συμπαραγίγνομαι: Difference between revisions

From LSJ

Δύναται τὸ πλουτεῖν καὶ φιλανθρώπους ποιεῖν → Being rich can even produce a social conscience → Animos nonnumquam humanos concinnant opes → Mitunter macht der Reichtum Menschen auch human

Menander, Monostichoi, 120
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
(CSV import)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=symparagignomai
|Transliteration C=symparagignomai
|Beta Code=sumparagi/gnomai
|Beta Code=sumparagi/gnomai
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be ready at the same time</b>, of crops ripening, <span class="bibl">Hdt.4.199</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> [[arrive]] or <b class="b2">be present at the same time</b>, <span class="bibl"><span class="title">PSI</span>5.502.24</span> (iii B.C.); <b class="b2">come together</b>, Ev.Luc.23.48. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">come together with</b>, of planets, <span class="bibl">Vett.Val.64.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">stand by</b> another, τινι <span class="bibl">D.59.72</span>, v.l. in <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Ti.</span>4.16</span>; <b class="b2">come in to assist</b>, <span class="bibl">Th.2.82</span>, <span class="bibl">6.92</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> to [[be ready at the same time]], of crops ripening, [[Herodotus|Hdt.]]4.199.<br><span class="bld">2</span> [[arrive]] or [[be present at the same time]], ''PSI''5.502.24 (iii B.C.); [[come together]], Ev.Luc.23.48.<br><span class="bld">3</span> [[come together with]], of planets, Vett.Val.64.22.<br><span class="bld">II</span> [[stand by]] another, τινι D.59.72, [[varia lectio|v.l.]] in ''2 Ep.Ti.''4.16; [[come in to assist]], Th.2.82, 6.92.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[γίγνομαι]]), mit od. zugleich ankommen; von der Erndte, Her. 4, 199; Thuc. 2, 82. 6, 92; Dem. 59, 72, wie adesse, beistehen; u. Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0984.png Seite 984]] (s. [[γίγνομαι]]), mit od. zugleich ankommen; von der Erndte, Her. 4, 199; Thuc. 2, 82. 6, 92; Dem. 59, 72, wie adesse, beistehen; u. Sp.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''συμπαραγίγνομαι''': ἀποθ., εἶμαι συγχρόνως ἕτοιμος, ἐπὶ καρπῶν ὡριμαζόντων, Ἡρόδ. 4. 199. ΙΙ. συμπαραστατῶ, συμπαρευρίσκομαι, τινι Δημ. 1369. 17· [[ἔρχομαι]] εἰς βοήθειαν, Θουκ. 2. 28., 6. 92.
|btext=<b>1</b> [[se présenter]] <i>ou</i> apparaître en même temps;<br /><b>2</b> se tenir auprès de, τινι ; assister, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παραγίγνομαι]].
}}
{{elnl
|elnltext=συμ-παραγίγνομαι, Att. ξυμπαραγίγνομαι tegelijkertijd arriveren, tegelijkertijd verschijnen. Hdt. 4.199.2. samen (ergens naartoe) gaan, samenkomen:. οἱ συμπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην de mensen die voor het schouwspel samengekomen waren NT Luc. 23.48. te hulp komen; met dat. bijstaan, helpen.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=<b>1</b> se présenter <i>ou</i> apparaître en même temps;<br /><b>2</b> se tenir auprès de, τινι ; assister, τινι.<br />'''Étymologie:''' [[σύν]], [[παραγίγνομαι]].
|elrutext='''συμπαραγίγνομαι:''' ион. συμπαραγίνομαι<br /><b class="num">1</b> [[одновременно появляться]], [[подоспевать]], [[приходить]] (ἐπὶ τὴν θεωρίαν NT): [[ὥστε]] καταβέβρωται ὁ [[πρῶτος]] [[καρπὸς]] καὶ ὁ [[τελευταῖος]] συμπαραγίνεται Her. когда съеден первый урожай, поспевает последний (т. е. новый); βραχεῖ μορίῳ ξυμπαραγενόμενοι Thuc. подоспев (на помощь) с небольшим отрядом;<br /><b class="num">2</b> [[помогать]] (τινι Dem., NT).
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και συμπαραγίνομαι, Α<br /><b>(αποθ.)</b><br /><b>1.</b> (για καρπούς) [[ωριμάζω]] ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]] («[[ὥστε]] ἐκπέποταί τε καὶ καταβέβρωται ὁ [[πρῶτος]] [[καρπὸς]] καὶ ὁ τελευταῑος συμπαραγίνεται», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> βρίσκομαι [[κοντά]], [[βοηθώ]] κάποιον<br /><b>3.</b> [[είμαι]] [[έτοιμος]] να τρέξω να βοηθήσω κάποιον<br /><b>4.</b> [[φθάνω]] σε έναν [[τόπο]] [[μαζί]] ή συγχρόνως με κάποιον ή κάποιους άλλους<br /><b>5.</b> [[παρουσιάζομαι]] συγχρόνως με κάποιον [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παραγίγνομαι]] «[[παρουσιάζομαι]], [[παρευρίσκομαι]], [[ωριμάζω]]»].
|mltxt=και συμπαραγίνομαι, Α<br /><b>(αποθ.)</b><br /><b>1.</b> (για καρπούς) [[ωριμάζω]] ταυτόχρονα με κάποιον [[άλλο]] («[[ὥστε]] ἐκπέποταί τε καὶ καταβέβρωται ὁ [[πρῶτος]] [[καρπὸς]] καὶ ὁ τελευταῖος συμπαραγίνεται», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>2.</b> βρίσκομαι [[κοντά]], [[βοηθώ]] κάποιον<br /><b>3.</b> [[είμαι]] [[έτοιμος]] να τρέξω να βοηθήσω κάποιον<br /><b>4.</b> [[φθάνω]] σε έναν [[τόπο]] [[μαζί]] ή συγχρόνως με κάποιον ή κάποιους άλλους<br /><b>5.</b> [[παρουσιάζομαι]] συγχρόνως με κάποιον [[άλλο]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>συν</i>- <span style="color: red;">+</span> [[παραγίγνομαι]] «[[παρουσιάζομαι]], [[παρευρίσκομαι]], [[ωριμάζω]]»].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''συμπαραγίγνομαι:''' μέλ. -[[γενήσομαι]], αποθ., [[γίνομαι]] [[έτοιμος]] συγχρόνως, λέγεται για καρπούς που ωριμάζουν, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[στέκομαι]] στο [[πλευρό]] κάποιου, [[έρχομαι]] να τον βοηθήσω, [[συμπαρίσταμαι]], σε Θουκ.
|lsmtext='''συμπαραγίγνομαι:''' μέλ. -[[γενήσομαι]], αποθ., [[γίνομαι]] [[έτοιμος]] συγχρόνως, λέγεται για καρπούς που ωριμάζουν, σε Ηρόδ.<br /><b class="num">II.</b> [[στέκομαι]] στο [[πλευρό]] κάποιου, [[έρχομαι]] να τον βοηθήσω, [[συμπαρίσταμαι]], σε Θουκ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''συμπαραγίγνομαι:''' ион. συμπαραγίνομαι<br /><b class="num">1)</b> одновременно появляться, подоспевать, приходить (ἐπὶ τὴν θεωρίαν NT): [[ὥστε]] καταβέβρωται ὁ [[πρῶτος]] [[καρπὸς]] καὶ ὁ [[τελευταῖος]] συμπαραγίνεται Her. когда съеден первый урожай, поспевает последний (т. е. новый); βραχεῖ μορίῳ ξυμπαραγενόμενοι Thuc. подоспев (на помощь) с небольшим отрядом;<br /><b class="num">2)</b> помогать (τινι Dem., NT).
|lstext='''συμπαραγίγνομαι''': ἀποθ., εἶμαι συγχρόνως ἕτοιμος, ἐπὶ καρπῶν ὡριμαζόντων, Ἡρόδ. 4. 199. ΙΙ. συμπαραστατῶ, συμπαρευρίσκομαι, τινι Δημ. 1369. 17· [[ἔρχομαι]] εἰς βοήθειαν, Θουκ. 2. 28., 6. 92.
}}
{{elnl
|elnltext=συμ-παραγίγνομαι, Att. ξυμπαραγίγνομαι tegelijkertijd arriveren, tegelijkertijd verschijnen. Hdt. 4.199.2. samen (ergens naartoe) gaan, samenkomen:. οἱ συμπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην de mensen die voor het schouwspel samengekomen waren NT Luc. 23.48. te hulp komen; met dat. bijstaan, helpen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -[[γενήσομαι]]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to be [[ready]] at the [[same]] [[time]], of [[fruit]] ripening, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[stand]] by [[another]], to [[come]] in to [[assist]], Thuc.
|mdlsjtxt=fut. -[[γενήσομαι]]<br />Dep.<br /><b class="num">I.</b> to be [[ready]] at the [[same]] [[time]], of [[fruit]] ripening, Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[stand]] by [[another]], to [[come]] in to [[assist]], Thuc.
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[auxilio adesse]]'', to [[be present to help]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.82.1/ 2.82.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.92.5/ 6.92.5].
}}
}}

Latest revision as of 14:33, 16 November 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: συμπαραγίγνομαι Medium diacritics: συμπαραγίγνομαι Low diacritics: συμπαραγίγνομαι Capitals: ΣΥΜΠΑΡΑΓΙΓΝΟΜΑΙ
Transliteration A: symparagígnomai Transliteration B: symparagignomai Transliteration C: symparagignomai Beta Code: sumparagi/gnomai

English (LSJ)

A to be ready at the same time, of crops ripening, Hdt.4.199.
2 arrive or be present at the same time, PSI5.502.24 (iii B.C.); come together, Ev.Luc.23.48.
3 come together with, of planets, Vett.Val.64.22.
II stand by another, τινι D.59.72, v.l. in 2 Ep.Ti.4.16; come in to assist, Th.2.82, 6.92.

German (Pape)

[Seite 984] (s. γίγνομαι), mit od. zugleich ankommen; von der Erndte, Her. 4, 199; Thuc. 2, 82. 6, 92; Dem. 59, 72, wie adesse, beistehen; u. Sp.

French (Bailly abrégé)

1 se présenter ou apparaître en même temps;
2 se tenir auprès de, τινι ; assister, τινι.
Étymologie: σύν, παραγίγνομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

συμ-παραγίγνομαι, Att. ξυμπαραγίγνομαι tegelijkertijd arriveren, tegelijkertijd verschijnen. Hdt. 4.199.2. samen (ergens naartoe) gaan, samenkomen:. οἱ συμπαραγενόμενοι ὄχλοι ἐπὶ τὴν θεωρίαν ταύτην de mensen die voor het schouwspel samengekomen waren NT Luc. 23.48. te hulp komen; met dat. bijstaan, helpen.

Russian (Dvoretsky)

συμπαραγίγνομαι: ион. συμπαραγίνομαι
1 одновременно появляться, подоспевать, приходить (ἐπὶ τὴν θεωρίαν NT): ὥστε καταβέβρωται ὁ πρῶτος καρπὸς καὶ ὁ τελευταῖος συμπαραγίνεται Her. когда съеден первый урожай, поспевает последний (т. е. новый); βραχεῖ μορίῳ ξυμπαραγενόμενοι Thuc. подоспев (на помощь) с небольшим отрядом;
2 помогать (τινι Dem., NT).

Greek Monolingual

και συμπαραγίνομαι, Α
(αποθ.)
1. (για καρπούς) ωριμάζω ταυτόχρονα με κάποιον άλλοὥστε ἐκπέποταί τε καὶ καταβέβρωται ὁ πρῶτος καρπὸς καὶ ὁ τελευταῖος συμπαραγίνεται», Ηρόδ.)
2. βρίσκομαι κοντά, βοηθώ κάποιον
3. είμαι έτοιμος να τρέξω να βοηθήσω κάποιον
4. φθάνω σε έναν τόπο μαζί ή συγχρόνως με κάποιον ή κάποιους άλλους
5. παρουσιάζομαι συγχρόνως με κάποιον άλλο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < συν- + παραγίγνομαι «παρουσιάζομαι, παρευρίσκομαι, ωριμάζω»].

Greek Monotonic

συμπαραγίγνομαι: μέλ. -γενήσομαι, αποθ., γίνομαι έτοιμος συγχρόνως, λέγεται για καρπούς που ωριμάζουν, σε Ηρόδ.
II. στέκομαι στο πλευρό κάποιου, έρχομαι να τον βοηθήσω, συμπαρίσταμαι, σε Θουκ.

Greek (Liddell-Scott)

συμπαραγίγνομαι: ἀποθ., εἶμαι συγχρόνως ἕτοιμος, ἐπὶ καρπῶν ὡριμαζόντων, Ἡρόδ. 4. 199. ΙΙ. συμπαραστατῶ, συμπαρευρίσκομαι, τινι Δημ. 1369. 17· ἔρχομαι εἰς βοήθειαν, Θουκ. 2. 28., 6. 92.

Middle Liddell

fut. -γενήσομαι
Dep.
I. to be ready at the same time, of fruit ripening, Hdt.
II. to stand by another, to come in to assist, Thuc.

Lexicon Thucydideum

auxilio adesse, to be present to help, 2.82.1, 6.92.5.