σύσκιος: Difference between revisions
(4b) |
|||
(20 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=syskios | |Transliteration C=syskios | ||
|Beta Code=su/skios | |Beta Code=su/skios | ||
|Definition= | |Definition=σύσκιον, [[closely shaded]], [[thickly shaded]], [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]'' 8.4, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''556a25; [[τὸ σύσκιον]] = [[the thick shade]] of a tree, [[Plato|Pl.]]''[[Phaedrus|Phdr.]]''230b; the [[closely-shaded place]], Luc.''Anach.''16. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1042.png Seite 1042]] ganz umschattet, bedeckt; Xen. Cyn. 8, 4; [[ἄλσος]], Orph.; δάφναι, Alciphr. 1, 39; τὸ σύσκιον, das Schattige, der Schatten, τοῦ ἄγνου, Plat. Phaedr. 230 b; Luc. Gymn. 16. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1042.png Seite 1042]] ganz umschattet, bedeckt; Xen. Cyn. 8, 4; [[ἄλσος]], Orph.; δάφναι, Alciphr. 1, 39; τὸ σύσκιον, das Schattige, der Schatten, τοῦ ἄγνου, Plat. Phaedr. 230 b; Luc. Gymn. 16. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ος, ον :<br />[[ombragé]].<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[σκιά]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=σύσκιος -ον [[[σύν]], [[σκία]]] schaduwrijk; subst. [[τὸ σύσκιον]] = [[dichte schaduw]]. Plat. Phaedr. 230b. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''σύσκιος:''' [[покрытый тенью]], [[тенистый]] Xen., Arst., Plut., Luc. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=-α, -ο / [[σύσκιος]], -ον, Α<br /><b>1.</b> αυτός που περιβάλλεται από [[παντού]] από [[σκιά]] («ἐν | |mltxt=-α, -ο / [[σύσκιος]], -ον, Α<br /><b>1.</b> αυτός που περιβάλλεται από [[παντού]] από [[σκιά]] («ἐν τοῖς συσκίοις ἄλσεσιν», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>το σύσκιο</i>(<i>ν</i>)<br />[[τόπος]] [[πυκνά]] σκιασμένος<br /><b>αρχ.</b><br /><b>το ουδ. ως ουσ.</b> <i>πυκνή [[σκιά]] («τοῦ τε ἄγνού τὸ [[ὕψος]] καὶ τὸ σύσκιον πάγκαλον», <b>Πλάτ.</b>).<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> -<i>σκιος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[σκιά]]), <b>πρβλ.</b> [[κατά]]-<i>σκιος</i>. Το επίθ. λειτουργεί ως υποχωρητ. παρ. του ρ. [[συσκιάζω]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''σύσκιος:''' -ον ([[σκιά]]), αυτός που καλύπτεται [[παντού]] από πυκνή [[σκιά]], [[σκιερός]], σε Ξεν.· <i>σύσκιόν τι</i>, [[μέρος]] που καλύπτεται από πυκνή [[σκιά]], σκιερό [[μέρος]], σε Λουκ. | |lsmtext='''σύσκιος:''' -ον ([[σκιά]]), αυτός που καλύπτεται [[παντού]] από πυκνή [[σκιά]], [[σκιερός]], σε Ξεν.· <i>σύσκιόν τι</i>, [[μέρος]] που καλύπτεται από πυκνή [[σκιά]], σκιερό [[μέρος]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''σύσκιος''': -ον, ὁ ἔχων πυκνὴν σκιάν, πυκνῶς ἐσκιασμένος, Ξεν. Κυν. 8, 4, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 30, 3· τὸ σύσκιον, ἡ πυκνὴ σκιὰ δένδρου, Πλάτ. Φαῖδρ. 230Β· σύσκιόν τι, [[τόπος]] πυκνῶς ἐσκιασμένος, Λουκ. Ἀνάχαρσ. 16. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=σύ-σκιος, ον, [[σκιά]]<br />[[closely]] [[shaded]], [[thickly]] [[shaded]], Xen.; σύσκιόν τι a [[closely]]-[[shaded]] [[place]], Luc. | |||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[shady]]=== | |||
Bulgarian: засенчен; Czech: stinný; English: [[shady]], [[umbrageous]]; Finnish: varjoisa, varjoinen; French: [[ombragé]]; Friulian: ombrôs; Galician: sombrizo; German: [[schattig]]; Greek: [[σκιερός]], [[σκιώδης]]; Ancient Greek: [[δάσκιος]], [[ἐπηλύγαιος]], [[ἐπίσκιος]], [[κατάσκιος]], [[σκιαδηφόρος]], [[σκιαδοφόρος]], [[σκιακός]], [[σκιερός]], [[σκιόεις]], [[σκιώδης]], [[σκοιός]], [[σύσκιος]], [[ὑπόσκιος]]; Irish: foscúil, scáthach; Italian: [[ombroso]], [[ombreggiato]]; Kurdish Central Kurdish: سێبەردار; Latin: [[opacus]]; Old English: gesceadlīc, sceadiht; Ottoman Turkish: گولگهلو; Portuguese: [[sombroso]], [[umbroso]]; Romanian: umbros; Serbo-Croatian: sjenovit; Spanish: [[umbroso]]; Turkish: gölgeli; Vietnamese: râm | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:53, 7 November 2024
English (LSJ)
σύσκιον, closely shaded, thickly shaded, X.Cyn. 8.4, Arist.HA556a25; τὸ σύσκιον = the thick shade of a tree, Pl.Phdr.230b; the closely-shaded place, Luc.Anach.16.
German (Pape)
[Seite 1042] ganz umschattet, bedeckt; Xen. Cyn. 8, 4; ἄλσος, Orph.; δάφναι, Alciphr. 1, 39; τὸ σύσκιον, das Schattige, der Schatten, τοῦ ἄγνου, Plat. Phaedr. 230 b; Luc. Gymn. 16.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
ombragé.
Étymologie: σύν, σκιά.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
σύσκιος -ον [σύν, σκία] schaduwrijk; subst. τὸ σύσκιον = dichte schaduw. Plat. Phaedr. 230b.
Russian (Dvoretsky)
σύσκιος: покрытый тенью, тенистый Xen., Arst., Plut., Luc.
Greek Monolingual
-α, -ο / σύσκιος, -ον, Α
1. αυτός που περιβάλλεται από παντού από σκιά («ἐν τοῖς συσκίοις ἄλσεσιν», Αριστοτ.)
2. το ουδ. ως ουσ. το σύσκιο(ν)
τόπος πυκνά σκιασμένος
αρχ.
το ουδ. ως ουσ. πυκνή σκιά («τοῦ τε ἄγνού τὸ ὕψος καὶ τὸ σύσκιον πάγκαλον», Πλάτ.).
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + -σκιος (< σκιά), πρβλ. κατά-σκιος. Το επίθ. λειτουργεί ως υποχωρητ. παρ. του ρ. συσκιάζω.
Greek Monotonic
σύσκιος: -ον (σκιά), αυτός που καλύπτεται παντού από πυκνή σκιά, σκιερός, σε Ξεν.· σύσκιόν τι, μέρος που καλύπτεται από πυκνή σκιά, σκιερό μέρος, σε Λουκ.
Greek (Liddell-Scott)
σύσκιος: -ον, ὁ ἔχων πυκνὴν σκιάν, πυκνῶς ἐσκιασμένος, Ξεν. Κυν. 8, 4, Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 5. 30, 3· τὸ σύσκιον, ἡ πυκνὴ σκιὰ δένδρου, Πλάτ. Φαῖδρ. 230Β· σύσκιόν τι, τόπος πυκνῶς ἐσκιασμένος, Λουκ. Ἀνάχαρσ. 16.
Middle Liddell
σύ-σκιος, ον, σκιά
closely shaded, thickly shaded, Xen.; σύσκιόν τι a closely-shaded place, Luc.
Translations
shady
Bulgarian: засенчен; Czech: stinný; English: shady, umbrageous; Finnish: varjoisa, varjoinen; French: ombragé; Friulian: ombrôs; Galician: sombrizo; German: schattig; Greek: σκιερός, σκιώδης; Ancient Greek: δάσκιος, ἐπηλύγαιος, ἐπίσκιος, κατάσκιος, σκιαδηφόρος, σκιαδοφόρος, σκιακός, σκιερός, σκιόεις, σκιώδης, σκοιός, σύσκιος, ὑπόσκιος; Irish: foscúil, scáthach; Italian: ombroso, ombreggiato; Kurdish Central Kurdish: سێبەردار; Latin: opacus; Old English: gesceadlīc, sceadiht; Ottoman Turkish: گولگهلو; Portuguese: sombroso, umbroso; Romanian: umbros; Serbo-Croatian: sjenovit; Spanish: umbroso; Turkish: gölgeli; Vietnamese: râm