νάπος: Difference between revisions

From LSJ

ἰχθύς ἐκ τῆς κεφαλῆς ὄζειν ἄρχεται → the fish stinks from the head, a fish rots from the head down, the fish rots from the head down, fish begin to stink at the head, the fish stinks first at the head, corruption starts at the top, the rot starts at the top

Source
(Bailly1_3)
m (Text replacement - "S.''OC''" to "S.''OC''")
 
(26 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=νάπος
|Full diacritics=νᾰ́πος
|Medium diacritics=νάπος
|Medium diacritics=νάπος
|Low diacritics=νάπος
|Low diacritics=νάπος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=napos
|Transliteration C=napos
|Beta Code=na/pos
|Beta Code=na/pos
|Definition=[<b class="b3">ᾰ], εος, τό</b>, post-Homeric form, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[νάπη]], κοιλόπεδον ν., of Olympia, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>5.39</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">I.</span>8(7).68</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span>157</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Tr.</span>436</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Andr.</span> 284</span> (lyr.), etc.; of a <b class="b2">grove</b> or <b class="b2">thicket</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>892</span> (lyr.); also, <b class="b2">ravine, gully</b>, ἐγένοντ' ἐπὶ νάπει μεγάλῳ καὶ δυσπόρῳ <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>6.5.12</span>, cf. <span class="bibl">22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span> 1.6.43</span>.</span>
|Definition=[ᾰ], εος, τό, post-Homeric form, = [[νάπη]], [[κοιλόπεδον]] ν., of [[Olympia]], Pi.''P.''5.39, cf. ''I.''8(7).68, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Coloneus|OC]]''157 (lyr.), ''Tr.''436, [[Euripides|E.]]''[[Andromache|Andr.]]'' 284 (lyr.), etc.; of a [[grove]] or [[thicket]], [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''892 (lyr.); also, [[ravine]], [[gully]], ἐγένοντ' ἐπὶ νάπει μεγάλῳ καὶ δυσπόρῳ X.''An.''6.5.12, cf. 22, ''Cyr.'' 1.6.43.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0229.png Seite 229]] τό, = dem Vorigen; Ἴσθμιον ἂν [[νάπος]], Pind. I. 7, 83, vgl. P. 5, 38; κατ' [[ἄκρον]] Οἰταῖον [[νάπος]], Soph. Tr. 436; O. C. 155 ist der Hain der Eumeniden damit bezeichnet, auch Ai. 876 ist es eine Ebene; ὑλοκόμον, Eur. Andr. 283; auch ποιηρόν, Bacch. 1046; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 735. Auch in Prosa, ἐπὶ νάπει ἀδιαβάτῳ ἐγίγνοντο, Xen. Hell. 5, 4, 44; An. 6, 3, 12 ff.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0229.png Seite 229]] τό, = dem Vorigen; Ἴσθμιον ἂν [[νάπος]], Pind. I. 7, 83, vgl. P. 5, 38; κατ' [[ἄκρον]] Οἰταῖον [[νάπος]], Soph. Tr. 436; O. C. 155 ist der Hain der Eumeniden damit bezeichnet, auch Ai. 876 ist es eine Ebene; ὑλοκόμον, Eur. Andr. 283; auch ποιηρόν, Bacch. 1046; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 735. Auch in Prosa, ἐπὶ νάπει ἀδιαβάτῳ ἐγίγνοντο, Xen. Hell. 5, 4, 44; An. 6, 3, 12 ff.
}}
{{bailly
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>1</b> [[vallon boisé]];<br /><b>2</b> <i>[[pudenda muliebria]]</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[νάπη]].
}}
{{elru
|elrutext='''νάπος:''' εος (ᾰ) τό Pind., Soph., Xen. = [[νάπη]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''νάπος''': τό, ἴδε [[νάπη]].
|lstext='''νάπος''': τό, ἴδε [[νάπη]].
}}
}}
{{bailly
{{Slater
|btext=<i>ion.</i> -εος, <i>att.</i> -ους (τό) :<br /><b>1</b> vallon boisé;<br /><b>2</b> <i>pudenda muliebria</i>.<br />'''Étymologie:''' cf. [[νάπη]].
|sltr=[[νάπος]] (τό) [[valley]] ἐν [[κοιλόπεδον]] [[νάπος]] θεοῦ [[Delphi]] (P. 5.38) Ἴσθμιον ἂν [[νάπος]] (Hermann: ἂναπος codd.) (I. 8.63)
}}
{{grml
|mltxt=[[νάπος]], τὸ (Α)<br /><b>1.</b> [[νάπη]]<br /><b>2.</b> [[άλσος]] ή [[λόχμη]]<br /><b>3.</b> [[χαράδρα]], [[φαράγγι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Βλ. λ. [[νάπη]].
}}
{{lsm
|lsmtext='''νάπος:''' τό, μεταγεν. [[τύπος]] του [[νάπη]], σε Σοφ., Ευρ., Ξεν.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[νάπος]], εος, τό, later form of [[νάπη]], Soph., Eur., Xen.]
}}
{{trml
|trtx====[[valley]]===
Afrikaans: vallei, dal; Albanian: luginë, val, lakë; Amharic: ሸለቆ; Arabic: وَادٍ‎, الْوَادِي‎; Aragonese: val; Aramaic Hebrew: עומקא‎; Syriac: ܥܘܡܩܐ‎; Armenian: հովիտ; Aromanian: vale; Assamese: ভৈয়াম, উপত্যকা; Asturian: valle; Azerbaijani: vadi, dərə; Bashkir: үҙән; Basque: ibar, haran; Belarusian: далі́на; Bengali: উপত্যকা; Bulgarian: долина, долчинка, дол; Burmese: တောင်ကြား; Catalan: vall; Central Melanau: kerapa, kened; Central Sierra Miwok: py·laj-; Chechen: атагӏа; Cherokee: ᎤᎨᏓᎵᏴ; Chinese Mandarin: 山谷, 溪谷; Czech: údolí, dolina; Danish: dal; Dutch: [[vallei]], [[dal]]; Eastern Bontoc: tappo, chator; Esperanto: valo, malaltaĵo, malaltejo; Estonian: org; Extremaduran: valli; Faroese: dalur; Finnish: laakso; French: [[vallée]], [[val]]; Friulian: val; Galician: val, comba, canllada, abra, vagoada, veiga, campía; Georgian: ხეობა, ბარი; German: [[Senke]], [[Tal]]; Gothic: 𐌳𐌰𐌻; Greek: [[κοιλάδα]]; Ancient Greek: [[ἄγκος]], [[αὐλών]], [[γύαλα]], [[κνημός]], [[κοιλάς]], [[κόλπος]], [[νάπη]], [[νάπος]], [[πεδίον]], [[φάραγξ]]; Greenlandic: qooroq; Gujarati: ખીણ; Haitian Creole: fon, fon; Hawaiian: awāwa; Hebrew: עֵמֶק‎, גַּיְא‎; Hindi: घाटी, वादी; Hungarian: völgy; Hunsrik: Daal; Icelandic: dalur; Igbo: ǹdàbùdù; Ilocano: tanap; Indonesian: lembah; Iranun: liak; Irish: gleann; Italian: [[valle]], [[vallata]]; Japanese: 谷, 渓谷; Kannada: ಕಣಿವೆ; Kazakh: аңғар, алқап; Khmer: ជ្រលងភ្នំ; Korean: 골짜기, 계곡(溪谷); Kurdish Central Kurdish: دۆڵ‎; Northern Kurdish: gelî, newal, nihal; Kyrgyz: өрөөн; Lao: ຫຸບເຂົາ, ຮ່ອມພູ; Latin: [[valles]], [[vallis]]; Latvian: ieleja; Lithuanian: slėnis; Lower Sorbian: dłymocyna; Lü: ᦣᦸᧄᧈᦠᦽᧉ; Lule Sami: vágge; Luxembourgish: Dall; Macedonian: долина, дол; Maguindanao: alug; Malay: lembah, bukau, wadi, lebak, lurah; Malayalam: താഴ്വര; Maltese: wied; Manchu: ᡥᠣᠯᠣ; Maori: awaawa, nukuao, tāwhārua; Maranao: balintad; Marathi: दरी; Middle English: valey, vale, dene, dale; Mòcheno: tol; Mongolian Cyrillic: уулын хөндий, хөндий, тал; Moroccan Amazigh: ⴰⵣⴰⵖⴰⵔ; Navajo: tééh; Nepali: उपत्यका; Norman: vallée; Northern Sami: vággi; Norwegian Bokmål: dal; Nynorsk: dal; Occitan: val, vau, vath; Odia: ଉପତ୍ୟକା; Okinawan: たに; Old Church Slavonic Cyrillic: долъ; Glagolitic: ⰴⱁⰾⱏ; Old English: dene, dæl; Old French: valee; Old Norse: dalr, dokkr; Oromo: suluula; Pashto: دره‎, وادي‎, دورينه‎; Pennsylvania German: Daal, Waelli; Persian: دره‎, وادی‎; Piedmontese: val, valada; Polish: dolina; Portuguese: [[vale]], [[entremontes]]; Punjabi: ਘਾਟੀ; Rohingya: zurí; Romanian: vale; Romansch: val; Russian: [[долина]], [[дол]]; Samoan: vanu; Sanskrit: उपत्यका; Sardinian: badde, vadde, vadhe, baddi, vaddi; Scottish Gaelic: srath, gleann; Serbo-Croatian: udolina; Cyrillic: долѝна, до̑л, до̑; Roman: dolìna, dȏl, dȏ; Sicilian: vaddi, valli; Slovak: dolina, údolie; Slovene: dolína; Sorbian Upper Sorbian: doł; Southern Kalinga: kalliwa; Spanish: [[valle]]; Swahili: bonde; Swedish: dal; Tabasaran: дере; Tagalog: lambak; Tajik: водӣ, дара; Tamil: பள்ளம், பள்ளத்தாக்கு; Taos: bòyiʼína; Tashelhit: ⴰⵣⴰⵖⴰⵔ, azaɣar; Tatar: үзән; Telugu: లోయ, లొంక, కోన; Thai: หุบ, หุบเขา, หุบเหว; Tibetan: རོང, ཐང་གཤོང, ལུང་པ, ཐང་གཤོངས; Tongan: tele'a; Turkish: vadi; Turkmen: dere, jülge; Tuwali Ifugao: dayyukung; Ugaritic: 𐎓𐎎𐎖; Ukrainian: долина; Urdu: وادی‎; Uyghur: ۋادى‎, جىلغا‎; Uzbek: vodiy; Venetian: vàle, val, vałe; Vietnamese: thung lũng; Walloon: vå, valêye; Welsh: cwm, dyffryn; West Frisian: dal; Yakut: хочо; Yámana: luči; Yiddish: טאָל‎; Zazaki: terha, dere; Zhuang: lueg
}}
}}

Latest revision as of 06:47, 20 October 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: νᾰ́πος Medium diacritics: νάπος Low diacritics: νάπος Capitals: ΝΑΠΟΣ
Transliteration A: nápos Transliteration B: napos Transliteration C: napos Beta Code: na/pos

English (LSJ)

[ᾰ], εος, τό, post-Homeric form, = νάπη, κοιλόπεδον ν., of Olympia, Pi.P.5.39, cf. I.8(7).68, S.OC157 (lyr.), Tr.436, E.Andr. 284 (lyr.), etc.; of a grove or thicket, S.Aj.892 (lyr.); also, ravine, gully, ἐγένοντ' ἐπὶ νάπει μεγάλῳ καὶ δυσπόρῳ X.An.6.5.12, cf. 22, Cyr. 1.6.43.

German (Pape)

[Seite 229] τό, = dem Vorigen; Ἴσθμιον ἂν νάπος, Pind. I. 7, 83, vgl. P. 5, 38; κατ' ἄκρον Οἰταῖον νάπος, Soph. Tr. 436; O. C. 155 ist der Hain der Eumeniden damit bezeichnet, auch Ai. 876 ist es eine Ebene; ὑλοκόμον, Eur. Andr. 283; auch ποιηρόν, Bacch. 1046; sp. D., wie Ap. Rh. 2, 735. Auch in Prosa, ἐπὶ νάπει ἀδιαβάτῳ ἐγίγνοντο, Xen. Hell. 5, 4, 44; An. 6, 3, 12 ff.

French (Bailly abrégé)

ion. -εος, att. -ους (τό) :
1 vallon boisé;
2 pudenda muliebria.
Étymologie: cf. νάπη.

Russian (Dvoretsky)

νάπος: εος (ᾰ) τό Pind., Soph., Xen. = νάπη.

Greek (Liddell-Scott)

νάπος: τό, ἴδε νάπη.

English (Slater)

νάπος (τό) valley ἐν κοιλόπεδον νάπος θεοῦ Delphi (P. 5.38) Ἴσθμιον ἂν νάπος (Hermann: ἂναπος codd.) (I. 8.63)

Greek Monolingual

νάπος, τὸ (Α)
1. νάπη
2. άλσος ή λόχμη
3. χαράδρα, φαράγγι.
[ΕΤΥΜΟΛ. Βλ. λ. νάπη.

Greek Monotonic

νάπος: τό, μεταγεν. τύπος του νάπη, σε Σοφ., Ευρ., Ξεν.

Middle Liddell

νάπος, εος, τό, later form of νάπη, Soph., Eur., Xen.]

Translations

valley

Afrikaans: vallei, dal; Albanian: luginë, val, lakë; Amharic: ሸለቆ; Arabic: وَادٍ‎, الْوَادِي‎; Aragonese: val; Aramaic Hebrew: עומקא‎; Syriac: ܥܘܡܩܐ‎; Armenian: հովիտ; Aromanian: vale; Assamese: ভৈয়াম, উপত্যকা; Asturian: valle; Azerbaijani: vadi, dərə; Bashkir: үҙән; Basque: ibar, haran; Belarusian: далі́на; Bengali: উপত্যকা; Bulgarian: долина, долчинка, дол; Burmese: တောင်ကြား; Catalan: vall; Central Melanau: kerapa, kened; Central Sierra Miwok: py·laj-; Chechen: атагӏа; Cherokee: ᎤᎨᏓᎵᏴ; Chinese Mandarin: 山谷, 溪谷; Czech: údolí, dolina; Danish: dal; Dutch: vallei, dal; Eastern Bontoc: tappo, chator; Esperanto: valo, malaltaĵo, malaltejo; Estonian: org; Extremaduran: valli; Faroese: dalur; Finnish: laakso; French: vallée, val; Friulian: val; Galician: val, comba, canllada, abra, vagoada, veiga, campía; Georgian: ხეობა, ბარი; German: Senke, Tal; Gothic: 𐌳𐌰𐌻; Greek: κοιλάδα; Ancient Greek: ἄγκος, αὐλών, γύαλα, κνημός, κοιλάς, κόλπος, νάπη, νάπος, πεδίον, φάραγξ; Greenlandic: qooroq; Gujarati: ખીણ; Haitian Creole: fon, fon; Hawaiian: awāwa; Hebrew: עֵמֶק‎, גַּיְא‎; Hindi: घाटी, वादी; Hungarian: völgy; Hunsrik: Daal; Icelandic: dalur; Igbo: ǹdàbùdù; Ilocano: tanap; Indonesian: lembah; Iranun: liak; Irish: gleann; Italian: valle, vallata; Japanese: 谷, 渓谷; Kannada: ಕಣಿವೆ; Kazakh: аңғар, алқап; Khmer: ជ្រលងភ្នំ; Korean: 골짜기, 계곡(溪谷); Kurdish Central Kurdish: دۆڵ‎; Northern Kurdish: gelî, newal, nihal; Kyrgyz: өрөөн; Lao: ຫຸບເຂົາ, ຮ່ອມພູ; Latin: valles, vallis; Latvian: ieleja; Lithuanian: slėnis; Lower Sorbian: dłymocyna; Lü: ᦣᦸᧄᧈᦠᦽᧉ; Lule Sami: vágge; Luxembourgish: Dall; Macedonian: долина, дол; Maguindanao: alug; Malay: lembah, bukau, wadi, lebak, lurah; Malayalam: താഴ്വര; Maltese: wied; Manchu: ᡥᠣᠯᠣ; Maori: awaawa, nukuao, tāwhārua; Maranao: balintad; Marathi: दरी; Middle English: valey, vale, dene, dale; Mòcheno: tol; Mongolian Cyrillic: уулын хөндий, хөндий, тал; Moroccan Amazigh: ⴰⵣⴰⵖⴰⵔ; Navajo: tééh; Nepali: उपत्यका; Norman: vallée; Northern Sami: vággi; Norwegian Bokmål: dal; Nynorsk: dal; Occitan: val, vau, vath; Odia: ଉପତ୍ୟକା; Okinawan: たに; Old Church Slavonic Cyrillic: долъ; Glagolitic: ⰴⱁⰾⱏ; Old English: dene, dæl; Old French: valee; Old Norse: dalr, dokkr; Oromo: suluula; Pashto: دره‎, وادي‎, دورينه‎; Pennsylvania German: Daal, Waelli; Persian: دره‎, وادی‎; Piedmontese: val, valada; Polish: dolina; Portuguese: vale, entremontes; Punjabi: ਘਾਟੀ; Rohingya: zurí; Romanian: vale; Romansch: val; Russian: долина, дол; Samoan: vanu; Sanskrit: उपत्यका; Sardinian: badde, vadde, vadhe, baddi, vaddi; Scottish Gaelic: srath, gleann; Serbo-Croatian: udolina; Cyrillic: долѝна, до̑л, до̑; Roman: dolìna, dȏl, dȏ; Sicilian: vaddi, valli; Slovak: dolina, údolie; Slovene: dolína; Sorbian Upper Sorbian: doł; Southern Kalinga: kalliwa; Spanish: valle; Swahili: bonde; Swedish: dal; Tabasaran: дере; Tagalog: lambak; Tajik: водӣ, дара; Tamil: பள்ளம், பள்ளத்தாக்கு; Taos: bòyiʼína; Tashelhit: ⴰⵣⴰⵖⴰⵔ, azaɣar; Tatar: үзән; Telugu: లోయ, లొంక, కోన; Thai: หุบ, หุบเขา, หุบเหว; Tibetan: རོང, ཐང་གཤོང, ལུང་པ, ཐང་གཤོངས; Tongan: tele'a; Turkish: vadi; Turkmen: dere, jülge; Tuwali Ifugao: dayyukung; Ugaritic: 𐎓𐎎𐎖; Ukrainian: долина; Urdu: وادی‎; Uyghur: ۋادى‎, جىلغا‎; Uzbek: vodiy; Venetian: vàle, val, vałe; Vietnamese: thung lũng; Walloon: vå, valêye; Welsh: cwm, dyffryn; West Frisian: dal; Yakut: хочо; Yámana: luči; Yiddish: טאָל‎; Zazaki: terha, dere; Zhuang: lueg