μάλαγμα: Difference between revisions
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(13_5) |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(14 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=malagma | |Transliteration C=malagma | ||
|Beta Code=ma/lagma | |Beta Code=ma/lagma | ||
|Definition=[ | |Definition=[μᾰ], ατος, τό, ([[μαλάσσω]])<br><span class="bld">A</span> [[emollient]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''De Odoribus'' 59, Gal. 13.946, ''PCair.Goodsp.''30 X 6 (ii A. D.), etc.<br><span class="bld">II</span> [[soft materials]], [[padding]], used in sieges to blunt the force of engines and weapons, Ph.''Bel.''91.7, 95.47; μ. τῆς ἀντιτυπίας Plu.2.618f, cf. Pl.''Ti.''70d, ap. Longin.32.5; <b class="b3">μαλάγματος χάριν</b> for [[padding]], Ruf. ap. Orib.49.28.10; <b class="b3">μ. ἕνεκα</b>, of a shirt worn under armour, Sch.Il.21.31. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0088.png Seite 88]] τό, das Erweichende, bes. ein Pflaster, ein Umschlag zur Erweichung verhärteter | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0088.png Seite 88]] τό, das Erweichende, bes. ein Pflaster, ein Umschlag zur Erweichung verhärteter Teile, Medic. – Übh. ein welcher Körper, den Stoß eines harten aufzufangen u. zu schwächen, τῆς ἀντιτυπίας, Plut. Symp. 1, 2, 6; gegen Belagerungsmaschinen angewandt, Philo poliorcet. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ατος (τό) :<br />[[plastron pour amortir les coups]].<br />'''Étymologie:''' [[μαλάσσω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''μάλαγμα:''' ατος (ᾰλ) τό приспособление для смягчения ударов: μ. τῆς ἀντιτυπίας Plut. предохранитель для ослабления силы ударов. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''μάλαγμα''': τό, (μᾰλάσσω) μαλακτικὸν [[φάρμακον]], [[κατάπλασμα]], Θεοφρ. π. Ὀσμ. 61, κτλ. ΙΙ. μαλακὰ πράγματα, δηλ. σακκία διφθέρινα πλήρη μαλλίων ἢ φρυγάνων, ἃ μετεχειρίζοντο οἱ πολιορκούμενοι [[ὅπως]] ἀμβλύνωσι τὴν ὁρμὴν τῶν μηχανῶν καὶ ὅπλων τῶν πολεμίων, ὡς τὸ Λατ. cilicia, Φίλων. Πολιορκ. 91 καὶ 95· μ. τῆς ἀντιτυπίας Πλούτ. 2. 618F· -οὕτω καὶ ὁ Λογγῖν. ἐν 32. 5 μνημονεύει ἐκ τοῦ Πλάτ. (Τίμ. 70C) [[μάλαγμα]], [[ἔνθα]] τὰ νῦν Ἀντίγραφα ἔχουσιν: ἅλμα μαλακόν. -Καθ’ Ἡσύχ.: «[[μάλαγμα]]· [[ἴαμα]], [[ἄθροισμα]], βούνισμα». | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=το (AM [[μάλαγμα]]) [[μαλάσσω]]<br />η [[ενέργεια]] και το [[αποτέλεσμα]] του [[μαλάζω]], η [[μάλαξη]], το [[μαλάκωμα]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />[[πλέγμα]] από [[σχοινιά]] που κρέμεται στα [[πλάγια]] μέρη του πλοίου για να εμποδίζει τις ζημιές που μπορούν να προκληθούν από [[πρόσκρουση]] σε άλλα πλοία ή στις προβλήτες<br /><b>μσν.</b><br /><b>1.</b> κατεργασμένο [[μέταλλο]]<br /><b>2.</b> [[μάλαμα]]<br /><b>μσν.-αρχ.</b><br />μαλακτικό [[φάρμακο]], [[κατάπλασμα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[κάθε]] μαλακό [[σώμα]] που χρησιμεύει για να αμβλύνει και να εξουδετερώνει τις προσκρούσεις με [[άλλο]] [[σώμα]], [[ιδίως]] [[σάκος]] [[γεμάτος]] μαλλιά ή ράκη ή φρύγανα που χρησιμοποιούσαν οι πολιορκούμενοι για [[άμβλυνση]] της δύναμης πολιορκητικής μηχανής. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 07:32, 2 November 2024
English (LSJ)
[μᾰ], ατος, τό, (μαλάσσω)
A emollient, Thphr. De Odoribus 59, Gal. 13.946, PCair.Goodsp.30 X 6 (ii A. D.), etc.
II soft materials, padding, used in sieges to blunt the force of engines and weapons, Ph.Bel.91.7, 95.47; μ. τῆς ἀντιτυπίας Plu.2.618f, cf. Pl.Ti.70d, ap. Longin.32.5; μαλάγματος χάριν for padding, Ruf. ap. Orib.49.28.10; μ. ἕνεκα, of a shirt worn under armour, Sch.Il.21.31.
German (Pape)
[Seite 88] τό, das Erweichende, bes. ein Pflaster, ein Umschlag zur Erweichung verhärteter Teile, Medic. – Übh. ein welcher Körper, den Stoß eines harten aufzufangen u. zu schwächen, τῆς ἀντιτυπίας, Plut. Symp. 1, 2, 6; gegen Belagerungsmaschinen angewandt, Philo poliorcet.
French (Bailly abrégé)
ατος (τό) :
plastron pour amortir les coups.
Étymologie: μαλάσσω.
Russian (Dvoretsky)
μάλαγμα: ατος (ᾰλ) τό приспособление для смягчения ударов: μ. τῆς ἀντιτυπίας Plut. предохранитель для ослабления силы ударов.
Greek (Liddell-Scott)
μάλαγμα: τό, (μᾰλάσσω) μαλακτικὸν φάρμακον, κατάπλασμα, Θεοφρ. π. Ὀσμ. 61, κτλ. ΙΙ. μαλακὰ πράγματα, δηλ. σακκία διφθέρινα πλήρη μαλλίων ἢ φρυγάνων, ἃ μετεχειρίζοντο οἱ πολιορκούμενοι ὅπως ἀμβλύνωσι τὴν ὁρμὴν τῶν μηχανῶν καὶ ὅπλων τῶν πολεμίων, ὡς τὸ Λατ. cilicia, Φίλων. Πολιορκ. 91 καὶ 95· μ. τῆς ἀντιτυπίας Πλούτ. 2. 618F· -οὕτω καὶ ὁ Λογγῖν. ἐν 32. 5 μνημονεύει ἐκ τοῦ Πλάτ. (Τίμ. 70C) μάλαγμα, ἔνθα τὰ νῦν Ἀντίγραφα ἔχουσιν: ἅλμα μαλακόν. -Καθ’ Ἡσύχ.: «μάλαγμα· ἴαμα, ἄθροισμα, βούνισμα».
Greek Monolingual
το (AM μάλαγμα) μαλάσσω
η ενέργεια και το αποτέλεσμα του μαλάζω, η μάλαξη, το μαλάκωμα
νεοελλ.
πλέγμα από σχοινιά που κρέμεται στα πλάγια μέρη του πλοίου για να εμποδίζει τις ζημιές που μπορούν να προκληθούν από πρόσκρουση σε άλλα πλοία ή στις προβλήτες
μσν.
1. κατεργασμένο μέταλλο
2. μάλαμα
μσν.-αρχ.
μαλακτικό φάρμακο, κατάπλασμα
αρχ.
κάθε μαλακό σώμα που χρησιμεύει για να αμβλύνει και να εξουδετερώνει τις προσκρούσεις με άλλο σώμα, ιδίως σάκος γεμάτος μαλλιά ή ράκη ή φρύγανα που χρησιμοποιούσαν οι πολιορκούμενοι για άμβλυνση της δύναμης πολιορκητικής μηχανής.