letum: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
|||
(11 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=letum leti N N :: [[death]], [[ruin]], [[annihilation]]; [[death]] and [[destruction]] | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>lētum</b>: ([[sometimes]] written lēthum, from a supposed [[connection]] [[with]] [[λήθη]]), i, n. acc. to Varr. L. L. 7, § 42 Müll., and Paul. ex Fest. p. 115 Müll., from [[λήθη]]; [[more]] prob. acc. to Prisc. p. 665 and 898 P., from leo, [[whence]] also [[deleo]]; [[root]] lī-; cf. Sanscr. vi-lī, to [[dissolve]]; Gr. [[λίμνη]], [[λιμήν]], [[λοιμός]].<br /><b>I</b> [[death]] ( | |lshtext=<b>lētum</b>: ([[sometimes]] written lēthum, from a supposed [[connection]] [[with]] [[λήθη]]), i, n. acc. to Varr. L. L. 7, § 42 Müll., and Paul. ex Fest. p. 115 Müll., from [[λήθη]]; [[more]] prob. acc. to Prisc. p. 665 and 898 P., from leo, [[whence]] also [[deleo]]; [[root]] lī-; cf. Sanscr. vi-lī, to [[dissolve]]; Gr. [[λίμνη]], [[λιμήν]], [[λοιμός]].<br /><b>I</b> [[death]] (ante-class., and in the [[class]]. [[period]] [[mostly]] [[poet]].): [[ollus]] apparet in funeribus indictivis, cum dicitur: [[ollus]] [[leto]] [[datus]] est (qs. [[was]] given up to [[oblivion]]), Varr. L. L. 7, § 42 Müll.—The [[phrase]] [[leto]] [[datus]], [[dead]]: [[leto]] [[dare]], to [[kill]], [[often]] occurs: sos [[leto]] datos divos habento, Cic. Leg. 2, 9, 22: quorum [[liberi]] [[leto]] dati sunt in [[bello]], Enn. ap. Non. 15, 13 (Trag. v. 378 Vahl.): qui te [[leto]] dabit, Pac. ib. 355, 18 (Trag. Rel. p. 79 Rib.); Verg. A. 5, 806; 11, 172; 12, 328; Ov. H. 2, 147: utrumque [[largus]] [[leto]] dedit ingenii [[fons]], Juv. 10, 119; Phaedr. 1, 21, 9; 3, 16, 18: [[letum]] [[inimico]] deprecer, Enn. ap. Gell. 6, 16, 10 (Trag. v. 162 Vahl.): [[emortuus]] [[leto]] [[malo]], Plaut. Aul. 4, 5, 1: [[letum]] sibi consciscere, id. Mil. 4, 6, 26: responde, quo [[leto]] censes ut peream, id. Merc. 2, 4, 15: [[leto]] offerre [[caput]], Lucr. 3, 1041: mortis letique [[potitus]], id. 4, 766: [[eodem]] sibi [[leto]], quo [[ipse]] interisset, esse pereundum, Cic. Div. 1, 26, 56: turpi [[leto]] perire, id. Att. 10, 10, 5: ferre (alicui), Verg. A. 11, 872: [[leto]] sternendus, id. ib. 8, 566: sibi parere manu, id. ib. 6, 434: ostentant omnia [[letum]], Cat. 64, 187: [[leto]] jam [[mala]] finissem, Tib. 2, 6, 19: [[leto]] adimere aliquem, to [[save]] from [[death]], Hor. C. 3, 22, 3: [[leto]] se eripere, Verg. A. 2, 134: pari [[leto]] affici, Nep. Reg. 3, 2: me [[pessimo]] [[leto]] adficere, Liv. 22, 53, 11: [[novo]] genere leti mergi, id. 1, 51, 9; 2, 40, 10: oppetere, id. 45, 26.—<br /> <b>B</b> Personified: [[consanguineus]] Leti Sopor, Verg. A. 6, 278. —<br /><b>II</b> Transf., of inanim, subjects, [[ruin]], [[destruction]] ([[poet]]. for [[interitus]]): tenues Teucrum res eripe [[leto]], Verg. A. 5, 690; cf.: tum me, [[Juppiter]] Optime Maxime, domum, familiam remque meam [[pessimo]] [[leto]] afficias, Liv. 12, 53, 11. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>lētum</b>,⁹ ī, n. ([[leo]] 1), la mort : Pl. Aul. 661 ; etc. ; Lucr. 3, 1041 ; [[Varro]] L. 7, 42 ; Cic. Att. 10, 10, 5 ; Div. 1, 56 ; Virg. En. 5, 806 ; [arch.] [[leto]] dati Cic. Leg. 2, 22, morts, défunts || ruine, destruction : Virg. En. 5, 690 ; Liv. 22, 53, 11.||ruine, destruction : Virg. En. 5, 690 ; Liv. 22, 53, 11. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=lētum, ī, n. (*[[leo]], wov. [[deleo]], s. [[Prisc]]. 5, 57), der [[Tod]], [[als]] Vernichtung, I) eig.: [[letum]] [[sibi]] consciscere, Plaut. u. Lucr., [[sibi]] parĕre manu, [[sich]] [[mit]] eigener [[Hand]] den [[Tod]] [[geben]], Verg.: pari [[leto]] est [[affectus]], Nep.: si [[sciens]] [[fallo]], tum me, [[Iuppiter]] [[optime]] [[maxime]], domum familiam remque meam [[pessimo]] [[leto]] afficias, vom gräßlichsten Untergange [[heimsuchen]] [[lassen]], Formul. vet. [[bei]] Liv.: [[pro]] [[patria]] [[letum]] oppetere, Liv.: [[leto]] absumi, Liv.: turpi [[leto]] perire, Cic.: [[letum]] ferre, den [[Tod]] [[bringen]], [[mit]] [[sich]] [[bringen]], [[verursachen]], Verg.: alqm [[leto]] dare, dem Tode [[übergeben]], [[töten]], Enn. fr., Pacuv. fr., Verg. u.a. Dichter: u. so (archaist.) [[leto]] dati, die Angehörigen, [[wenn]] [[sie]] [[verstorben]] sind, Cic. de legg. 9, 22: [[leto]] potitur, Cic. poët.: mortis letique [[potitus]], Lucr. – II) übtr., v. Dingen, der [[Untergang]], die Vernichtung, Teucrûm [[res]] eripe [[leto]], Verg. Aen. 5, 690. – / Nbf. Lētus mortis, der Todesdämon, Corp. inscr. Lat. 6, 19007. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[death]]=== | |||
Abkhaz: псра; Adyghe: лӏэныгъ; Afar: raba; Afrikaans: dood; Ainu: ライ, ラヤㇺペ; Albanian: vdekje, mort; Amharic: ሞት; Arabic: مَوْت, وَفَاة; Egyptian Arabic: موت; Gulf Arabic: موت, وفاة; South Levantine Arabic: موت; Aramaic Classical Syriac: ܡܘܬܐ; Jewish Aramaic: מוֹתָא; Armenian: մահ, վախճան; Old Armenian: մահ; Aromanian: moarte; Assamese: মৃত্যু, মৰণ; Asturian: muerte; Atong: thyiwami; Avar: хвел, хвей; Azerbaijani: ölüm, vəfat; Bashkir: үлем, әжәл; Basque: heriotza; Belarusian: смерць, сьмерць; Bengali: ইন্তেকাল, ওফাত, মৃত্যু, মরণ; Berber Tashelhit: tamttant; Bole: moto; Breton: marv; Bulgarian: смърт; Burmese: မရဏ, အသေ, သေခြင်း; Buryat: үхэл; Catalan: mort; Cebuano: kamatayon; Central Sierra Miwok: ĉam-ŝy-; Chagatai: اولوم, اولم; Chechen: валар, ӏожалла; Cherokee: ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ; Chichewa: imfa; Chinese Cantonese: 死亡; Hakka: 死亡; Mandarin: 死亡; Min Nan: 死亡; Wu: 死亡; Chuvash: вилӗм; Coptic: ⲙⲟⲩ; Cornish: mernans; Crimean Tatar: ölüm, ecel; Czech: smrt; Dalmatian: muart; Danish: død; Dargwa: бебкӀа; Dhivehi: މަރު, ޥަފާތް; Dolgan: өлүү; Dutch: [[dood]], [[overlijden]]; Eastern Mari: колымаш; Erzya: кулома; Esperanto: morto; Estonian: surm; Evenki: буни; Faroese: deyði; Finnish: kuolema; French: [[mort]], [[décès]]; Friulian: muart; Gagauz: ölüm; Galician: morte, falecemento, pasamento; Georgian: სიკვდილი, გარდაცვალება, მიცვალება; German: [[Tod]], [[Exitus]]; Gothic: 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿𐍃; Greek: [[θάνατος]]; Ancient Greek: [[ᾄδης]], [[ᾍδης]], [[Ἀΐδας]], [[Ἀΐδης]], [[Ἅιδης]], [[αἷμα]], [[αἶσα]], [[ἅλωσις]], [[ἀναίρεσις]], [[ἀνάλυσις]], [[ἀναχώρησις]], [[ἀπαλλαγή]], [[ἀπαλλαγὴ τοῦ βίου]], [[ἀπέδευσις]], [[ἀποβίωσις]], [[ἀπογενεσία]], [[ἀπογένεσις]], [[ἄποδος]], [[ἀπόλειψις]], [[ἀποχώρησις]], [[ἀπώλεια]], [[Ἄρης]], [[ἄφοδος]], [[δάνος]], [[διάκρισις]], [[διάλυσις]], [[διαφθορά]], [[ἐκδημία]], [[ἐξαγωγή]], [[ἐξαίρεσις]], [[ἡ τοῦ βίου ἐναλλαγή]], [[θάνατος]], [[μοῖρα]], [[μόρος]], [[ὄλεθρος]], [[πότμος]], [[τελευτή]], [[τὸ θνήσκειν]]; Guaraní: mano, e'õ, ñemano; Gujarati: મૃત્યુ, મરણ; Haitian Creole: lanmò; Hausa: mutuwa; Hawaiian: make; Hebrew: מוות \ מָוֶת, מִיתָה; Hindi: मृत्यु, मरण, मौत, मर्ग, मरना, विनाश, मुर्दनी, मुर्दन, अंत, इंतक़ाल, फ़ना, कदन, देहांत, शरीरांत, विदा, कूच, परलोकयात्रा, प्रस्थान, अजल, कजा, वफात; Hittite: 𒄭𒅔𒃷, 𒀝𒂵𒀀𒋻; Hungarian: halál, halálozás, elhalálozás, holta, elhunyta; Hunsrik: Dod; Icelandic: dauði, andlát, fráfall; Ido: morto; Indonesian: mati; Interlingua: morte; Irish: éag, bás; Istriot: muorto; Italian: [[morte]], [[dipartita]], [[decesso]], [[morire]]; Japanese: 死, 死亡; Javanese: pati, kepatèn; Kabardian: лӏэныгъэ; Kalmyk: үкл; Kannada: ಮರಣ; Karachay-Balkar: ёлюм, ажал, аджал; Karakalpak: o'lim; Karelian: kuolema, kuolenda, kuolenta, šurma; Kashubian: smierc; Kazakh: өлім, ажал, қаза, опат; Khakas: ӧлім; Khmer: សេចក្ដីស្លាប់, កាលកិរិយា, អនិច្ចកម្ម, ការតាយ; Korean: 죽음, 사망(死亡); Kumyk: оьлюм; Kurdish Central Kurdish: مەرگ, وەفات; Northern Kurdish: mirin, merg, wefat, mewt, emrê Xwedê; Kyrgyz: өлүм, ажал; Ladin: mort; Lao: ຄວາມຕາຍ, ການຕາຍ, ມໍລະນະ; Latgalian: nuove; Latin: [[mors]], [[nex]], [[exitium]], [[quietus]], [[letum]], [[finis]], [[obitus]], [[funus]]; Latvian: nāve, miršana; Laz: ღურა; Lithuanian: mirtis; Lombard: mort; Low German Dutch Low Saxon: dood; German Low German: Dood; Loxicha Luxembourgish: Doud; Macedonian: смрт; Malay: kematian; Malayalam: മരണം; Maltese: mewt; Manx: baase; Maori: mate, mate kiatu, mate tara-ā-whare, mate whawhati tata, mate koeo, hautapu; Marathi: मृत्यु; Mingrelian: ღურა; Mirandese: muorte; Moksha: кулома; Mongolian Cyrillic: үхэл; Nahuatl: miquiztli; Inuktitut: ᐋᔪᐃᓕᖅᑐᖅ, ᑐᖁᓂᖅ; Navajo: aniné, anoonééł; Neapolitan: morte; Nepali: मृत्यु, मरण; Ngazidja Comorian: wafati, hufa, mauti, mfo 3, mfariki; Nogai: оьлим; Norman: mort, décès; Northern Sami: jápmin; Northern Yukaghir: йабал; Norwegian Bokmål: død, dødsfall, ende; Nynorsk: død, dødsfall; Occitan: mort, mòrt; Old Church Slavonic Cyrillic: съмрьть; Old East Slavic: съмьрть; Old English: dēaþ; Old French: mort; Old Norse: dauði; Old Prussian: gals; Oriya: ମରଣ, ମୃତ୍ୟୁ; Oromo: du'a; Ossetian: мӕлӕт; Ottoman Turkish: اولوم, موت, مرگ; Pali: maraṇa; Pashto: مرګ; Persian: موت, مرگ, وفات, درگذشت; Phoenician: 𐤌𐤅𐤕; Polish: śmierć, zgon; Portuguese: [[morte]], [[falecimento]], [[óbito]]; Bislama: ded; Punjabi: ਮੌਤ, ਜਮ; Purepecha: uarhikua; Quechua: wañu; Romanian: moarte; Russian: [[смерть]], [[гибель]], [[погибель]], [[кончина]]; Rusyn: смерть; Saho: raba; Sanskrit: मृत्यु, मरण, निर्वाण, मार, मोक्ष, अन्त, काल, मृत, अभाव; Santali: ᱢᱳᱨᱳᱱ; Sardinian: molte, morte, morti; Scots: daith; Scottish Gaelic: bàs, caochladh, eug; Serbo-Croatian Cyrillic: смр̏т, погибија; Roman: smȑt, pogíbija; Shor: ӧлӱш; Sicilian: morti; Silesian: śmiyrć; Sindhi: وَفاتِ; Sinhalese: මරණය; Skolt Sami: jäämmʼmõš; Slovak: smrť; Slovene: smrt; Somali: dhimasho; Sorbian Lower Sorbian: smjerś; Upper Sorbian: smjerć; Southern Altai: ӧлӱм; Yucatec Maya: kíimili'; Spanish: [[muerte]]; Svan: დაგარ; Swahili: kifo; Swedish: död; Tabasaran: аьжал; Tagalog: kamatayan; Tajik: марг, вафот; Tamil: மரணம்; Tatar: үлем, әҗәл; Telugu: మరణము, చావు; Thai: ความตาย, มรณะ; Tibetan: འཆི་བ; Tigrinya: ሞት; Tocharian B: srukelle; Tongan: mate; Tupinambá: eõ; Turkish: ölüm, mevt, memat, vefat, irtihal; Turkmen: ölüm, ajal; Tuvan: өлүм; Udmurt: кулон, кулэм; Ukrainian: смерть; Umbundu: kalunga; Urdu: موت, مرگ, مرت; Uyghur: ئۆلۈم; Uzbek: oʻlim, ajal, vafot, mamot; Venetian: morte; Vietnamese: chết, tử vong; Volapük: deadam; Walloon: moirt; Welsh: marwolaeth, angau, tranc; West Frisian: dea; Wolof: dee; Xhosa: ukufa; Yakut: өлүү; Yiddish: טויט, מוות, מיתה; Yoruba: ikú; Zhuang: daindangdumz, daindangndaek; Zulu: ukufa | |||
af: dood; ak: owuo; als: tod; an: muerte; arc: ܡܘܬܐ; ar: موت; ary: موت; arz: موت; ast: muerte; as: মৃত্যু; azb: اؤلوم; az: ölüm; bar: doud; bat_smg: smertės; ba: үлем; be_x_old: сьмерць; be: смерць; bg: смърт; bh: मौत; bn: মৃত্যু; bo: ཤི་བ།; br: marv; bs: smrt; bxr: үхэл; ca: mort; cdo: sī; ceb: kamatayon; ce: ӏожалла; ckb: مەرگ; cs: smrt; cu: съмрьть; cy: marwolaeth; da: død; de: Tod; diq: merg; el: θάνατος; en: death; eo: morto; es: muerte; et: surm; eu: heriotza; ext: muerti; fa: مرگ; fi: kuolema; fr: mort; fy: dea; gan: 過世; ga: bás; gcr: lanmò; gl: morte; gn: mano; hak: sí; he: מוות; hif: maut; hi: मृत्यु; hr: smrt; ht: lanmò; hu: halál; hy: մահ; hyw: մահ; ia: morte; id: kematian; ilo: patay; io: morto; is: dauði; it: morte; ja: 死; jv: pati; kab: lmut; ka: სიკვდილი; kbp: sɩm; kk: өлім; km: មរណភាព; kn: ಮರಣ; ko: 죽음; ku: mirin; ky: өлүм; la: mors; lij: morte; li: doead; ln: liwâ; lt: mirtis; lv: nāve; mg: fahafatesana; mk: смрт; ml: മരണം; mn: үхэл; mrj: колен; mr: मृत्यू; ms: ajal; mt: mewt; myv: кулома озкс; my: သေဆုံးခြင်း; nah: miquiztli; new: मृत्यु; nia: fa'amate; nl: dood; nn: død; no: død; oc: mòrt; pam: kamatáyan; pap: morto; pa: ਮੌਤ; pl: śmierć; pnb: مرن; ps: مړینه; pt: morte; qu: wañuy; roa_rup: moarti; ro: moarte; rue: смерть; ru: смерть; sah: өлүү; sat: ᱜᱩᱨ; scn: morti; sco: daith; sd: موت; sh: smrt; simple: death; si: මරණය; sk: smrť; sl: smrt; so: geeri; sq: vdekja; sr: смрт; su: paéh; sv: döden; sw: mauti; szl: śmjyrć; ta: இறப்பு; tcy: ಸಾವು; te: మరణం; th: ความตาย; tl: kamatayan; tr: ölüm; tt: үлем; uk: смерть; ur: موت; uz: oʻlim; vi: chết; war: kamatayon; wa: moirt; wuu: 死; yi: טויט; za: dai; zh_classical: 死; zh_min_nan: sí-bông; zh_yue: 死; zh: 死亡 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 06:59, 15 October 2024
Latin > English
letum leti N N :: death, ruin, annihilation; death and destruction
Latin > English (Lewis & Short)
lētum: (sometimes written lēthum, from a supposed connection with λήθη), i, n. acc. to Varr. L. L. 7, § 42 Müll., and Paul. ex Fest. p. 115 Müll., from λήθη; more prob. acc. to Prisc. p. 665 and 898 P., from leo, whence also deleo; root lī-; cf. Sanscr. vi-lī, to dissolve; Gr. λίμνη, λιμήν, λοιμός.
I death (ante-class., and in the class. period mostly poet.): ollus apparet in funeribus indictivis, cum dicitur: ollus leto datus est (qs. was given up to oblivion), Varr. L. L. 7, § 42 Müll.—The phrase leto datus, dead: leto dare, to kill, often occurs: sos leto datos divos habento, Cic. Leg. 2, 9, 22: quorum liberi leto dati sunt in bello, Enn. ap. Non. 15, 13 (Trag. v. 378 Vahl.): qui te leto dabit, Pac. ib. 355, 18 (Trag. Rel. p. 79 Rib.); Verg. A. 5, 806; 11, 172; 12, 328; Ov. H. 2, 147: utrumque largus leto dedit ingenii fons, Juv. 10, 119; Phaedr. 1, 21, 9; 3, 16, 18: letum inimico deprecer, Enn. ap. Gell. 6, 16, 10 (Trag. v. 162 Vahl.): emortuus leto malo, Plaut. Aul. 4, 5, 1: letum sibi consciscere, id. Mil. 4, 6, 26: responde, quo leto censes ut peream, id. Merc. 2, 4, 15: leto offerre caput, Lucr. 3, 1041: mortis letique potitus, id. 4, 766: eodem sibi leto, quo ipse interisset, esse pereundum, Cic. Div. 1, 26, 56: turpi leto perire, id. Att. 10, 10, 5: ferre (alicui), Verg. A. 11, 872: leto sternendus, id. ib. 8, 566: sibi parere manu, id. ib. 6, 434: ostentant omnia letum, Cat. 64, 187: leto jam mala finissem, Tib. 2, 6, 19: leto adimere aliquem, to save from death, Hor. C. 3, 22, 3: leto se eripere, Verg. A. 2, 134: pari leto affici, Nep. Reg. 3, 2: me pessimo leto adficere, Liv. 22, 53, 11: novo genere leti mergi, id. 1, 51, 9; 2, 40, 10: oppetere, id. 45, 26.—
B Personified: consanguineus Leti Sopor, Verg. A. 6, 278. —
II Transf., of inanim, subjects, ruin, destruction (poet. for interitus): tenues Teucrum res eripe leto, Verg. A. 5, 690; cf.: tum me, Juppiter Optime Maxime, domum, familiam remque meam pessimo leto afficias, Liv. 12, 53, 11.
Latin > French (Gaffiot 2016)
lētum,⁹ ī, n. (leo 1), la mort : Pl. Aul. 661 ; etc. ; Lucr. 3, 1041 ; Varro L. 7, 42 ; Cic. Att. 10, 10, 5 ; Div. 1, 56 ; Virg. En. 5, 806 ; [arch.] leto dati Cic. Leg. 2, 22, morts, défunts || ruine, destruction : Virg. En. 5, 690 ; Liv. 22, 53, 11.
Latin > German (Georges)
lētum, ī, n. (*leo, wov. deleo, s. Prisc. 5, 57), der Tod, als Vernichtung, I) eig.: letum sibi consciscere, Plaut. u. Lucr., sibi parĕre manu, sich mit eigener Hand den Tod geben, Verg.: pari leto est affectus, Nep.: si sciens fallo, tum me, Iuppiter optime maxime, domum familiam remque meam pessimo leto afficias, vom gräßlichsten Untergange heimsuchen lassen, Formul. vet. bei Liv.: pro patria letum oppetere, Liv.: leto absumi, Liv.: turpi leto perire, Cic.: letum ferre, den Tod bringen, mit sich bringen, verursachen, Verg.: alqm leto dare, dem Tode übergeben, töten, Enn. fr., Pacuv. fr., Verg. u.a. Dichter: u. so (archaist.) leto dati, die Angehörigen, wenn sie verstorben sind, Cic. de legg. 9, 22: leto potitur, Cic. poët.: mortis letique potitus, Lucr. – II) übtr., v. Dingen, der Untergang, die Vernichtung, Teucrûm res eripe leto, Verg. Aen. 5, 690. – / Nbf. Lētus mortis, der Todesdämon, Corp. inscr. Lat. 6, 19007.
Translations
death
Abkhaz: псра; Adyghe: лӏэныгъ; Afar: raba; Afrikaans: dood; Ainu: ライ, ラヤㇺペ; Albanian: vdekje, mort; Amharic: ሞት; Arabic: مَوْت, وَفَاة; Egyptian Arabic: موت; Gulf Arabic: موت, وفاة; South Levantine Arabic: موت; Aramaic Classical Syriac: ܡܘܬܐ; Jewish Aramaic: מוֹתָא; Armenian: մահ, վախճան; Old Armenian: մահ; Aromanian: moarte; Assamese: মৃত্যু, মৰণ; Asturian: muerte; Atong: thyiwami; Avar: хвел, хвей; Azerbaijani: ölüm, vəfat; Bashkir: үлем, әжәл; Basque: heriotza; Belarusian: смерць, сьмерць; Bengali: ইন্তেকাল, ওফাত, মৃত্যু, মরণ; Berber Tashelhit: tamttant; Bole: moto; Breton: marv; Bulgarian: смърт; Burmese: မရဏ, အသေ, သေခြင်း; Buryat: үхэл; Catalan: mort; Cebuano: kamatayon; Central Sierra Miwok: ĉam-ŝy-; Chagatai: اولوم, اولم; Chechen: валар, ӏожалла; Cherokee: ᎠᏲᎱᎯᏍᏗ; Chichewa: imfa; Chinese Cantonese: 死亡; Hakka: 死亡; Mandarin: 死亡; Min Nan: 死亡; Wu: 死亡; Chuvash: вилӗм; Coptic: ⲙⲟⲩ; Cornish: mernans; Crimean Tatar: ölüm, ecel; Czech: smrt; Dalmatian: muart; Danish: død; Dargwa: бебкӀа; Dhivehi: މަރު, ޥަފާތް; Dolgan: өлүү; Dutch: dood, overlijden; Eastern Mari: колымаш; Erzya: кулома; Esperanto: morto; Estonian: surm; Evenki: буни; Faroese: deyði; Finnish: kuolema; French: mort, décès; Friulian: muart; Gagauz: ölüm; Galician: morte, falecemento, pasamento; Georgian: სიკვდილი, გარდაცვალება, მიცვალება; German: Tod, Exitus; Gothic: 𐌳𐌰𐌿𐌸𐌿𐍃; Greek: θάνατος; Ancient Greek: ᾄδης, ᾍδης, Ἀΐδας, Ἀΐδης, Ἅιδης, αἷμα, αἶσα, ἅλωσις, ἀναίρεσις, ἀνάλυσις, ἀναχώρησις, ἀπαλλαγή, ἀπαλλαγὴ τοῦ βίου, ἀπέδευσις, ἀποβίωσις, ἀπογενεσία, ἀπογένεσις, ἄποδος, ἀπόλειψις, ἀποχώρησις, ἀπώλεια, Ἄρης, ἄφοδος, δάνος, διάκρισις, διάλυσις, διαφθορά, ἐκδημία, ἐξαγωγή, ἐξαίρεσις, ἡ τοῦ βίου ἐναλλαγή, θάνατος, μοῖρα, μόρος, ὄλεθρος, πότμος, τελευτή, τὸ θνήσκειν; Guaraní: mano, e'õ, ñemano; Gujarati: મૃત્યુ, મરણ; Haitian Creole: lanmò; Hausa: mutuwa; Hawaiian: make; Hebrew: מוות \ מָוֶת, מִיתָה; Hindi: मृत्यु, मरण, मौत, मर्ग, मरना, विनाश, मुर्दनी, मुर्दन, अंत, इंतक़ाल, फ़ना, कदन, देहांत, शरीरांत, विदा, कूच, परलोकयात्रा, प्रस्थान, अजल, कजा, वफात; Hittite: 𒄭𒅔𒃷, 𒀝𒂵𒀀𒋻; Hungarian: halál, halálozás, elhalálozás, holta, elhunyta; Hunsrik: Dod; Icelandic: dauði, andlát, fráfall; Ido: morto; Indonesian: mati; Interlingua: morte; Irish: éag, bás; Istriot: muorto; Italian: morte, dipartita, decesso, morire; Japanese: 死, 死亡; Javanese: pati, kepatèn; Kabardian: лӏэныгъэ; Kalmyk: үкл; Kannada: ಮರಣ; Karachay-Balkar: ёлюм, ажал, аджал; Karakalpak: o'lim; Karelian: kuolema, kuolenda, kuolenta, šurma; Kashubian: smierc; Kazakh: өлім, ажал, қаза, опат; Khakas: ӧлім; Khmer: សេចក្ដីស្លាប់, កាលកិរិយា, អនិច្ចកម្ម, ការតាយ; Korean: 죽음, 사망(死亡); Kumyk: оьлюм; Kurdish Central Kurdish: مەرگ, وەفات; Northern Kurdish: mirin, merg, wefat, mewt, emrê Xwedê; Kyrgyz: өлүм, ажал; Ladin: mort; Lao: ຄວາມຕາຍ, ການຕາຍ, ມໍລະນະ; Latgalian: nuove; Latin: mors, nex, exitium, quietus, letum, finis, obitus, funus; Latvian: nāve, miršana; Laz: ღურა; Lithuanian: mirtis; Lombard: mort; Low German Dutch Low Saxon: dood; German Low German: Dood; Loxicha Luxembourgish: Doud; Macedonian: смрт; Malay: kematian; Malayalam: മരണം; Maltese: mewt; Manx: baase; Maori: mate, mate kiatu, mate tara-ā-whare, mate whawhati tata, mate koeo, hautapu; Marathi: मृत्यु; Mingrelian: ღურა; Mirandese: muorte; Moksha: кулома; Mongolian Cyrillic: үхэл; Nahuatl: miquiztli; Inuktitut: ᐋᔪᐃᓕᖅᑐᖅ, ᑐᖁᓂᖅ; Navajo: aniné, anoonééł; Neapolitan: morte; Nepali: मृत्यु, मरण; Ngazidja Comorian: wafati, hufa, mauti, mfo 3, mfariki; Nogai: оьлим; Norman: mort, décès; Northern Sami: jápmin; Northern Yukaghir: йабал; Norwegian Bokmål: død, dødsfall, ende; Nynorsk: død, dødsfall; Occitan: mort, mòrt; Old Church Slavonic Cyrillic: съмрьть; Old East Slavic: съмьрть; Old English: dēaþ; Old French: mort; Old Norse: dauði; Old Prussian: gals; Oriya: ମରଣ, ମୃତ୍ୟୁ; Oromo: du'a; Ossetian: мӕлӕт; Ottoman Turkish: اولوم, موت, مرگ; Pali: maraṇa; Pashto: مرګ; Persian: موت, مرگ, وفات, درگذشت; Phoenician: 𐤌𐤅𐤕; Polish: śmierć, zgon; Portuguese: morte, falecimento, óbito; Bislama: ded; Punjabi: ਮੌਤ, ਜਮ; Purepecha: uarhikua; Quechua: wañu; Romanian: moarte; Russian: смерть, гибель, погибель, кончина; Rusyn: смерть; Saho: raba; Sanskrit: मृत्यु, मरण, निर्वाण, मार, मोक्ष, अन्त, काल, मृत, अभाव; Santali: ᱢᱳᱨᱳᱱ; Sardinian: molte, morte, morti; Scots: daith; Scottish Gaelic: bàs, caochladh, eug; Serbo-Croatian Cyrillic: смр̏т, погибија; Roman: smȑt, pogíbija; Shor: ӧлӱш; Sicilian: morti; Silesian: śmiyrć; Sindhi: وَفاتِ; Sinhalese: මරණය; Skolt Sami: jäämmʼmõš; Slovak: smrť; Slovene: smrt; Somali: dhimasho; Sorbian Lower Sorbian: smjerś; Upper Sorbian: smjerć; Southern Altai: ӧлӱм; Yucatec Maya: kíimili'; Spanish: muerte; Svan: დაგარ; Swahili: kifo; Swedish: död; Tabasaran: аьжал; Tagalog: kamatayan; Tajik: марг, вафот; Tamil: மரணம்; Tatar: үлем, әҗәл; Telugu: మరణము, చావు; Thai: ความตาย, มรณะ; Tibetan: འཆི་བ; Tigrinya: ሞት; Tocharian B: srukelle; Tongan: mate; Tupinambá: eõ; Turkish: ölüm, mevt, memat, vefat, irtihal; Turkmen: ölüm, ajal; Tuvan: өлүм; Udmurt: кулон, кулэм; Ukrainian: смерть; Umbundu: kalunga; Urdu: موت, مرگ, مرت; Uyghur: ئۆلۈم; Uzbek: oʻlim, ajal, vafot, mamot; Venetian: morte; Vietnamese: chết, tử vong; Volapük: deadam; Walloon: moirt; Welsh: marwolaeth, angau, tranc; West Frisian: dea; Wolof: dee; Xhosa: ukufa; Yakut: өлүү; Yiddish: טויט, מוות, מיתה; Yoruba: ikú; Zhuang: daindangdumz, daindangndaek; Zulu: ukufa
af: dood; ak: owuo; als: tod; an: muerte; arc: ܡܘܬܐ; ar: موت; ary: موت; arz: موت; ast: muerte; as: মৃত্যু; azb: اؤلوم; az: ölüm; bar: doud; bat_smg: smertės; ba: үлем; be_x_old: сьмерць; be: смерць; bg: смърт; bh: मौत; bn: মৃত্যু; bo: ཤི་བ།; br: marv; bs: smrt; bxr: үхэл; ca: mort; cdo: sī; ceb: kamatayon; ce: ӏожалла; ckb: مەرگ; cs: smrt; cu: съмрьть; cy: marwolaeth; da: død; de: Tod; diq: merg; el: θάνατος; en: death; eo: morto; es: muerte; et: surm; eu: heriotza; ext: muerti; fa: مرگ; fi: kuolema; fr: mort; fy: dea; gan: 過世; ga: bás; gcr: lanmò; gl: morte; gn: mano; hak: sí; he: מוות; hif: maut; hi: मृत्यु; hr: smrt; ht: lanmò; hu: halál; hy: մահ; hyw: մահ; ia: morte; id: kematian; ilo: patay; io: morto; is: dauði; it: morte; ja: 死; jv: pati; kab: lmut; ka: სიკვდილი; kbp: sɩm; kk: өлім; km: មរណភាព; kn: ಮರಣ; ko: 죽음; ku: mirin; ky: өлүм; la: mors; lij: morte; li: doead; ln: liwâ; lt: mirtis; lv: nāve; mg: fahafatesana; mk: смрт; ml: മരണം; mn: үхэл; mrj: колен; mr: मृत्यू; ms: ajal; mt: mewt; myv: кулома озкс; my: သေဆုံးခြင်း; nah: miquiztli; new: मृत्यु; nia: fa'amate; nl: dood; nn: død; no: død; oc: mòrt; pam: kamatáyan; pap: morto; pa: ਮੌਤ; pl: śmierć; pnb: مرن; ps: مړینه; pt: morte; qu: wañuy; roa_rup: moarti; ro: moarte; rue: смерть; ru: смерть; sah: өлүү; sat: ᱜᱩᱨ; scn: morti; sco: daith; sd: موت; sh: smrt; simple: death; si: මරණය; sk: smrť; sl: smrt; so: geeri; sq: vdekja; sr: смрт; su: paéh; sv: döden; sw: mauti; szl: śmjyrć; ta: இறப்பு; tcy: ಸಾವು; te: మరణం; th: ความตาย; tl: kamatayan; tr: ölüm; tt: үлем; uk: смерть; ur: موت; uz: oʻlim; vi: chết; war: kamatayon; wa: moirt; wuu: 死; yi: טויט; za: dai; zh_classical: 死; zh_min_nan: sí-bông; zh_yue: 死; zh: 死亡