defetiscor: Difference between revisions
Κινδυνεύουσι γὰρ ὅσοι τυγχάνουσιν ὀρθῶς ἁπτόμενοι φιλοσοφίας λεληθέναι τοὺς ἄλλους ὅτι οὐδὲν ἄλλο αὐτοὶ ἐπιτηδεύουσιν ἢ ἀποθνῄσκειν τε καὶ τεθνάναι → Actually, the rest of us probably haven't realized that those who manage to pursue philosophy as it should be pursued are practicing nothing else but dying and being dead (Socrates via Plato, Phaedo 64a.5)
(D_3) |
|||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=defetiscor defetisci, defessus sum V DEP :: become exhausted/suffer exaustion, grow weary/faint/tired/weak, flag; lose heart | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>dē-fĕtiscor</b>: (in MSS. [[sometimes]] [[defatiscor]]), [[fessus]], 3,<br /><b>I</b> v. dep. n., to [[become]] [[tired]] or wearied; to [[grow]] [[weary]], [[faint]]; to be exhausted. (For syn. v. [[defatigo]]. As a [[verb]]. fin. | |lshtext=<b>dē-fĕtiscor</b>: (in MSS. [[sometimes]] [[defatiscor]]), [[fessus]], 3,<br /><b>I</b> v. dep. n., to [[become]] [[tired]] or wearied; to [[grow]] [[weary]], [[faint]]; to be exhausted. (For syn. v. [[defatigo]]. As a [[verb]]. fin. ante-class. and [[rare]], [[but]] [[class]]. and freq. in the [[part]]. perf.): [[neque]] defetiscar experirier, Ter. Ph. 4, 1, 23; so [[with]] inf.: ego [[sum]] [[defessus]] reperire, vos defessi quaerere, Plaut. Ep. 5, 2, 54 sq. (for [[which]], [[sum]] [[defessus]] quaeritando, id. Am. 4, 1, 6); id. Ep. 2, 2, 13; id. Merc. 4, 5, 3; Lucr. 5, 1145: non si [[quid]] malae pugnae acciderit, defetiscendum, Front. B. Parth.: ego vapulando, [[ille]] verberando [[usque]] [[ambo]] defessi sumus, Ter. Ad. 2, 2, 5; so, [[defessus]] [[with]] abl. gerund., id. ib. 4, 6, 1; id. Eun. 5, 7, 7; Afran. ap. Non. 392, 20; Ov. M. 9, 198; cf.: aggerunda [[aqua]] defessi, Plaut. Poen. 1, 2, 14.—With abl. nominis: diuturnitate pugnae defessi, Caes. B. G. 3, 4, 3; cf. the foll.: [[defessus]] totius diei labore, id. ib. 7, 88, 7; cf. id. B. C. 1, 65 fin.: vulneribus, id. B. G. 1, 25, 5: cultu agrorum, Cic. Agr. 2, 32 fin.: forensibus negotiis [[atque]] urbano opere, id. de Or. 2, 6, 23; 2, 57 fin.: convicio (aures), id. Arch. 6, 12 et saep.: semperque ipsi recentes defessis succederent, Caes. B. G. 7, 25; so opp. [[recens]] or [[integer]], id. ib. 7, 41, 2; id. B. C. 1, 45, 7; 3, 94, 2; Cic. de Or. 3, 36 fin.: defessi Aeneadae, Verg. A. 1, 157; cf. ib. 2, 285; 565: [[defessus]] omnibus medullis, Catul. 55, 30; Prop. 3 (4), 1, 54.—<br /><b>II</b> Transf., of things: arbores defatiscentes, Plin. 17, 2, 2, § 10: ita defessa ac refrigerata [[accusatio]], weakened, Cic. Verr. 1, 10 fin.; cf. [[oratio]], id. ib. 1, 10, 31: orant defessis subeant rebus, i. e. afflictis, Sil. 1, 566. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dēfĕtīscor</b>¹¹ ou <b>dēfătīscor</b>, [[fessus]] sum, fĕtīscī, intr. (de, [[fatiscor]]),<br /><b>1</b> se fatiguer : [[neque]] defetiscar experirier Ter. Phorm. 589, je ne me lasserai pas d’essayer, cf. Gaffiot, 1929a, p. 219<br /><b>2</b> [surt. employé aux temps du pf.] être las, fatigué, épuisé ; [avec inf.] ne [[plus]] pouvoir : Pl. Epid. 719 ; Merc. 805 ; Lucr. 5, 1145 || [avec abl. du gér.] : Pl. Amph. 1014 ; Ter. Ad. 213 ; 713 ; aggerunda [[aqua]] defessi Pl. Pœn. 224, fatigués d’apporter de l’eau, cf. Ter. Eun. 1008 || [avec abl. d’un subst.] [[aliqua]] re, fatigué d’une chose, par une chose : Cic. Agr. 2, 88 ; Arch. 12 ; etc.; Cæs. G. 3, 4, 3 ; 7, 88, 7, etc. || [en parl. de choses] ; defessa [[accusatio]] Cic. Verr. 1, 1, 31, accusation épuisée. | |gf=<b>dēfĕtīscor</b>¹¹ ou <b>dēfătīscor</b>, [[fessus]] sum, fĕtīscī, intr. (de, [[fatiscor]]),<br /><b>1</b> se fatiguer : [[neque]] defetiscar experirier Ter. Phorm. 589, je ne me lasserai pas d’essayer, cf. Gaffiot, 1929a, p. 219<br /><b>2</b> [surt. employé aux temps du pf.] être las, fatigué, épuisé ; [avec inf.] ne [[plus]] pouvoir : Pl. Epid. 719 ; Merc. 805 ; Lucr. 5, 1145 || [avec abl. du gér.] : Pl. Amph. 1014 ; Ter. Ad. 213 ; 713 ; aggerunda [[aqua]] defessi Pl. Pœn. 224, fatigués d’apporter de l’eau, cf. Ter. Eun. 1008 || [avec abl. d’un subst.] [[aliqua]] re, fatigué d’une chose, par une chose : Cic. Agr. 2, 88 ; Arch. 12 ; etc.; Cæs. G. 3, 4, 3 ; 7, 88, 7, etc. || [en parl. de choses] ; defessa [[accusatio]] Cic. Verr. 1, 1, 31, accusation épuisée.||[avec abl. du gér.] : Pl. Amph. 1014 ; Ter. Ad. 213 ; 713 ; aggerunda [[aqua]] defessi Pl. Pœn. 224, fatigués d’apporter de l’eau, cf. Ter. Eun. 1008||[avec abl. d’un subst.] [[aliqua]] re, fatigué d’une chose, par une chose : Cic. Agr. 2, 88 ; Arch. 12 ; etc.; Cæs. G. 3, 4, 3 ; 7, 88, 7, etc.||[en parl. de choses] ; defessa [[accusatio]] Cic. Verr. 1, 1, 31, accusation épuisée. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=dē-fetīscor (dē-fatīscor), [[fessus]] [[sum]], fetīsci, [[bis]] zur Erschöpfung [[abgespannt]] [[werden]], erschöpft [[werden]], [[ermatten]], [[ermüden]], m. folg. Infin., [[neque]] defetiscar [[usque]] [[adeo]] experirier, [[donec]] [[tibi]] etc., Ter. Phorm. 589 sq.: [[oft]] in Verbindungen [[wie]] [[postquam]] defessi sunt stare, Enn. fr.: quem omnem per urbem [[sum]] [[defessus]] quaerere, Plaut.: m. Abl., [[sum]] [[defessus]] quaeritando, Plaut.: defessa iubendo est saeva [[Iovis]] [[coniunx]], Ov.: [[neque]] [[quisquam]] est [[quin]] satietate [[iam]] [[defessus]] sit, Cic. – im Partiz. Perf. dēfessus, a, um, [[bis]] zur Erschöpfung [[abgespannt]], [[ganz]] erschöpft, ermattet, ermüdet (Ggstz. [[indefessus]], [[integer]], [[recens]]), milites defessi (Ggstz. integri, recentes), Caes.: [[senatus]] [[iam]] [[labens]] et [[defessus]], Cic. – m. Abl., [[wodurch]]? defessi cultu agrorum aratores, Cic.: [[postquam]] [[defessus]] perrogitando advenas fuit de gnatis, Pacuv. fr.: defessi instando ([[Nachsetzen]]), Auct. b. Afr. – m. Abl. wo? [[defessus]] omnibus medullis, Catull. 55, 30. – m. folg. Infin., [[genus]] humanum defessum vi colere [[aevum]], Lucr. 5, 1143. – übtr., v. Abstr., [[ita]] defessā ac refrigeratā accusatione rem integram ad M. Metellum praetorem [[esse]] venturam, [[entkräftet]], Cic. I. Verr. 31: et orant, defessis subeant rebus, Sil. 1, 566. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=defetiscor ''vel'' defatiscor, eris, fessus sum, fetisci. d. 3. :: [[乏]]。[[困倦]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:55, 15 October 2024
Latin > English
defetiscor defetisci, defessus sum V DEP :: become exhausted/suffer exaustion, grow weary/faint/tired/weak, flag; lose heart
Latin > English (Lewis & Short)
dē-fĕtiscor: (in MSS. sometimes defatiscor), fessus, 3,
I v. dep. n., to become tired or wearied; to grow weary, faint; to be exhausted. (For syn. v. defatigo. As a verb. fin. ante-class. and rare, but class. and freq. in the part. perf.): neque defetiscar experirier, Ter. Ph. 4, 1, 23; so with inf.: ego sum defessus reperire, vos defessi quaerere, Plaut. Ep. 5, 2, 54 sq. (for which, sum defessus quaeritando, id. Am. 4, 1, 6); id. Ep. 2, 2, 13; id. Merc. 4, 5, 3; Lucr. 5, 1145: non si quid malae pugnae acciderit, defetiscendum, Front. B. Parth.: ego vapulando, ille verberando usque ambo defessi sumus, Ter. Ad. 2, 2, 5; so, defessus with abl. gerund., id. ib. 4, 6, 1; id. Eun. 5, 7, 7; Afran. ap. Non. 392, 20; Ov. M. 9, 198; cf.: aggerunda aqua defessi, Plaut. Poen. 1, 2, 14.—With abl. nominis: diuturnitate pugnae defessi, Caes. B. G. 3, 4, 3; cf. the foll.: defessus totius diei labore, id. ib. 7, 88, 7; cf. id. B. C. 1, 65 fin.: vulneribus, id. B. G. 1, 25, 5: cultu agrorum, Cic. Agr. 2, 32 fin.: forensibus negotiis atque urbano opere, id. de Or. 2, 6, 23; 2, 57 fin.: convicio (aures), id. Arch. 6, 12 et saep.: semperque ipsi recentes defessis succederent, Caes. B. G. 7, 25; so opp. recens or integer, id. ib. 7, 41, 2; id. B. C. 1, 45, 7; 3, 94, 2; Cic. de Or. 3, 36 fin.: defessi Aeneadae, Verg. A. 1, 157; cf. ib. 2, 285; 565: defessus omnibus medullis, Catul. 55, 30; Prop. 3 (4), 1, 54.—
II Transf., of things: arbores defatiscentes, Plin. 17, 2, 2, § 10: ita defessa ac refrigerata accusatio, weakened, Cic. Verr. 1, 10 fin.; cf. oratio, id. ib. 1, 10, 31: orant defessis subeant rebus, i. e. afflictis, Sil. 1, 566.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēfĕtīscor¹¹ ou dēfătīscor, fessus sum, fĕtīscī, intr. (de, fatiscor),
1 se fatiguer : neque defetiscar experirier Ter. Phorm. 589, je ne me lasserai pas d’essayer, cf. Gaffiot, 1929a, p. 219
2 [surt. employé aux temps du pf.] être las, fatigué, épuisé ; [avec inf.] ne plus pouvoir : Pl. Epid. 719 ; Merc. 805 ; Lucr. 5, 1145 || [avec abl. du gér.] : Pl. Amph. 1014 ; Ter. Ad. 213 ; 713 ; aggerunda aqua defessi Pl. Pœn. 224, fatigués d’apporter de l’eau, cf. Ter. Eun. 1008 || [avec abl. d’un subst.] aliqua re, fatigué d’une chose, par une chose : Cic. Agr. 2, 88 ; Arch. 12 ; etc.; Cæs. G. 3, 4, 3 ; 7, 88, 7, etc. || [en parl. de choses] ; defessa accusatio Cic. Verr. 1, 1, 31, accusation épuisée.
Latin > German (Georges)
dē-fetīscor (dē-fatīscor), fessus sum, fetīsci, bis zur Erschöpfung abgespannt werden, erschöpft werden, ermatten, ermüden, m. folg. Infin., neque defetiscar usque adeo experirier, donec tibi etc., Ter. Phorm. 589 sq.: oft in Verbindungen wie postquam defessi sunt stare, Enn. fr.: quem omnem per urbem sum defessus quaerere, Plaut.: m. Abl., sum defessus quaeritando, Plaut.: defessa iubendo est saeva Iovis coniunx, Ov.: neque quisquam est quin satietate iam defessus sit, Cic. – im Partiz. Perf. dēfessus, a, um, bis zur Erschöpfung abgespannt, ganz erschöpft, ermattet, ermüdet (Ggstz. indefessus, integer, recens), milites defessi (Ggstz. integri, recentes), Caes.: senatus iam labens et defessus, Cic. – m. Abl., wodurch? defessi cultu agrorum aratores, Cic.: postquam defessus perrogitando advenas fuit de gnatis, Pacuv. fr.: defessi instando (Nachsetzen), Auct. b. Afr. – m. Abl. wo? defessus omnibus medullis, Catull. 55, 30. – m. folg. Infin., genus humanum defessum vi colere aevum, Lucr. 5, 1143. – übtr., v. Abstr., ita defessā ac refrigeratā accusatione rem integram ad M. Metellum praetorem esse venturam, entkräftet, Cic. I. Verr. 31: et orant, defessis subeant rebus, Sil. 1, 566.
Latin > Chinese
defetiscor vel defatiscor, eris, fessus sum, fetisci. d. 3. :: 乏。困倦