συνεπικραδαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Θεὸν προτίμα, δεύτερον δὲ τοὺς γονεῖς → Post deum habeas parentes proximo loco → Vor allem ehre Gott, die Eltern gleich nach ihm

Menander, Monostichoi, 230
(1b)
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=synepikradaino
|Transliteration C=synepikradaino
|Beta Code=sunepikradai/nw
|Beta Code=sunepikradai/nw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">move backwards and forwards together with</b>, <b class="b3">σὺν ταῖς οὐραῖς τὰ σώματα</b>, of dogs near game, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.16</span>.</span>
|Definition=[[move backwards and forwards together with]], <b class="b3">σὺν ταῖς οὐραῖς τὰ σώματα</b>, of dogs near game, [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''6.16.
}}
{{bailly
|btext=[[secouer en même temps]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπί]], [[κραδαίνω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>mit od. [[zugleich]] [[dabei]] [[schütteln]], [[schwingen]]</i>, Xen. <i>Cyn</i>. 6.16.
}}
{{elru
|elrutext='''συνεπικρᾰδαίνω:''' [[одновременно трясти]], [[шевелить]] (σὺν ταῖς οὐραῖς τὰ σώματα ὅλα Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''συνεπικρᾰδαίνω''': κινῶ, [[ἐπισείω]] πρὸς τὰ ἐμπρὸς καὶ πρὸς τὰ [[ὀπίσω]] [[ὁμοῦ]] μετά τινος, σὺν ταῖς οὐραῖς τὰ σώματα συνεπικραδαίνουσι, ἐπὶ κυνῶν, [[ὅταν]] ὦσι περὶ τὸ [[θήραμα]], Ξεν. Κυν. 6, 16.
|lstext='''συνεπικρᾰδαίνω''': κινῶ, [[ἐπισείω]] πρὸς τὰ ἐμπρὸς καὶ πρὸς τὰ [[ὀπίσω]] [[ὁμοῦ]] μετά τινος, σὺν ταῖς οὐραῖς τὰ σώματα συνεπικραδαίνουσι, ἐπὶ κυνῶν, [[ὅταν]] ὦσι περὶ τὸ [[θήραμα]], Ξεν. Κυν. 6, 16.
}}
{{bailly
|btext=secouer en même temps.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[ἐπί]], [[κραδαίνω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συνεπικρᾰδαίνω:''' [[σείω]], [[κινώ]] προς τα [[εμπρός]] και προς τα [[πίσω]] μαζί με κάποιον, [[επισείω]] μαζί, σε Ξεν.
|lsmtext='''συνεπικρᾰδαίνω:''' [[σείω]], [[κινώ]] προς τα [[εμπρός]] και προς τα [[πίσω]] μαζί με κάποιον, [[επισείω]] μαζί, σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''συνεπικρᾰδαίνω:''' одновременно трясти, шевелить (σὺν ταῖς οὐραῖς τὰ σώματα ὅλα Xen.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[move]] [[backwards]] and forwards [[together]] with, Xen.
|mdlsjtxt=to [[move]] [[backwards]] and forwards [[together]] with, Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:52, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συνεπικρᾰδαίνω Medium diacritics: συνεπικραδαίνω Low diacritics: συνεπικραδαίνω Capitals: ΣΥΝΕΠΙΚΡΑΔΑΙΝΩ
Transliteration A: synepikradaínō Transliteration B: synepikradainō Transliteration C: synepikradaino Beta Code: sunepikradai/nw

English (LSJ)

move backwards and forwards together with, σὺν ταῖς οὐραῖς τὰ σώματα, of dogs near game, X.Cyn.6.16.

French (Bailly abrégé)

secouer en même temps.
Étymologie: σύν, ἐπί, κραδαίνω.

German (Pape)

mit od. zugleich dabei schütteln, schwingen, Xen. Cyn. 6.16.

Russian (Dvoretsky)

συνεπικρᾰδαίνω: одновременно трясти, шевелить (σὺν ταῖς οὐραῖς τὰ σώματα ὅλα Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

συνεπικρᾰδαίνω: κινῶ, ἐπισείω πρὸς τὰ ἐμπρὸς καὶ πρὸς τὰ ὀπίσω ὁμοῦ μετά τινος, σὺν ταῖς οὐραῖς τὰ σώματα συνεπικραδαίνουσι, ἐπὶ κυνῶν, ὅταν ὦσι περὶ τὸ θήραμα, Ξεν. Κυν. 6, 16.

Greek Monolingual

A
κραδαίνω κάτι από κοινού ή ταυτόχρονα πάνω σε κάτι άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + ἐπικραδαίνω «επισείω»].

Greek Monotonic

συνεπικρᾰδαίνω: σείω, κινώ προς τα εμπρός και προς τα πίσω μαζί με κάποιον, επισείω μαζί, σε Ξεν.

Middle Liddell

to move backwards and forwards together with, Xen.