ὀψίζω: Difference between revisions

From LSJ

δειλὴ δ' ἐν πυθμένι φειδώthrift in the lees is worthless

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(Moy.<\/b><\/i> )([\p{Greek}]+)μαι " to "$1$2μαι ")
m (Text replacement - "X.''Cyn.''" to "X.''Cyn.''")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=opsizo
|Transliteration C=opsizo
|Beta Code=o)yi/zw
|Beta Code=o)yi/zw
|Definition=(ὀψέ) [[do late]], [[go late]], or [[come late]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>4.5.5</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>6.5.21</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span> 12</span>:—Pass., [[ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς]] = to [[be in the streets late at night]], <span class="bibl">Lys.<span class="title">Fr.</span>18</span>, cf. <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.4</span>; [[ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες]] = [[belated in the hunting-field]], [[benighted in the hunting-field]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Lac.</span>6.4</span>; ὠψίσθημεν τῆς ἀναγωγῆς <span class="bibl">Hld.5.22</span>.
|Definition=([[ὀψέ]]) [[do late]], [[go late]], or [[come late]], X.''An.''4.5.5, ''HG''6.5.21, Plu.''Lyc.'' 12:—Pass., [[ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς]] = to [[be in the streets late at night]], Lys.''Fr.''18, cf. [[Xenophon|X.]]''[[Cynegeticus|Cyn.]]''6.4; [[ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες]] = [[belated in the hunting-field]], [[benighted in the hunting-field]], Id.''Lac.''6.4; ὠψίσθημεν τῆς ἀναγωγῆς Hld.5.22.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=faire qch tard, venir tard;<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ὀψίζο]]μαι (<i>ao.</i> ὠψίσθην) faire qch <i>ou</i> venir tard dans la soirée.<br />'''Étymologie:''' [[ὀψέ]].
|btext=[[faire qch tard]], [[venir tard]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[ὀψίζομαι]] (<i>ao.</i> ὠψίσθην) faire qch <i>ou</i> venir tard dans la soirée.<br />'''Étymologie:''' [[ὀψέ]].
}}
}}
{{elru
{{elru

Latest revision as of 11:57, 7 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὀψίζω Medium diacritics: ὀψίζω Low diacritics: οψίζω Capitals: ΟΨΙΖΩ
Transliteration A: opsízō Transliteration B: opsizō Transliteration C: opsizo Beta Code: o)yi/zw

English (LSJ)

(ὀψέ) do late, go late, or come late, X.An.4.5.5, HG6.5.21, Plu.Lyc. 12:—Pass., ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς = to be in the streets late at night, Lys.Fr.18, cf. X.Cyn.6.4; ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες = belated in the hunting-field, benighted in the hunting-field, Id.Lac.6.4; ὠψίσθημεν τῆς ἀναγωγῆς Hld.5.22.

German (Pape)

[Seite 432] spät thun, spät od. zu spät kommen, Xen. Hell. 6, 5, 21 u. öfter, u. Sp.; – pass. sich verspäten, ὀψίζεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς, noch spät Abends auf den Straßen sein, Lys. bei B. A. 110; Xen. Cyn. 6, 4; ὀψισθέντες, Lac. 6, 4.

French (Bailly abrégé)

faire qch tard, venir tard;
Moy. ὀψίζομαι (ao. ὠψίσθην) faire qch ou venir tard dans la soirée.
Étymologie: ὀψέ.

Russian (Dvoretsky)

ὀψίζω: тж. med.-pass. запаздывать, задерживаться (ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες Xen.): οἱ ὀψίζοντες Xen. приходящие поздно, опаздывающие.

Greek (Liddell-Scott)

ὀψίζω: μέλλ. -ίσω, (ὀψὲ) πράττω τι ἀργά, ὑπάγωἔρχομαι ἀργά, Ξεν. Ἀν. 4. 5, 5, Ἑλλ. 6. 5, 21· οὕτω καὶ ἐν τῷ παθητ., ὀψίζομαι ἐν ταῖς ὁδοῖς, διαμένω ἀργὰ τὴν νύκτα ἐν ταῖς ὁδοῖς Λυσ. Ἀποσπ. 8, πρβλ. Ξεν. Κυν. 6, 4· ὑπὸ θήρας ὀψισθέντες, καταληφθέντες ὑπὸ τῆς νυκτός, ὁ αὐτ. ἐν Λακ. 6, 4.

Greek Monolingual

ὀψίζω (ΑΜ) οψέ
1. πράττω κάτι αργά
2. πηγαίνω ή έρχομαι.

Greek Monotonic

ὀψίζω: (ὀψέ), μέλ. -ίσω, κάνω, πηγαίνω ή έρχομαι αργά, βραδέως, καθυστερημένα, σε Ξεν. — Παθ., ὀψισθέντες, καθυστερημένοι, αυτοί που τους βρήκε η νύχτα, στον ίδ.

Middle Liddell

ὀψίζω, [ὀψέ]
to do, go or come late, Xen.:— Pass., ὀψισθέντες belated, benighted, Xen.