immolo: Difference between revisions
τέχνη δὲ ἄνευ ἀλκῆς οὐδὲν ὠφελεῖ (Thucydides 2.87.4.6) → η τέχνη απαιτεί κουράγιο, skill without heart is useless
(Gf-D_4) |
m (Text replacement - "freq. and class" to "freq. and class") |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=immolo immolare, immolavi, immolatus V :: sacrifice, offer (victim) in sacrifice; sprinkle with sacred meal; immolate | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>immŏlo</b>: (inm-), āvi, ātum, 1, v. a. inmola.<br /><b>I</b> Orig., to [[sprinkle]] a [[victim]] [[with]] [[sacrificial]] [[meal]] ([[mola]] salsa): [[olim]] hostiae immolatae dicebantur [[mola]] salsa tactae, cum [[vero]] ictae et aliquid ex illis in aram datum, mactatae dicebantur, Serv. ad Verg. A. 4, 57.—So [[only]] in one [[other]] [[example]] in [[Cato]]: boves immolati, [[Cato]] ap. Serv. Verg. A. 10, 541.—Far [[more]] freq. and | |lshtext=<b>immŏlo</b>: (inm-), āvi, ātum, 1, v. a. inmola.<br /><b>I</b> Orig., to [[sprinkle]] a [[victim]] [[with]] [[sacrificial]] [[meal]] ([[mola]] salsa): [[olim]] hostiae immolatae dicebantur [[mola]] salsa tactae, cum [[vero]] ictae et aliquid ex illis in aram datum, mactatae dicebantur, Serv. ad Verg. A. 4, 57.—So [[only]] in one [[other]] [[example]] in [[Cato]]: boves immolati, [[Cato]] ap. Serv. Verg. A. 10, 541.—Far [[more]] freq. and class.,<br /><b>II</b> Transf., to [[bring]] as an [[offering]], to [[offer]], [[sacrifice]], [[immolate]] (cf. [[macto]]): ego [[hodie]] dis meis iratissumis [[sex]] [[agnos]] immolavi, Plaut. Poen. 2, 5: Musis bovem immolasse dicitur, Cic. N. D. 3, 36, 88: bovem Dianae, Liv. 1, 45, 7; cf.: Dianae vitulum, Cic. Inv. 2, 31, 94: hostias, id. Tusc. 3, 26, 63: animalia [[capta]], Caes. B. G. 4, 17. 3: agnum, Hor. C. 4, 11, 7: aut pro victimis homines immolant aut se immolaturos vovent, Caes. B. G. 4, 16, 2: homines, Cic. Rep. 3, 9; id. Front. 10, 21: filiam, Quint. 3, 11, 6: puerum, Plin. 8, 22, 34, § 82: qui hominem immolaverint, exve ejus [[sanguine]] litaverint, etc., Paul. Sent. 5, 23, 16: [[porca]], quae Cereri immolatur, Veran. ap. Paul. ex Fest. p. 250 Müll.—Absol.: cum [[Sulla]] immolaret [[ante]] [[praetorium]], Cic. Div. 1, 33, 72: [[nemo]] [[nostrum]] est, [[quin]], [[etiam]] cum de [[alia]] re immolaret, [[tamen]], etc., Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 2: cum immolanti aufugisset [[hostia]], Suet. Caes. 59; 18; id. Aug. 95.—Pass. impers.: cum pluribus dis immolatur, Civ. Div. 2, 17, 38.—With abl. of the [[offering]]: quibus hostiis immolandum cuique deo, cui majoribus, cui lactentibus, etc., Cic. Leg. 2, 12, 29: [[itaque]] Jovi tauro, verre, ariete immolari non [[licet]], Capit. ap. Macr. S. 3, 10, 3; cf. ib. § 4.—<br /> <b>B</b> Poet., in a [[still]] [[more]] [[general]] [[sense]], to [[sacrifice]], [[slay]]: [[Pallas]] te hoc vulnere, [[Pallas]] Immolat, Verg. A. 12, 949: inferias quos (juvenes) immolet umbris, id. ib. 10, 519; Phaedr. 4, 6, 10.—<br /> <b>C</b> (Eccl. Lat.) To [[present]] as an [[offering]], [[render]]: humilitatem animae suae deo, Tert. Cult. Fem. 2, 9: paenitentiam deo, id. Pudic. 10: cui [[populus]] suffragiis immolat, does [[homage]] to, id. de Anim. 33. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>immŏlō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre (in, [[mola]]), tr.,<br /><b>1</b> [primit<sup>t</sup>] saupoudrer la victime de la [[mola]] salsa, farine sacrée : Serv. En. 4, 57 ; Cat. d. Serv. En. 10, 541<br /><b>2</b> immoler, sacrifier : Cæs. G. 6, 17, 3 || <b> a)</b> [[aliquid]] alicui : Musis bovem Cic. Nat. 3, 88, sacrifier un bœuf aux Muses, cf. Inv. 2, 95 ; Nat. 3, 51 ; <b> b)</b> alicui [[aliqua]] re : Jovi tauro Macr. Sat. 3, 10, 3, sacrifier un taureau à Jupiter, cf. Cic. Leg. 2, 29 ; <b> c)</b> abs<sup>t</sup>] faire un sacrifice : Cic. Div. 1, 72 ; <b> d)</b> [poét.] immoler, faire périr : Virg. En. 12, 949 ; <b> e)</b> [décad.] offrir : Tert. Cult. 2, 9.||<b> a)</b> [[aliquid]] alicui : Musis bovem Cic. Nat. 3, 88, sacrifier un bœuf aux Muses, cf. Inv. 2, 95 ; Nat. 3, 51 ; <b> b)</b> alicui [[aliqua]] re : Jovi tauro Macr. Sat. 3, 10, 3, sacrifier un taureau à Jupiter, cf. Cic. Leg. 2, 29 ; <b> c)</b> abs<sup>t</sup>] faire un sacrifice : Cic. Div. 1, 72 ; <b> d)</b> [poét.] immoler, faire périr : Virg. En. 12, 949 ; <b> e)</b> [décad.] offrir : Tert. Cult. 2, 9. | |gf=<b>immŏlō</b>,¹⁰ āvī, ātum, āre (in, [[mola]]), tr.,<br /><b>1</b> [primit<sup>t</sup>] saupoudrer la victime de la [[mola]] salsa, farine sacrée : Serv. En. 4, 57 ; Cat. d. Serv. En. 10, 541<br /><b>2</b> immoler, sacrifier : Cæs. G. 6, 17, 3 || <b> a)</b> [[aliquid]] alicui : Musis bovem Cic. Nat. 3, 88, sacrifier un bœuf aux Muses, cf. Inv. 2, 95 ; Nat. 3, 51 ; <b> b)</b> alicui [[aliqua]] re : Jovi tauro Macr. Sat. 3, 10, 3, sacrifier un taureau à Jupiter, cf. Cic. Leg. 2, 29 ; <b> c)</b> abs<sup>t</sup>] faire un sacrifice : Cic. Div. 1, 72 ; <b> d)</b> [poét.] immoler, faire périr : Virg. En. 12, 949 ; <b> e)</b> [décad.] offrir : Tert. Cult. 2, 9.||<b> a)</b> [[aliquid]] alicui : Musis bovem Cic. Nat. 3, 88, sacrifier un bœuf aux Muses, cf. Inv. 2, 95 ; Nat. 3, 51 ; <b> b)</b> alicui [[aliqua]] re : Jovi tauro Macr. Sat. 3, 10, 3, sacrifier un taureau à Jupiter, cf. Cic. Leg. 2, 29 ; <b> c)</b> abs<sup>t</sup>] faire un sacrifice : Cic. Div. 1, 72 ; <b> d)</b> [poét.] immoler, faire périr : Virg. En. 12, 949 ; <b> e)</b> [décad.] offrir : Tert. Cult. 2, 9. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=im-[[molo]], āvī, ātum, āre (in u. [[mola]]), [[mit]] Opfermehl, Opferschrot ([[mola]] salsa) [[bestreuen]], I) im allg.: boves immolati, [[Cato]] origg. 2. fr. 27. Vgl. Serv. Verg. Aen. 4, 57. – II) prägn., [[opfern]], A) eig.: hostias, Cic.: hostias maiores ad praeconem et ad tibicinem, Cic.: hostias omnibus locis, Hirt. b. G.: animalia [[capta]], Caes.: bovem, scrofam, suem, Aur. Vict.: homines, Cic.: luctuosum immolatae Iphigeniae [[sacrificium]], Val. Max.: [[mit]] Dat. u. Acc., bovem Dianae, Liv.: Musis bovem, Cic.: Dianae vitulum, Cic.: m. bl. Dat., Aeanti ut deo, Val. Max.: unpers., cum pluribus [[dis]] immolatur, Cic.: m. Abl. [[des]] Opfers, maioribus hostiis, Liv.: Iovi singulis [[bubus]] (v. den beiden Konsuln), Liv.: unpers., quibus hostiis immolandum cuique deo, Cic.: Iovi tauro, verre, ariete immolari [[non]] [[licet]], Macr. – absol., [[ille]] [[anguis]], [[qui]] Sullae apparuit immolanti, Cic.: in [[agro]] Nolano [[ante]] [[praetorium]], Cic.: in Capitolio, Liv.: [[ante]] [[altaria]], Val. Max.: [[seu]] Romae [[seu]] [[Praeneste]] immolare vellet, Liv.: cum de [[alia]] re immolaret, Cic.: unpers., interisse [[cor]] cum immolaretur, Cic. Vgl. Mencken Obss. p. 459 sqq. – B) übtr., a) [[opfern]], [[hinopfern]] = [[töten]], alqm, Verg. Aen. 12, 949. Phaedr. 4, 6, 9: [[quattuor]] iuvenes inferias umbris, Verg. Aen. 10, 519. – b) [[opfern]] = [[darbringen]], humilitatem animae suae deo, Tert. de cult. fem. 2, 9: paenitentiam deo, Tert. de pudic. 10: [[cui]] [[curia]], [[cui]] [[populus]] suffragiis immolat (huldigt), Tert. de anim. 33. – / parag. Infin. immolarier, Prud. perist. 10, 345. | |||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=immolo, as, are. (''mola''.) :: [[祭獻]]。[[殺]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:49, 6 November 2024
Latin > English
immolo immolare, immolavi, immolatus V :: sacrifice, offer (victim) in sacrifice; sprinkle with sacred meal; immolate
Latin > English (Lewis & Short)
immŏlo: (inm-), āvi, ātum, 1, v. a. inmola.
I Orig., to sprinkle a victim with sacrificial meal (mola salsa): olim hostiae immolatae dicebantur mola salsa tactae, cum vero ictae et aliquid ex illis in aram datum, mactatae dicebantur, Serv. ad Verg. A. 4, 57.—So only in one other example in Cato: boves immolati, Cato ap. Serv. Verg. A. 10, 541.—Far more freq. and class.,
II Transf., to bring as an offering, to offer, sacrifice, immolate (cf. macto): ego hodie dis meis iratissumis sex agnos immolavi, Plaut. Poen. 2, 5: Musis bovem immolasse dicitur, Cic. N. D. 3, 36, 88: bovem Dianae, Liv. 1, 45, 7; cf.: Dianae vitulum, Cic. Inv. 2, 31, 94: hostias, id. Tusc. 3, 26, 63: animalia capta, Caes. B. G. 4, 17. 3: agnum, Hor. C. 4, 11, 7: aut pro victimis homines immolant aut se immolaturos vovent, Caes. B. G. 4, 16, 2: homines, Cic. Rep. 3, 9; id. Front. 10, 21: filiam, Quint. 3, 11, 6: puerum, Plin. 8, 22, 34, § 82: qui hominem immolaverint, exve ejus sanguine litaverint, etc., Paul. Sent. 5, 23, 16: porca, quae Cereri immolatur, Veran. ap. Paul. ex Fest. p. 250 Müll.—Absol.: cum Sulla immolaret ante praetorium, Cic. Div. 1, 33, 72: nemo nostrum est, quin, etiam cum de alia re immolaret, tamen, etc., Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 2: cum immolanti aufugisset hostia, Suet. Caes. 59; 18; id. Aug. 95.—Pass. impers.: cum pluribus dis immolatur, Civ. Div. 2, 17, 38.—With abl. of the offering: quibus hostiis immolandum cuique deo, cui majoribus, cui lactentibus, etc., Cic. Leg. 2, 12, 29: itaque Jovi tauro, verre, ariete immolari non licet, Capit. ap. Macr. S. 3, 10, 3; cf. ib. § 4.—
B Poet., in a still more general sense, to sacrifice, slay: Pallas te hoc vulnere, Pallas Immolat, Verg. A. 12, 949: inferias quos (juvenes) immolet umbris, id. ib. 10, 519; Phaedr. 4, 6, 10.—
C (Eccl. Lat.) To present as an offering, render: humilitatem animae suae deo, Tert. Cult. Fem. 2, 9: paenitentiam deo, id. Pudic. 10: cui populus suffragiis immolat, does homage to, id. de Anim. 33.
Latin > French (Gaffiot 2016)
immŏlō,¹⁰ āvī, ātum, āre (in, mola), tr.,
1 [primitt] saupoudrer la victime de la mola salsa, farine sacrée : Serv. En. 4, 57 ; Cat. d. Serv. En. 10, 541
2 immoler, sacrifier : Cæs. G. 6, 17, 3 || a) aliquid alicui : Musis bovem Cic. Nat. 3, 88, sacrifier un bœuf aux Muses, cf. Inv. 2, 95 ; Nat. 3, 51 ; b) alicui aliqua re : Jovi tauro Macr. Sat. 3, 10, 3, sacrifier un taureau à Jupiter, cf. Cic. Leg. 2, 29 ; c) abst] faire un sacrifice : Cic. Div. 1, 72 ; d) [poét.] immoler, faire périr : Virg. En. 12, 949 ; e) [décad.] offrir : Tert. Cult. 2, 9.
Latin > German (Georges)
im-molo, āvī, ātum, āre (in u. mola), mit Opfermehl, Opferschrot (mola salsa) bestreuen, I) im allg.: boves immolati, Cato origg. 2. fr. 27. Vgl. Serv. Verg. Aen. 4, 57. – II) prägn., opfern, A) eig.: hostias, Cic.: hostias maiores ad praeconem et ad tibicinem, Cic.: hostias omnibus locis, Hirt. b. G.: animalia capta, Caes.: bovem, scrofam, suem, Aur. Vict.: homines, Cic.: luctuosum immolatae Iphigeniae sacrificium, Val. Max.: mit Dat. u. Acc., bovem Dianae, Liv.: Musis bovem, Cic.: Dianae vitulum, Cic.: m. bl. Dat., Aeanti ut deo, Val. Max.: unpers., cum pluribus dis immolatur, Cic.: m. Abl. des Opfers, maioribus hostiis, Liv.: Iovi singulis bubus (v. den beiden Konsuln), Liv.: unpers., quibus hostiis immolandum cuique deo, Cic.: Iovi tauro, verre, ariete immolari non licet, Macr. – absol., ille anguis, qui Sullae apparuit immolanti, Cic.: in agro Nolano ante praetorium, Cic.: in Capitolio, Liv.: ante altaria, Val. Max.: seu Romae seu Praeneste immolare vellet, Liv.: cum de alia re immolaret, Cic.: unpers., interisse cor cum immolaretur, Cic. Vgl. Mencken Obss. p. 459 sqq. – B) übtr., a) opfern, hinopfern = töten, alqm, Verg. Aen. 12, 949. Phaedr. 4, 6, 9: quattuor iuvenes inferias umbris, Verg. Aen. 10, 519. – b) opfern = darbringen, humilitatem animae suae deo, Tert. de cult. fem. 2, 9: paenitentiam deo, Tert. de pudic. 10: cui curia, cui populus suffragiis immolat (huldigt), Tert. de anim. 33. – / parag. Infin. immolarier, Prud. perist. 10, 345.