παρασταδόν: Difference between revisions

From LSJ

Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt

Menander, Monostichoi, 539
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (Text replacement - " )" to ")")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=parastadon
|Transliteration C=parastadon
|Beta Code=parastado/n
|Beta Code=parastado/n
|Definition=Adv. [[standing beside]], [[at one's side]], <span class="bibl">Il.15.22</span>, <span class="bibl">Od.10.173</span>, <span class="bibl">Thgn.473</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>991</span>; π. ἐγγύς <span class="bibl">Theoc.25.103</span>.</span>
|Definition=Adv. [[standing beside]], [[at one's side]], Il.15.22, Od.10.173, Thgn.473, A.''Ch.''991; π. ἐγγύς Theoc.25.103.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=παρασταδόν [παρίστημι] adv., dichtbij ( lett. terzijde staand, naast ( iem. ) gaand staan):. λῦσαι δ’ οὐκ ἐδύναντο παρασταδόν ze konden niet vlak naast je komen om je los te maken Il. 15.22.
|elnltext=παρασταδόν [παρίστημι] adv., dichtbij (lett. terzijde staand, naast (iem.) gaand staan):. λῦσαι δ’ οὐκ ἐδύναντο παρασταδόν ze konden niet vlak naast je komen om je los te maken Il. 15.22.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=Α<br />(επίρρ. τοπ.) πολύ [[κοντά]], στο πλάι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[σταδόν]] (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>στα</i>- του [[ἵστημι]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δόν</i>, <b>πρβλ.</b> [[στάδην]]), <b>πρβλ.</b> <i>ανα</i>-[[σταδόν]], <i>απο</i>-[[σταδόν]]].
|mltxt=Α<br />(επίρρ. τοπ.) πολύ [[κοντά]], στο πλάι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>παρ</i>(<i>α</i>)- <span style="color: red;">+</span> -[[σταδόν]] (<span style="color: red;"><</span> θ. <i>στα</i>- του [[ἵστημι]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δόν</i>, <b>πρβλ.</b> [[στάδην]]), [[πρβλ]]. [[ανασταδόν]], [[αποσταδόν]]].
}}
}}
{{lsm
{{lsm

Latest revision as of 12:32, 13 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: παραστᾰδόν Medium diacritics: παρασταδόν Low diacritics: παρασταδόν Capitals: ΠΑΡΑΣΤΑΔΟΝ
Transliteration A: parastadón Transliteration B: parastadon Transliteration C: parastadon Beta Code: parastado/n

English (LSJ)

Adv. standing beside, at one's side, Il.15.22, Od.10.173, Thgn.473, A.Ch.991; π. ἐγγύς Theoc.25.103.

German (Pape)

[Seite 499] hinzutretend, Il. 15, 22 Od. 10, 172 u. öfter; Aesch. Ch. 977; παρ. ἐγγύς vrbdt Theocr. 25, 103.

French (Bailly abrégé)

adv.
en se tenant auprès.
Étymologie: παρά, ἵστημι, -δον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

παρασταδόν [παρίστημι] adv., dichtbij (lett. terzijde staand, naast (iem.) gaand staan):. λῦσαι δ’ οὐκ ἐδύναντο παρασταδόν ze konden niet vlak naast je komen om je los te maken Il. 15.22.

Russian (Dvoretsky)

παραστᾰδόν: adv. подступая(сь) (подступивши), подойдя (Hom., Aesch.; Theocr. - v.l. περισταδόν).

English (Autenrieth)

adv., standing by, going up to. (Od.)

Greek Monolingual

Α
(επίρρ. τοπ.) πολύ κοντά, στο πλάι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < παρ(α)- + -σταδόν (< θ. στα- του ἵστημι + επιρρμ. κατάλ. -δόν, πρβλ. στάδην), πρβλ. ανασταδόν, αποσταδόν].

Greek Monotonic

παραστᾰδόν: επίρρ., στην πλευρά κάποιου, σε Όμηρ., Θέογν.

Greek (Liddell-Scott)

παραστᾰδόν: Ἐπίρρ., ἐγγύθεν ἐκ τοῦ πλησίον, λῦσαι δ’ οὐκ ἠδύναντο παρασταδόν, «ἐκ τοῦ σύνεγγυς» (Ἡσύχ.), Ἰλ. Ο. 22, Ὀδ. Κ. 173, 547, Θέογν. 473, Αἰσχύλ. Χο. 983· π. ἐγγὺς Θεόκρ. 25. 103· πρβλ. παρίστημι Β. Ι. 1.

Middle Liddell

at one's side, Hom., Theogn.

English (Woodhouse)

standing by

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)