17; ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arist.''Pol.''1315a24, cf. ''PFay.''21.20 (ii A. D.); τρισχιλίων ἐ. παρὰ τῶν γονέων.. μὴ ἀπαχθῆναι Luc.''Peregr.''9, cf. J.''BJ''1.18.4; [[redeem]], ἅπαντα τὰ σφάλματα ἑνὶ ὕψει καὶ κατορθώματι Longin.36.2.<br><span class="bld">2</span> generally, [[buy]] (in impf., [[bid for]], [[Herodotus|Hdt.]]1.196), ὁ [[ἐξωνούμενος]] the [[purchaser]], Aeschin.3.66; [[bribe]], Paus.4.17.3.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0891.png Seite 891]] (s. [[ὠνέομαι]]), aus-, abkaufen, Aesch. 3, 66; χρήμασι τοὺς κινδύνους Lys. 24, 17; ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arist. pol. 5, 11; von Gefangenen, Oec. 2, 33; ἐξωνήσατο παρὰ τῶν γονέων μὴ ἀπαχθῆναι, daß er nicht abgeführt würde, Luc. mort. Peregr. 9. – Das act. findet sich in Schol.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0891.png Seite 891]] (s. [[ὠνέομαι]]), [[auskaufen]], [[abkaufen]], Aesch. 3, 66; χρήμασι τοὺς κινδύνους Lys. 24, 17; ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arist. pol. 5, 11; von Gefangenen, Oec. 2, 33; ἐξωνήσατο παρὰ τῶν γονέων μὴ ἀπαχθῆναι, daß er nicht abgeführt würde, Luc. mort. Peregr. 9. – Das act. findet sich in Schol.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=[[ἐξωνοῦμαι]];<br /><b>1</b> acheter : ὁ ἐξωνούμενος ESCHN l'acheteur, l'acquéreur;<br /><b>2</b> racheter : χρήμασι τοὺς κινδύνους LYS se soustraire aux périls à prix d’argent ; [[παρά]] τινος [[μή]] avec l'inf. obtenir de qqn à prix d’argent qu’on ne….<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὠνέομαι]].
|btext=[[ἐξωνοῦμαι]];<br /><b>1</b> acheter : ὁ [[ἐξωνούμενος]] ESCHN l'[[acheteur]], l'[[acquéreur]];<br /><b>2</b> [[racheter]] : χρήμασι τοὺς κινδύνους LYS se soustraire aux périls à prix d'argent ; [[παρά]] τινος [[μή]] avec l'inf. obtenir de qqn à prix d'argent qu'on ne….<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ὠνέομαι]].
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=(AM [[ἐξωνοῦμαι]], [[ἐξωνέομαι]])<br />[[εξαγοράζω]], [[διαφθείρω]] με χρήματα<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> [[αγοράζω]] («ἄπελθε καὶ ἐξώνησαι ἄρτους»)<br /><b>2.</b> [[εξαγοράζω]], [[απελευθερώνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εξ</i> <span style="color: red;">+</span> [[ωνούμαι]] «[[αγοράζω]]»].
|mltxt=(AM [[ἐξωνοῦμαι]], [[ἐξωνέομαι]])<br />[[εξαγοράζω]], [[διαφθείρω]] με χρήματα<br /><b>αρχ.-μσν.</b><br /><b>1.</b> [[αγοράζω]] («ἄπελθε καὶ ἐξώνησαι ἄρτους»)<br /><b>2.</b> [[εξαγοράζω]], [[απελευθερώνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εξ</i> <span style="color: red;">+</span> [[ωνούμαι]] «[[αγοράζω]]»].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξωνέομαι:'''<br /><b class="num">1</b> [[покупать]], [[приобретать]] (τὰς καλλιστεούσας παρθένους Her.): ὁ ἐξωνούμενος Aeschin. покупатель, приобретатель;<br /><b class="num">2</b> [[выкупать]] (χρημάτων τοὺς συνειλημμένους Arst.): χρήμασι τοὺς κινδύνους ἐ. Lys. откупиться деньгами от опасностей;<br /><b class="num">3</b> [[искупать]] (ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 24: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐξωνέομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, αποθ., [[εξαγοράζω]], [[απολυτρώνω]]· γενικά, [[αγοράζω]], σε Ηρόδ., Αισχίν.
|lsmtext='''ἐξωνέομαι:''' μέλ. <i>-ήσομαι</i>, αποθ., [[εξαγοράζω]], [[απολυτρώνω]]· γενικά, [[αγοράζω]], σε Ηρόδ., Αισχίν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐξωνέομαι:'''<br /><b class="num">1)</b> [[покупать]], [[приобретать]] (τὰς καλλιστεούσας παρθένους Her.): ὁ ἐξωνούμενος Aeschin. покупатель, приобретатель;<br /><b class="num">2)</b> [[выкупать]] (χρημάτων τοὺς συνειλημμένους Arst.): χρήμασι τοὺς κινδύνους ἐ. Lys. откупиться деньгами от опасностей;<br /><b class="num">3)</b> [[искупать]] (ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arst.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Dep. to buy off, [[redeem]]:—[[generally]], to buy, Hdt., Aeschin.
|mdlsjtxt=fut. ήσομαι<br />Dep. to buy off, [[redeem]]:—[[generally]], to buy, Hdt., Aeschin.
}}
{{trml
|trtx====[[buy]]===
Abkhaz: аахәара; Afrikaans: koop; Aghwan: 𐔸𐕒𐔲𐕒𐕡𐕆𐔴𐕍𐔴𐕚𐕒𐕡𐕎; Ainu: ホㇰ; Akan: tɔ; Aklanon: bakae; Albanian: blej; Amharic: መግዛት; Apache Western Apache: nahiʼdiih; Arabic: اِشْتَرَى‎; Egyptian Arabic: اشترى‎; Moroccan Arabic: شرى‎; Aragonese: crompar; Armenian: գնել, առնել; Aromanian: acumpãr; Assamese: কিনা; Assyrian Neo-Aramaic: ܙܵܒ݂ܹܢ‎; Asturian: mercar, comprar; Avar: бичун босизе; Azerbaijani: almaq; Bashkir: һатып алыу, алыу; Basque: erosi; Belait: melei; Belarusian: купляць, купі́ць; Bengali: কেনা; Breton: prenañ; Brunei Bisaya: mali; Brunei Malay: bali; Bulgarian: купувам; Burmese: ဝယ်; Catalan: comprar; Cebuano: palit; Central Atlas Tamazight: ⵙⵖ, ⴰⵖ; Central Dusun: boli; Chinese Cantonese: 買/买; Mandarin: 買/买; Chuukese: kamö; Cornish: prena; Corsican: cumprà; Crimean Tatar: satın almaq; Czech: kupovat, koupit; Danish: købe; Dutch: [[kopen]], [[aanschaffen]], [[aankopen]]; Elfdalian: tjyöpa; Esperanto: aĉeti; Estonian: ostma; Evenki: гами; Farefare: da; Faroese: keypa; Finnish: ostaa; Franco-Provençal: achetar; French: [[acheter]]; Friulian: comprâ; Galician: mercar, comprar; Georgian: ყიდვა; German: [[kaufen]]; Gilaki: هین‎; Gothic: 𐌱𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽; Greek: [[αγοράζω]]; Ancient Greek: [[ἀγοράζω]], [[ἀγοράσδω]], [[ἀλλάσσω]], [[ἀλλάττω]], [[ἀμείβω]], [[ἀποδίδωμι]], [[ἀποπρίαμαι]], [[εἰσπρίαμαι]], [[ἐκμισθοῦμαι]], [[ἐκπρίαμαι]], [[ἐμπολάω]], [[ἐμπολῶ]], [[ἐμπορεύομαι]], [[ἐξαγοράζω]], [[ἐξωνέομαι]], [[ἐξωνοῦμαι]], [[ὠνέομαι]], [[ὠνοῦμαι]]; Greenlandic: sivoq; Guaraní: jogua; Gujarati: ખરીદવું; Haitian Creole: achte; Hausa: sáyṓ; Hawaiian: kūʻai; Hebrew: קָנָה‎; Higaonon: palit; Hindi: मोल लेना, ख़रीदना; Hungarian: vásárol, vesz; Ibanag: gatang; Icelandic: kaupa; Ido: komprar; Ilocano: gatang; Indonesian: membeli; Ingrian: ostaa, lunastaa, lunata; Ingush: эца; Interlingua: comprar, emer; Irish: ceannaigh; Isnag: xatang; Istriot: cunprà; Italian: [[comprare]]; Iu Mien: maaiz; Ivatan: manadiw; Japanese: 買う, 購入する; Javanese: tuku, tumbas, mundhut; Kabyle: ⴰⵖ; Kaingang: kajãm; Kambera: kei; Kapampangan: sali, sumali; Kazakh: сатып алу; Khmer: ទិញ; Kongo: kusumba; Korean: 사다, 구입하다; Kumyk: алмакъ; Kurdish Central Kurdish: کڕین‎; Northern Kurdish: kirrîn, standin; Kyrgyz: сатып алуу; Ladin: comprer; Lao: ຊື້; Latgalian: pierkt; Latin: [[emo]], [[sumo]]; Latvian: pirkt, nopirkt; Ligurian: acatâ; Lithuanian: pirkti; Lombard: crompâ; Low German: köpen; Luxembourgish: kafen; Macedonian: купува; Malay: beli; Maltese: xtara; Manchu: ᡠᡩᠠᠮᠪᡳ; Mansaka: bili; Mongolian: авах, худалдаж авах; Moore: ra; Nanai: гаори; Navajo: nayiiłniih; Neapolitan: accattà; Nepali: किन्नु; Ngazidja Comorian: uhula; Norman: acater, acataer; North Frisian: kuupe; Northern Sami: oastit; Northern Norwegian: kjøpe; Occitan: crompar; Ojibwe: adaawen; Okinawan: 買ーゆん, 買ーいん; Old English: bycgan, ceapian; Old Norse: kaupa, byggja; Old Saxon: buggian; Oromo: bituu; Ossetian: ӕлхӕнын; Papiamentu: kumpra; Pashto: پېرل‎, پېرودل‎; Persian: خریدن‎; Polish: kupować, kupić, nabywać, nabyć; Portuguese: [[comprar]], [[adquirir]]; Punjabi: ਖ਼ਰੀਦਣਾ; Quechua: rantiy, rantii; Romani: kinel; Romanian: cumpăra; Romansch: cumprar, cumprer; Russian: [[покупать]], [[купить]]; Samogitian: pėrktė; Sanskrit: क्रीणाति; Sardinian: comparai, comporai, comporare, cumporai, comprai; Scottish Gaelic: ceannaich; Semai: belik; Serbo-Croatian Cyrillic: купити, куповати, покуповати; Roman: kupiti, kupovati, pokupovati; Sicilian: accattari, cumprari; Sindhi: خريد ڪرڻ‎; Sinhalese: ගන්නවා; Slovak: kupovať, kúpiť; Slovene: kupovati, kupiti; Somali: gado, iibso; Sorbian Lower Sorbian: kupowaś, kupiś; Upper Sorbian: kupować, kupić; Sotho: reka; Spanish: [[comprar]]; Swahili: kununua; Swedish: köpa; Tagalog: bili, bilhin, bumili; Tai Dam: ꪏꪳ꫁; Tajik: харидан; Tamil: வாங்கு; Tausug: bii; Tetum: sosa; Thai: ซื้อ; Tibetan: ཉོས, གཟིགས; Tocharian B: käry-; Turkish: satın almak, sakmak; Turkmen: satyn almak; Tutong: meli; Tuvan: садып алыр; Ukrainian: купувати, купити; Urdu: مول لینا‎, خریدنا‎; Uyghur: سېتىۋالماق‎; Uzbek: sotib olmoq; Venetian: cronpar, conprar; Vietnamese: mua; Walloon: atchter; Waray-Waray: palit, balyo; Welsh: prynu; West Coast Bajau: beli; West Frisian: keape, keapje; White Hmong: yuav; Yagnobi: хиринак; Yiddish: קויפֿן‎; Yoruba: rà; Zhuang: cawx
}}
}}

Latest revision as of 16:55, 18 September 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξωνοῦμαι Medium diacritics: ἐξωνοῦμαι Low diacritics: εξωνούμαι Capitals: ΕΞΩΝΟΥΜΑΙ
Transliteration A: exōnoûmai Transliteration B: exōnoumai Transliteration C: eksoneomai Beta Code: e)cwnou=mai

English (LSJ)

A buy off, redeem, c. gen. vel dat. pretii, χρημάτων τινὰς ἐ. Arist.Oec.1352a13; χρήμασι τοὺς κινδύνους Lys.24.17; ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arist.Pol.1315a24, cf. PFay.21.20 (ii A. D.); τρισχιλίων ἐ. παρὰ τῶν γονέων.. μὴ ἀπαχθῆναι Luc.Peregr.9, cf. J.BJ1.18.4; redeem, ἅπαντα τὰ σφάλματα ἑνὶ ὕψει καὶ κατορθώματι Longin.36.2.
2 generally, buy (in impf., bid for, Hdt.1.196), ὁ ἐξωνούμενος the purchaser, Aeschin.3.66; bribe, Paus.4.17.3.

German (Pape)

[Seite 891] (s. ὠνέομαι), auskaufen, abkaufen, Aesch. 3, 66; χρήμασι τοὺς κινδύνους Lys. 24, 17; ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arist. pol. 5, 11; von Gefangenen, Oec. 2, 33; ἐξωνήσατο παρὰ τῶν γονέων μὴ ἀπαχθῆναι, daß er nicht abgeführt würde, Luc. mort. Peregr. 9. – Das act. findet sich in Schol.

French (Bailly abrégé)

ἐξωνοῦμαι;
1 acheter : ὁ ἐξωνούμενος ESCHN l'acheteur, l'acquéreur;
2 racheter : χρήμασι τοὺς κινδύνους LYS se soustraire aux périls à prix d'argent ; παρά τινος μή avec l'inf. obtenir de qqn à prix d'argent qu'on ne….
Étymologie: ἐξ, ὠνέομαι.

Greek Monolingual

(AM ἐξωνοῦμαι, ἐξωνέομαι)
εξαγοράζω, διαφθείρω με χρήματα
αρχ.-μσν.
1. αγοράζω («ἄπελθε καὶ ἐξώνησαι ἄρτους»)
2. εξαγοράζω, απελευθερώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ωνούμαι «αγοράζω»].

Russian (Dvoretsky)

ἐξωνέομαι:
1 покупать, приобретать (τὰς καλλιστεούσας παρθένους Her.): ὁ ἐξωνούμενος Aeschin. покупатель, приобретатель;
2 выкупать (χρημάτων τοὺς συνειλημμένους Arst.): χρήμασι τοὺς κινδύνους ἐ. Lys. откупиться деньгами от опасностей;
3 искупать (ἀτιμίας μείζοσι τιμαῖς Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐξωνέομαι: Ἀποθ., ἐξαγοράζω, ἀπολυτρώνω, μετὰ γεν. ἢ δοτ. τοῦ διδομένου πρὸς ἀπολύτρωσιν, χρημάτων ἐξεωνοῦντο τοὺς σηνειλημμένους Ἀριστ. Οἰκ. 2, 33· οἱ μὲν γὰρ πλούσιοι τοῖς χρήμασιν ἐξωνοῦνται τοὺς κινδύνους Λυσ. 24. 17· τὰς δοκούσας ἀτιμίας ἐξωνεῖσθαι μείζοσι τιμαῖς Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 11. 29· εἶτα μειράκιόν τι διαφθείρας... τρισχιλίων ἐξωνήσατο παρὰ τῶν γονέων τοῦ παιδός... μὴ ἐπὶ τὸν ἁρμοστὴν ἀπαχθῆναι τῆς Ἀσίας Λουκ. περὶ Περεγρ. Τελευτ. 9. 2) καθόλου, ἀγοράζω, Ἡρόδ. 1. 196· ὁ ἐξωνούμενος, ὁ ἀγοραστής, Αἰσχίν. 63. 7· - διαφθείρω διὰ χρημάτων, «ἀγοράζω», ὡς λέγομεν νῦν, δωροδοκῶ, Παυσ. 4. 17. - Πρβλ. ἐκπρίασθαι.

Greek Monotonic

ἐξωνέομαι: μέλ. -ήσομαι, αποθ., εξαγοράζω, απολυτρώνω· γενικά, αγοράζω, σε Ηρόδ., Αισχίν.

Middle Liddell

fut. ήσομαι
Dep. to buy off, redeem:—generally, to buy, Hdt., Aeschin.

Translations

buy

Abkhaz: аахәара; Afrikaans: koop; Aghwan: 𐔸𐕒𐔲𐕒𐕡𐕆𐔴𐕍𐔴𐕚𐕒𐕡𐕎; Ainu: ホㇰ; Akan: tɔ; Aklanon: bakae; Albanian: blej; Amharic: መግዛት; Apache Western Apache: nahiʼdiih; Arabic: اِشْتَرَى‎; Egyptian Arabic: اشترى‎; Moroccan Arabic: شرى‎; Aragonese: crompar; Armenian: գնել, առնել; Aromanian: acumpãr; Assamese: কিনা; Assyrian Neo-Aramaic: ܙܵܒ݂ܹܢ‎; Asturian: mercar, comprar; Avar: бичун босизе; Azerbaijani: almaq; Bashkir: һатып алыу, алыу; Basque: erosi; Belait: melei; Belarusian: купляць, купі́ць; Bengali: কেনা; Breton: prenañ; Brunei Bisaya: mali; Brunei Malay: bali; Bulgarian: купувам; Burmese: ဝယ်; Catalan: comprar; Cebuano: palit; Central Atlas Tamazight: ⵙⵖ, ⴰⵖ; Central Dusun: boli; Chinese Cantonese: 買/买; Mandarin: 買/买; Chuukese: kamö; Cornish: prena; Corsican: cumprà; Crimean Tatar: satın almaq; Czech: kupovat, koupit; Danish: købe; Dutch: kopen, aanschaffen, aankopen; Elfdalian: tjyöpa; Esperanto: aĉeti; Estonian: ostma; Evenki: гами; Farefare: da; Faroese: keypa; Finnish: ostaa; Franco-Provençal: achetar; French: acheter; Friulian: comprâ; Galician: mercar, comprar; Georgian: ყიდვა; German: kaufen; Gilaki: هین‎; Gothic: 𐌱𐌿𐌲𐌾𐌰𐌽; Greek: αγοράζω; Ancient Greek: ἀγοράζω, ἀγοράσδω, ἀλλάσσω, ἀλλάττω, ἀμείβω, ἀποδίδωμι, ἀποπρίαμαι, εἰσπρίαμαι, ἐκμισθοῦμαι, ἐκπρίαμαι, ἐμπολάω, ἐμπολῶ, ἐμπορεύομαι, ἐξαγοράζω, ἐξωνέομαι, ἐξωνοῦμαι, ὠνέομαι, ὠνοῦμαι; Greenlandic: sivoq; Guaraní: jogua; Gujarati: ખરીદવું; Haitian Creole: achte; Hausa: sáyṓ; Hawaiian: kūʻai; Hebrew: קָנָה‎; Higaonon: palit; Hindi: मोल लेना, ख़रीदना; Hungarian: vásárol, vesz; Ibanag: gatang; Icelandic: kaupa; Ido: komprar; Ilocano: gatang; Indonesian: membeli; Ingrian: ostaa, lunastaa, lunata; Ingush: эца; Interlingua: comprar, emer; Irish: ceannaigh; Isnag: xatang; Istriot: cunprà; Italian: comprare; Iu Mien: maaiz; Ivatan: manadiw; Japanese: 買う, 購入する; Javanese: tuku, tumbas, mundhut; Kabyle: ⴰⵖ; Kaingang: kajãm; Kambera: kei; Kapampangan: sali, sumali; Kazakh: сатып алу; Khmer: ទិញ; Kongo: kusumba; Korean: 사다, 구입하다; Kumyk: алмакъ; Kurdish Central Kurdish: کڕین‎; Northern Kurdish: kirrîn, standin; Kyrgyz: сатып алуу; Ladin: comprer; Lao: ຊື້; Latgalian: pierkt; Latin: emo, sumo; Latvian: pirkt, nopirkt; Ligurian: acatâ; Lithuanian: pirkti; Lombard: crompâ; Low German: köpen; Luxembourgish: kafen; Macedonian: купува; Malay: beli; Maltese: xtara; Manchu: ᡠᡩᠠᠮᠪᡳ; Mansaka: bili; Mongolian: авах, худалдаж авах; Moore: ra; Nanai: гаори; Navajo: nayiiłniih; Neapolitan: accattà; Nepali: किन्नु; Ngazidja Comorian: uhula; Norman: acater, acataer; North Frisian: kuupe; Northern Sami: oastit; Northern Norwegian: kjøpe; Occitan: crompar; Ojibwe: adaawen; Okinawan: 買ーゆん, 買ーいん; Old English: bycgan, ceapian; Old Norse: kaupa, byggja; Old Saxon: buggian; Oromo: bituu; Ossetian: ӕлхӕнын; Papiamentu: kumpra; Pashto: پېرل‎, پېرودل‎; Persian: خریدن‎; Polish: kupować, kupić, nabywać, nabyć; Portuguese: comprar, adquirir; Punjabi: ਖ਼ਰੀਦਣਾ; Quechua: rantiy, rantii; Romani: kinel; Romanian: cumpăra; Romansch: cumprar, cumprer; Russian: покупать, купить; Samogitian: pėrktė; Sanskrit: क्रीणाति; Sardinian: comparai, comporai, comporare, cumporai, comprai; Scottish Gaelic: ceannaich; Semai: belik; Serbo-Croatian Cyrillic: купити, куповати, покуповати; Roman: kupiti, kupovati, pokupovati; Sicilian: accattari, cumprari; Sindhi: خريد ڪرڻ‎; Sinhalese: ගන්නවා; Slovak: kupovať, kúpiť; Slovene: kupovati, kupiti; Somali: gado, iibso; Sorbian Lower Sorbian: kupowaś, kupiś; Upper Sorbian: kupować, kupić; Sotho: reka; Spanish: comprar; Swahili: kununua; Swedish: köpa; Tagalog: bili, bilhin, bumili; Tai Dam: ꪏꪳ꫁; Tajik: харидан; Tamil: வாங்கு; Tausug: bii; Tetum: sosa; Thai: ซื้อ; Tibetan: ཉོས, གཟིགས; Tocharian B: käry-; Turkish: satın almak, sakmak; Turkmen: satyn almak; Tutong: meli; Tuvan: садып алыр; Ukrainian: купувати, купити; Urdu: مول لینا‎, خریدنا‎; Uyghur: سېتىۋالماق‎; Uzbek: sotib olmoq; Venetian: cronpar, conprar; Vietnamese: mua; Walloon: atchter; Waray-Waray: palit, balyo; Welsh: prynu; West Coast Bajau: beli; West Frisian: keape, keapje; White Hmong: yuav; Yagnobi: хиринак; Yiddish: קויפֿן‎; Yoruba: rà; Zhuang: cawx