ἀτράφαξυς: Difference between revisions
Χριστῷ συνεσταύρωμαι· ζῶ δὲ οὐκέτι ἐγώ, ζῇ δὲ ἐν ἐμοὶ Χριστός· ὃ δὲ νῦν ζῶ ἐν σαρκί, ἐν πίστει ζῶ τῇ τοῦ υἱοῦ τοῦ θεοῦ τοῦ ἀγαπήσαντός με καὶ παραδόντος ἑαυτὸν ὑπὲρ ἐμοῦ → I've been nailed to the cross with the Anointed One. But I live, no longer as me; it's the Anointed One who lives in me! The life that I'm now living in the flesh, I'm living in the Faith of the son of God, who loved me and gave himself over for my sake. (Galatians 2:20)
m (Text replacement - "<br /><br />" to "<br />") |
m (Text replacement - "Theophrastus" to "Thphr.") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=atrafaksys | |Transliteration C=atrafaksys | ||
|Beta Code=a)tra/facus | |Beta Code=a)tra/facus | ||
|Definition=[ | |Definition=[ᾰτρᾰ], υος, ἡ, [[orach]], [[Atriplex rosea]], Hp.''Vict.''2.54, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.1.2,al., Dsc.2.119, Gal.6.633. (The correct form is implied by the compound ψευδ-ατράφαξυς [[Aristophanes|Ar.]]''[[The Knights|Eq.]]''630, cf.''EM''565.17; other spellings are ἀδράφαξυς (ἁδρ- Eust.539.5) [[Theophrastus|Thphr.]] l.c., ἀνδράφαξυς Dsc. [[l.c.]], Hp. [[l.c.]], ἀτράφαξις [[varia lectio|v.l.]] Dsc. [[l.c.]], Gal.11.843, cf. Hdn.Gr.1.539, 2.49,467.) | ||
}} | }} | ||
{{ | {{DGE | ||
| | |dgtxt=-υος, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἀνδράφαξις Hp.<i>Mul</i>.1.14, <i>Vict</i>.2.54, Ps.Dsc.2.119; ἀνδράφαξυς Pherecr.80, Dsc.2.119, Hdn.Gr.1.539, 2.49; ἁδράφαξυς Thphr.<i>HP</i> 7.1.2, Eust.539.5; ἀνδράφαξ Ps.Dsc.l.c.<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[armuelle]], [[Atriplex hortensis]] L., planta medicinal, Hp.ll.cc., Pherecr.l.c., Thphr.l.c., Dsc.l.c., Ps.Dsc.l.c., Hdn.Gr.ll.cc., Gal.6.351, <i>EM</i> 565.17, Eust.l.c.<br /><b class="num">2</b> ἀ. [[ἀγρία]] [[cenizo]], [[Chenopodium album]] L., Dsc.2.119. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=υος (ἡ) :<br />arroche, <i>légume</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue, sans doute emprunt à une langue non i.-e. | |btext=υος (ἡ) :<br />arroche, <i>légume</i>.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue, sans doute emprunt à une langue non i.-e. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{pape | ||
| | |ptext== [[ἀτράφαξις]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀτράφαξυς:''' υος ἡ бот. лебеда (Atriplex patulum) Arph. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀτράφαξυς''': -υος, ἡ, [[εἶδος]] βοτάνης ὁμοίας πρὸς «σπανάκι», Λατ. atriplex· κατὰ Sibthorp τὸ σημερινὸν [[ὄνομα]] αὐτῆς [[εἶναι]] ἀγριοσπανακιά· ὅτι δὲ ὁ διὰ τοῦ υ [[τύπος]] [[εἶναι]] ὁ ὀρθὸς φαίνεται ἐκ τοῦ ψευδατραφάξυς ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 630, πρβλ. Ἐτυμολ. Μ. 565, 17· ἀλλ’ ἐν Διοσκ. 2. 145, κτλ., [[εἶναι]] γεγραμμένον ἀτράφαξις = [[χρυσολάχανον]]· ἐν δὲ Ἱππ. 359. 43, Θεοφρ., κτλ., [[ἀνδράφαξις]]· παρὰ δὲ Εὐστ. 539. 5, [[ἀδράφαξυς]]. | |||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀτράφαξυς:''' -υος, ἡ, το [[βότανο]] αγριοσπανακιά ή χρυσολάχανο (αμφίβ. προέλ.). | |lsmtext='''ἀτράφαξυς:''' -υος, ἡ, το [[βότανο]] αγριοσπανακιά ή χρυσολάχανο (αμφίβ. προέλ.). | ||
}} | }} | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=-υος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">orach,</b> Atriplex rosea' (Hp.).<br />Other forms: [[ἀδράφαξυς]] (<b class="b3">ἁδρ-</b>), [[ἀνδράφαξυς]], [[ἀτράφαξις]], cf. Hdn. Gr. 1, 539; 2, 49; 467 and Strömberg Pflanz. 160 .<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unknown. Generally considered a loan. Clearly a substr. word, as the variants [[δ]] | |etymtx=-υος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">orach,</b> Atriplex rosea' (Hp.).<br />Other forms: [[ἀδράφαξυς]] (<b class="b3">ἁδρ-</b>), [[ἀνδράφαξυς]], [[ἀτράφαξις]], cf. Hdn. Gr. 1, 539; 2, 49; 467 and Strömberg Pflanz. 160 .<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Unknown. Generally considered a loan. Clearly a substr. word, as the variants [[δ]]/[[τ]], prenasal., (and perhaps [[υ]]/[[ι]]) are typical for these words; folk etymology (after [[ἁδρός]], [[ἀνήρ]]) is unconvincing. Fur. 179 etc. - Lat. [[atriplex]] is a loan from Greek rather than a parallel loan. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
Line 32: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ἀτράφαξυς''': -υος<br />{atráphaksus}<br />'''Forms''': Nebenformen, z. T. volksetymologisch bedingt: [[ἀδράφαξυς]] (ἀδρ-), [[ἀνδράφαξυς]], [[ἀτράφαξις]], vgl. Hdn. Gr. 1, 539; 2, 49; 467 und Strömberg Pflanzennamen 160 m. A., wo weitere Lit.<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Gänsefuß]], [[Atriplex]] (Hp., Ar., Thphr. usw.).<br />'''Etymology''' : Etymologie unbekannt. Daraus entlehnt lat. ''atriplex'', vgl. W.-Hofmann s. v.<br />'''Page''' 1,181 | |ftr='''ἀτράφαξυς''': -υος<br />{atráphaksus}<br />'''Forms''': Nebenformen, z. T. volksetymologisch bedingt: [[ἀδράφαξυς]] (ἀδρ-), [[ἀνδράφαξυς]], [[ἀτράφαξις]], vgl. Hdn. Gr. 1, 539; 2, 49; 467 und Strömberg Pflanzennamen 160 m. A., wo weitere Lit.<br />'''Grammar''': f.<br />'''Meaning''': [[Gänsefuß]], [[Atriplex]] (Hp., Ar., Thphr. usw.).<br />'''Etymology''': Etymologie unbekannt. Daraus entlehnt lat. ''atriplex'', vgl. W.-Hofmann s. v.<br />'''Page''' 1,181 | ||
}} | }} |
Latest revision as of 07:43, 2 November 2024
English (LSJ)
[ᾰτρᾰ], υος, ἡ, orach, Atriplex rosea, Hp.Vict.2.54, Thphr. HP 7.1.2,al., Dsc.2.119, Gal.6.633. (The correct form is implied by the compound ψευδ-ατράφαξυς Ar.Eq.630, cf.EM565.17; other spellings are ἀδράφαξυς (ἁδρ- Eust.539.5) Thphr. l.c., ἀνδράφαξυς Dsc. l.c., Hp. l.c., ἀτράφαξις v.l. Dsc. l.c., Gal.11.843, cf. Hdn.Gr.1.539, 2.49,467.)
Spanish (DGE)
-υος, ἡ
• Alolema(s): ἀνδράφαξις Hp.Mul.1.14, Vict.2.54, Ps.Dsc.2.119; ἀνδράφαξυς Pherecr.80, Dsc.2.119, Hdn.Gr.1.539, 2.49; ἁδράφαξυς Thphr.HP 7.1.2, Eust.539.5; ἀνδράφαξ Ps.Dsc.l.c.
bot.
1 armuelle, Atriplex hortensis L., planta medicinal, Hp.ll.cc., Pherecr.l.c., Thphr.l.c., Dsc.l.c., Ps.Dsc.l.c., Hdn.Gr.ll.cc., Gal.6.351, EM 565.17, Eust.l.c.
2 ἀ. ἀγρία cenizo, Chenopodium album L., Dsc.2.119.
French (Bailly abrégé)
υος (ἡ) :
arroche, légume.
Étymologie: DELG étym. inconnue, sans doute emprunt à une langue non i.-e.
German (Pape)
= ἀτράφαξις.
Russian (Dvoretsky)
ἀτράφαξυς: υος ἡ бот. лебеда (Atriplex patulum) Arph.
Greek (Liddell-Scott)
ἀτράφαξυς: -υος, ἡ, εἶδος βοτάνης ὁμοίας πρὸς «σπανάκι», Λατ. atriplex· κατὰ Sibthorp τὸ σημερινὸν ὄνομα αὐτῆς εἶναι ἀγριοσπανακιά· ὅτι δὲ ὁ διὰ τοῦ υ τύπος εἶναι ὁ ὀρθὸς φαίνεται ἐκ τοῦ ψευδατραφάξυς ἐν Ἀριστοφ. Ἱππ. 630, πρβλ. Ἐτυμολ. Μ. 565, 17· ἀλλ’ ἐν Διοσκ. 2. 145, κτλ., εἶναι γεγραμμένον ἀτράφαξις = χρυσολάχανον· ἐν δὲ Ἱππ. 359. 43, Θεοφρ., κτλ., ἀνδράφαξις· παρὰ δὲ Εὐστ. 539. 5, ἀδράφαξυς.
Greek Monotonic
ἀτράφαξυς: -υος, ἡ, το βότανο αγριοσπανακιά ή χρυσολάχανο (αμφίβ. προέλ.).
Frisk Etymological English
-υος
Grammatical information: f.
Meaning: orach, Atriplex rosea' (Hp.).
Other forms: ἀδράφαξυς (ἁδρ-), ἀνδράφαξυς, ἀτράφαξις, cf. Hdn. Gr. 1, 539; 2, 49; 467 and Strömberg Pflanz. 160 .
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]
Etymology: Unknown. Generally considered a loan. Clearly a substr. word, as the variants δ/τ, prenasal., (and perhaps υ/ι) are typical for these words; folk etymology (after ἁδρός, ἀνήρ) is unconvincing. Fur. 179 etc. - Lat. atriplex is a loan from Greek rather than a parallel loan.
Middle Liddell
[Deriv. unknown.]
the herb orach.
Frisk Etymology German
ἀτράφαξυς: -υος
{atráphaksus}
Forms: Nebenformen, z. T. volksetymologisch bedingt: ἀδράφαξυς (ἀδρ-), ἀνδράφαξυς, ἀτράφαξις, vgl. Hdn. Gr. 1, 539; 2, 49; 467 und Strömberg Pflanzennamen 160 m. A., wo weitere Lit.
Grammar: f.
Meaning: Gänsefuß, Atriplex (Hp., Ar., Thphr. usw.).
Etymology: Etymologie unbekannt. Daraus entlehnt lat. atriplex, vgl. W.-Hofmann s. v.
Page 1,181