Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἄμυλος: Difference between revisions

From LSJ
Sophocles, Antigone, 781
(2)
m (Text replacement - ",," to ",")
 
(23 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=amylos
|Transliteration C=amylos
|Beta Code=a)/mulos
|Beta Code=a)/mulos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">not ground at the mill:</b> hence, <b class="b2">of the finest meal</b>, ἄρτος <span class="bibl">Poll.6.72</span>; cf. foreg. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> as Subst., <b class="b3">ἄμυλος, ὁ,</b> <b class="b2">cake of fine meal</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ach.</span>1092</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pax</span>1195</span>, cf. <span class="bibl">Stratt.2D.</span>, <span class="bibl">Theoc.9.21</span>, <span class="bibl">Telecl.32</span>:— also <b class="b3">ἄμυλον, τό,</b> <span class="bibl">Ath.14.647f</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b3">ἄμυλον, τό,</b> <b class="b2">starch</b>, Dsc.2.101, <span class="bibl">Plin.<span class="title">HN</span>18.76</span>, <span class="title">SIG</span>1171.11 (Lebena), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1088i5</span>, etc.</span>
|Definition=ἄμυλον,<br><span class="bld">A</span> not ground at the mill: hence, [[of the finest meal]], ἄρτος Poll.6.72; cf. [[ἀμύλιον]]<br><span class="bld">II</span> as [[substantive]], <b class="b3">ἄμυλος, ὁ,</b> [[cake of fine meal]], [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''1092, ''Pax''1195, cf. Stratt.2D., Theoc.9.21, Telecl.32:—also [[ἄμυλον]], τό, Ath.14.647f.<br><span class="bld">III</span> [[ἄμυλον]], τό, [[starch]], Dsc.2.101, Plin.''HN''18.76, ''SIG''1171.11 (Lebena), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1088i5, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἄμῠλος) -ου, ὁ<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[pastel o torta de almidón]] Ar.<i>Ach</i>.1092, <i>Pax</i> 1195, Metag.6.11, Pherecr.108.17, Telecl.32, Theoc.9.21, Sm.<i>Ex</i>.16.31, Poll.6.72, Hsch.<br /><b class="num"></b>[[pastel]] con muy varios componentes, bañado en miel, Philox.Leuc.(e) 10, 18.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De ἀ- y μύλη ‘[[no molido]]’.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]] nicht gemahlen, nicht auf der Mühle bereitet, dah. ὁ [[ἄμυλος]], Kuchen aus seinem Mehle, Ar. Ach. 1057 P. 1161; Theocr. 9, 21, u. öfter bei Ath., z. B. Matro. IV, 134 e.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0130.png Seite 130]] nicht gemahlen, nicht auf der Mühle bereitet, dah. ὁ [[ἄμυλος]], Kuchen aus seinem Mehle, Ar. Ach. 1057 P. 1161; Theocr. 9, 21, u. öfter bei Ath., z. B. Matro. IV, 134 e.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''ἄμῠλος''': -ον, ὁ μὴ ἀλεσθεὶς ἐν μύλῳ· [[ἐντεῦθεν]] ἐκ λεπτοτάτου ἀλεύρου ἄρτος [[Πολυδ]]. 6. 72, πρβλ. προηγ. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., [[ἄμυλος]], ὁ, [[πλακοῦς]] ἐκ λεπτοῦ ἀλεύρου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1092· [[οὕτως]] ἐν Εἰρ. 1195, ὁ Δινδόρφ. (ἐκ χειρογράφων) διώρθωσε τοὺς ἀντὶ τάς, πρβλ. Θεόκρ. 9. 21, Τηλεκλείδ. ἐν «Στερροῖς» 2, κτλ. 2) ἄμυλον (ἐνν. [[ἄλευρον]]), τό, [[λεπτὸν]] [[ἄλευρον]], παρασκευαζόμενον ἐπιμελέστερον ἢ διὰ τοῦ συνήθους ἀλέσματος, πρβλ. Πλιν. Φυσ. Ἱστ. 7. 18: - [[πλακοῦς]] ἐκ τοιούτου ἀλεύρου, Ἀθήν. 647Ε: λεπτοτάτη [[ἄχνη]], [[κόλλα]], «νισεστές»,, Διοσκ. 2. 123.
|btext=ος, ον :<br />non moulu ; ὁ [[ἄμυλος]] gâteau de farine fine ; τὸ ἄμυλον <i>m. sign. ou</i> amidon.<br />'''Étymologie:''' [[]], [[μύλη]].
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ος, ον :<br />non moulu ; ὁ [[ἄμυλος]] gâteau de farine fine ; τὸ ἄμυλον <i>m. sign. ou</i> amidon.<br />'''Étymologie:''' ἀ, [[μύλη]].
|elrutext='''ἄμῠλος:''' (ᾰ) ὁ [[пирог из тонкой муки]] Arph., Theocr.
}}
}}
{{DGE
{{ls
|dgtxt=(ἄμῠλος) -ου, ὁ<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[pastel o torta de almidón]] Ar.<i>Ach</i>.1092, <i>Pax</i> 1195, Metag.6.11, Pherecr.108.17, Telecl.32, Theoc.9.21, Sm.<i>Ex</i>.16.31, Poll.6.72, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[pastel]] con muy varios componentes, bañado en miel, Philox.Leuc.(e) 10, 18.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> De ἀ- y μύλη ‘no molido’.
|lstext='''ἄμῠλος''': -ον, ὁ μὴ ἀλεσθεὶς ἐν μύλῳ· [[ἐντεῦθεν]] ὁ ἐκ λεπτοτάτου ἀλεύρου ἄρτος Πολυδ. 6. 72, πρβλ. προηγ. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., [[ἄμυλος]], ὁ, [[πλακοῦς]] ἐκ λεπτοῦ ἀλεύρου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1092· [[οὕτως]] ἐν Εἰρ. 1195, ὁ Δινδόρφ. (ἐκ χειρογράφων) διώρθωσε τοὺς ἀντὶ τάς, πρβλ. Θεόκρ. 9. 21, Τηλεκλείδ. ἐν «Στερροῖς» 2, κτλ. 2) ἄμυλον (ἐνν. [[ἄλευρον]]), τό, [[λεπτὸν]] [[ἄλευρον]], παρασκευαζόμενον ἐπιμελέστερον ἢ διὰ τοῦ συνήθους ἀλέσματος, πρβλ. Πλιν. Φυσ. Ἱστ. 7. 18: - [[πλακοῦς]] ἐκ τοιούτου ἀλεύρου, Ἀθήν. 647Ε: λεπτοτάτη [[ἄχνη]], [[κόλλα]], «νισεστές», Διοσκ. 2. 123.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἄμυλος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν αλέστηκε σε μύλο<br /><b>2.</b> (το αρσ. ή το ουδ. ως ουσ.) <i>ὁ ἀμυλος</i> ή <i>τὸ [[ἄμυλον]]<br />α) [[πίτα]] από [[λεπτό]] [[αλεύρι]]<br />β) πολτώδες [[παρασκεύασμα]] που τρώγεται, [[κουρκούτι]]<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>τὸ [[ἄμυλον]]<br /><b>βλ.</b> [[άμυλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερ. <span style="color: red;">+</span> [[μύλη]] «[[μυλόπετρα]]».<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <i>ἄμυλο</i>(<i>ν</i>)].
|mltxt=[[ἄμυλος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> αυτός που δεν αλέστηκε σε μύλο<br /><b>2.</b> (το αρσ. ή το ουδ. ως ουσ.) <i>ὁ ἀμυλος</i> ή τὸ [[ἄμυλον]]<br />α) [[πίτα]] από [[λεπτό]] [[αλεύρι]]<br />β) πολτώδες [[παρασκεύασμα]] που τρώγεται, [[κουρκούτι]]<br /><b>3.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> τὸ [[ἄμυλον]]<br /><b>βλ.</b> [[άμυλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀ</i>- στερ. <span style="color: red;">+</span> [[μύλη]] «[[μυλόπετρα]]».<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> <i>ἄμυλο</i>(<i>ν</i>)].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἄμῠλος:''' -ον ([[μύλη]]), μη αλεσμένος σε μύλο, δηλ. αλεσμένος στο [[χέρι]]· ως ουσ., [[ψωμί]] από [[λευκό]] [[αλεύρι]], σε Αριστοφ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἄμῠλος:''' -ον ([[μύλη]]), μη αλεσμένος σε μύλο, δηλ. αλεσμένος στο [[χέρι]]· ως ουσ., [[ψωμί]] από [[λευκό]] [[αλεύρι]], σε Αριστοφ. κ.λπ.
}}
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m.<br />Meaning: [[cake of fine meal]] (Ar.), [[ἄμυλον]] n. [[starch]] (Dsc.).<br />Derivatives: [[ἀμυλιδωτόν]] [[kind of chiton]] (starched?) (Hermipp.); formation like [[ἁλυσιδωτός]], [[χειριδωτός]] (Schwyzer 503: 4, Chantr. Form. 305).<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]<br />Etymology: Starch is made from [[unground]] grain, so from [[μύλη]] (cf. <b class="b3">ἄμυλον στερρόν</b>, [[ἄκλαστον]] EM), with negative [[ἀ-]]. However, we expect [[unground]], not [[having no mill]]; it seems rather doubtful that this expression would become the normal expression for [[starch]]. Lat. loan word [[amulum]] > Fr. [[amidon]].
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μύλη]]<br />not [[ground]] at the [[mill]], i. e. [[ground]] by [[hand]]:— as [[substantive]] a [[cake]] of [[fine]] [[meal]], Ar., etc.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἄμυλος''': {ámulos}<br />'''Forms''': [[ἄμυλον]] n. ‘Stärke(mehl)’ (Dsk., Plin., Inschr., Pap.).<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': ‘Kuchen (aus feinstem Mehl)’ (Ar., Theok. usw.),<br />'''Derivative''': Demin.: [[ἀμύλιον]] n. 1. [[Kuchen]] (Plu.), 2. [[Stärke]] (Hp., Arist.); von 1. [[ἀμυλᾶτον]] [[Kuchen]] (Sch. Ar. ''Pax'' 1195); von 2. [[ἀμυλιδωτόν]] [[Art Chiton]] (Hermipp.). Bildung wie [[ἁλυσιδωτός]], [[χειριδωτός]] (Schwyzer 503: 4, Chantraine Formation 305).<br />'''Etymology''': Eine Deutung als [[ungemahlen]], von [[μύλη]] (vgl. [[ἄμυλον]]· στερρόν, ἄκλαστον ''EM''), die sich formal aufdrängt, bleibt noch begrifflich zu rechtfertigen.<br />'''Page''' 1,97
}}
}}

Latest revision as of 10:07, 16 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄμῠλος Medium diacritics: ἄμυλος Low diacritics: άμυλος Capitals: ΑΜΥΛΟΣ
Transliteration A: ámylos Transliteration B: amylos Transliteration C: amylos Beta Code: a)/mulos

English (LSJ)

ἄμυλον,
A not ground at the mill: hence, of the finest meal, ἄρτος Poll.6.72; cf. ἀμύλιον
II as substantive, ἄμυλος, ὁ, cake of fine meal, Ar.Ach.1092, Pax1195, cf. Stratt.2D., Theoc.9.21, Telecl.32:—also ἄμυλον, τό, Ath.14.647f.
III ἄμυλον, τό, starch, Dsc.2.101, Plin.HN18.76, SIG1171.11 (Lebena), POxy.1088i5, etc.

Spanish (DGE)

(ἄμῠλος) -ου, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
pastel o torta de almidón Ar.Ach.1092, Pax 1195, Metag.6.11, Pherecr.108.17, Telecl.32, Theoc.9.21, Sm.Ex.16.31, Poll.6.72, Hsch.
pastel con muy varios componentes, bañado en miel, Philox.Leuc.(e) 10, 18.
• Etimología: De ἀ- y μύλη ‘no molido’.

German (Pape)

[Seite 130] nicht gemahlen, nicht auf der Mühle bereitet, dah. ὁ ἄμυλος, Kuchen aus seinem Mehle, Ar. Ach. 1057 P. 1161; Theocr. 9, 21, u. öfter bei Ath., z. B. Matro. IV, 134 e.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non moulu ; ὁ ἄμυλος gâteau de farine fine ; τὸ ἄμυλον m. sign. ou amidon.
Étymologie: , μύλη.

Russian (Dvoretsky)

ἄμῠλος: (ᾰ) ὁ пирог из тонкой муки Arph., Theocr.

Greek (Liddell-Scott)

ἄμῠλος: -ον, ὁ μὴ ἀλεσθεὶς ἐν μύλῳ· ἐντεῦθεν ὁ ἐκ λεπτοτάτου ἀλεύρου ἄρτος Πολυδ. 6. 72, πρβλ. προηγ. ΙΙ. ὡς οὐσιαστ., ἄμυλος, ὁ, πλακοῦς ἐκ λεπτοῦ ἀλεύρου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 1092· οὕτως ἐν Εἰρ. 1195, ὁ Δινδόρφ. (ἐκ χειρογράφων) διώρθωσε τοὺς ἀντὶ τάς, πρβλ. Θεόκρ. 9. 21, Τηλεκλείδ. ἐν «Στερροῖς» 2, κτλ. 2) ἄμυλον (ἐνν. ἄλευρον), τό, λεπτὸν ἄλευρον, παρασκευαζόμενον ἐπιμελέστερον ἢ διὰ τοῦ συνήθους ἀλέσματος, πρβλ. Πλιν. Φυσ. Ἱστ. 7. 18: - πλακοῦς ἐκ τοιούτου ἀλεύρου, Ἀθήν. 647Ε: λεπτοτάτη ἄχνη, κόλλα, «νισεστές», Διοσκ. 2. 123.

Greek Monolingual

ἄμυλος, -ον (Α)
1. αυτός που δεν αλέστηκε σε μύλο
2. (το αρσ. ή το ουδ. ως ουσ.) ὁ ἀμυλος ή τὸ ἄμυλον
α) πίτα από λεπτό αλεύρι
β) πολτώδες παρασκεύασμα που τρώγεται, κουρκούτι
3. το ουδ. ως ουσ. τὸ ἄμυλον
βλ. άμυλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < - στερ. + μύλη «μυλόπετρα».
ΠΑΡ. ἄμυλο(ν)].

Greek Monotonic

ἄμῠλος: -ον (μύλη), μη αλεσμένος σε μύλο, δηλ. αλεσμένος στο χέρι· ως ουσ., ψωμί από λευκό αλεύρι, σε Αριστοφ. κ.λπ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: m.
Meaning: cake of fine meal (Ar.), ἄμυλον n. starch (Dsc.).
Derivatives: ἀμυλιδωτόν kind of chiton (starched?) (Hermipp.); formation like ἁλυσιδωτός, χειριδωτός (Schwyzer 503: 4, Chantr. Form. 305).
Origin: GR [a formation built with Greek elements]X [probably]
Etymology: Starch is made from unground grain, so from μύλη (cf. ἄμυλον στερρόν, ἄκλαστον EM), with negative ἀ-. However, we expect unground, not having no mill; it seems rather doubtful that this expression would become the normal expression for starch. Lat. loan word amulum > Fr. amidon.

Middle Liddell

μύλη
not ground at the mill, i. e. ground by hand:— as substantive a cake of fine meal, Ar., etc.

Frisk Etymology German

ἄμυλος: {ámulos}
Forms: ἄμυλον n. ‘Stärke(mehl)’ (Dsk., Plin., Inschr., Pap.).
Grammar: m.
Meaning: ‘Kuchen (aus feinstem Mehl)’ (Ar., Theok. usw.),
Derivative: Demin.: ἀμύλιον n. 1. Kuchen (Plu.), 2. Stärke (Hp., Arist.); von 1. ἀμυλᾶτον Kuchen (Sch. Ar. Pax 1195); von 2. ἀμυλιδωτόν Art Chiton (Hermipp.). Bildung wie ἁλυσιδωτός, χειριδωτός (Schwyzer 503: 4, Chantraine Formation 305).
Etymology: Eine Deutung als ungemahlen, von μύλη (vgl. ἄμυλον· στερρόν, ἄκλαστον EM), die sich formal aufdrängt, bleibt noch begrifflich zu rechtfertigen.
Page 1,97