θυμέλη: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(13_6b)
(6_9)
Line 12: Line 12:
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1223.png Seite 1223]] ἡ (θύω), der Ort, wo geopfert wird; Tempel, Aesch. Suppl. 654; δεξίποροι θεῶν θυμέλαι Eur. Suppl. 64; θυμέλαι οἴκων Rhes. 235. Nach Phryn. 163 auch = das Opfer. In dem athenischen Theater der hohe Altar in der Mitte der Orchestra, auf dem der Koryphaeus steht, Pratin. bei Ath. XIV, 617 c Διονυσιάδα πολυπάταγα θυμέλην. Bei Sp. übh. Theater, Bühne, wie Luc. Salt. 76; neben [[σκηνή]], im plur., Simm. Theb. 1 (VII, 21); ein Schaugerüst, das Theater, ὥςπερ ἐκ θυμέλης Plut. Pyth. or. 22; ὁ ἀπὸ τῆς θυμέλης, von einem Komödiendichter, Demetr. 12 Alex. 67; Luc. salt. 76; ἐν θυμέλῃσι καὶ ἐν σκηνῇσι Simmi. 1 (VII, 21). Auch = das Schauspiel, Alciphr. 2, 3 E. – Bei Eur. I. A. 152 sollen θυμέλαι Κυκλώπων die kyklopischen Mauern sein. – Bei Pherecrat. in B. A. 42 = [[θυλήματα]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1223.png Seite 1223]] ἡ (θύω), der Ort, wo geopfert wird; Tempel, Aesch. Suppl. 654; δεξίποροι θεῶν θυμέλαι Eur. Suppl. 64; θυμέλαι οἴκων Rhes. 235. Nach Phryn. 163 auch = das Opfer. In dem athenischen Theater der hohe Altar in der Mitte der Orchestra, auf dem der Koryphaeus steht, Pratin. bei Ath. XIV, 617 c Διονυσιάδα πολυπάταγα θυμέλην. Bei Sp. übh. Theater, Bühne, wie Luc. Salt. 76; neben [[σκηνή]], im plur., Simm. Theb. 1 (VII, 21); ein Schaugerüst, das Theater, ὥςπερ ἐκ θυμέλης Plut. Pyth. or. 22; ὁ ἀπὸ τῆς θυμέλης, von einem Komödiendichter, Demetr. 12 Alex. 67; Luc. salt. 76; ἐν θυμέλῃσι καὶ ἐν σκηνῇσι Simmi. 1 (VII, 21). Auch = das Schauspiel, Alciphr. 2, 3 E. – Bei Eur. I. A. 152 sollen θυμέλαι Κυκλώπων die kyklopischen Mauern sein. – Bei Pherecrat. in B. A. 42 = [[θυλήματα]].
}}
{{ls
|lstext='''θῠμέλη''': ἡ, (θύω) [[τόπος]] πρὸς θυσίαν, [[θυσιαστήριον]], [[βωμός]], Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 667, Εὐρ. Ἱκέτ. 65, Ἴωνι 46, 114· [[καθόλου]], [[σηκός]], [[ἕδος]], [[ἱερόν]], θυμέλαι δ’ ἐπίτναντο χρυσήλατοι ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 713. 2) θυμέλαι Κυκλώπων, ὑποτίθεται ὅτι [[εἶναι]] οἱ ὄγκοι τῶν Κυκλωπείων τειχῶν ἐν Μυκήναις, ὁ αὐτ. ἐν Ι Α. 152· πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. Κυκλώπων [[ἕδος]]. 3) [[πλακοῦς]] πρὸς θυσίαν συνιστάμενος ἐκ χονδραλεσμένης βραστῆς κριθῆς καὶ ἐλαίου, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 63. ΙΙ. ἐν τῷ Ἀθηναϊκῷ θεάτρῳ, βῆμα ἐν σχήματι βωμοῦ ἐν τῷ μέσῳ τῆς ὀρχήστρας, ἐπὶ τῶν βαθμίδων τοῦ ὁποίου ἵστατο ὁ [[κορυφαῖος]] τοῦ χοροῦ (ἔτι ἀρχαιότερον αὐτὸς ὁ [[ποιητής]]), Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 516), [[ὅπως]] διευθύνῃ τὰς κινήσεις του, Πλούτ. 2, 621Β· Διονυσιὰς θ. Πρατίνας 1. 3· ἀναβαίνειν (ἐνν. ἐπὶ τὴν θ.) Σχόλ. εἰς Ἀριστ. Ἱππ. 149· - [[ἐντεῦθεν]], ὁ ἀπὸ τῆς θ., ἐπὶ δραματικοῦ ποιητοῦ, Πλούτ. Δημητρ. 12, κτλ.· [[ὥσπερ]] ἐκ θ., ὅ ἐστι [[θεατρικός]], ὁ αὐτ. 2. 405Ε· ἴδε Λοβέκ. Φρυν. 164. ΙΙΙ. [[καθόλου]], [[τόπος]] ὑψωμένος, βῆμα ἢ [[σκηνή]], Πλούτ. Ἀλεξ. 67.
}}
}}

Revision as of 11:19, 5 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: θῠμέλη Medium diacritics: θυμέλη Low diacritics: θυμέλη Capitals: ΘΥΜΕΛΗ
Transliteration A: thymélē Transliteration B: thymelē Transliteration C: thymeli Beta Code: qume/lh

English (LSJ)

ἡ, (θύω A) prop.

   A place of burning, hearth, θυμέλαι οἴκων E.Rh. 234 (lyr.), cf. A.Supp.669 (lyr.); Κυκλώπων θυμέλαι E.IA152 (anap.); but usu. of sacrificial hearths or altars, δεξίπυροι θεῶν θ. Id.Supp.64 (lyr.); ἁ Φοίβου θ. Id.Ion114 (lyr.), cf. 46, al.; Ἑστία, δίδου . . ἀμφὶ σὰν θ. χορεύειν Aristonous 2.17; also of braziers, θυμέλαι ἐπίτναντο χρυσήλατοι E.El.713 (lyr.); ἡ θ. τοῦ βωμοῦ the surface on which fire was kindled, IG11(2).161A95 (Delos, iii B.C.).    II esp. of the altar of Dionysus which stood in the orchestra of the theatre, Διονυσιὰς θ. Pratin.Lyr.1.2, cf.EM743.37, etc.: hence in later writers,    b the orchestra, Phryn. 142, Sch.AristId.p.536 D.: hence of the chorus, opp. actors, θυμέλῃσι καὶ ἐν σκηνῇσι τεθηλώς, of Sophocles, AP7.21 (Simm.); cf. sq.    c the stage, Phryn.PSp.74 B., EM653.8, etc. (hence generally, platform, stage, Plu.Alex.67); so ὁ ἀπὸ τῆς θ., of a dramatic poet, Id.Demetr. 12, etc.; ὥσπερ ἐκ θ., i.e. theatrical, Id.2.405d; actuarii thymelae equorumque currulium, Cod.Theod.8.7.21.    d αἱ ἐτήσιοι θ. annual stage-performances, Alciphr.2.3, cf. POxy.1143.3 (i A.D.), IG 14.2342.    III of the θόλος at Epidaurus (containing a hearth or altar), ib.4.1485B162.    IV = θυλήματα, Pherecr.214.

German (Pape)

[Seite 1223] ἡ (θύω), der Ort, wo geopfert wird; Tempel, Aesch. Suppl. 654; δεξίποροι θεῶν θυμέλαι Eur. Suppl. 64; θυμέλαι οἴκων Rhes. 235. Nach Phryn. 163 auch = das Opfer. In dem athenischen Theater der hohe Altar in der Mitte der Orchestra, auf dem der Koryphaeus steht, Pratin. bei Ath. XIV, 617 c Διονυσιάδα πολυπάταγα θυμέλην. Bei Sp. übh. Theater, Bühne, wie Luc. Salt. 76; neben σκηνή, im plur., Simm. Theb. 1 (VII, 21); ein Schaugerüst, das Theater, ὥςπερ ἐκ θυμέλης Plut. Pyth. or. 22; ὁ ἀπὸ τῆς θυμέλης, von einem Komödiendichter, Demetr. 12 Alex. 67; Luc. salt. 76; ἐν θυμέλῃσι καὶ ἐν σκηνῇσι Simmi. 1 (VII, 21). Auch = das Schauspiel, Alciphr. 2, 3 E. – Bei Eur. I. A. 152 sollen θυμέλαι Κυκλώπων die kyklopischen Mauern sein. – Bei Pherecrat. in B. A. 42 = θυλήματα.

Greek (Liddell-Scott)

θῠμέλη: ἡ, (θύω) τόπος πρὸς θυσίαν, θυσιαστήριον, βωμός, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 667, Εὐρ. Ἱκέτ. 65, Ἴωνι 46, 114· καθόλου, σηκός, ἕδος, ἱερόν, θυμέλαι δ’ ἐπίτναντο χρυσήλατοι ὁ αὐτ. ἐν Ἠλ. 713. 2) θυμέλαι Κυκλώπων, ὑποτίθεται ὅτι εἶναι οἱ ὄγκοι τῶν Κυκλωπείων τειχῶν ἐν Μυκήναις, ὁ αὐτ. ἐν Ι Α. 152· πρβλ. Ἡσύχ. ἐν λ. Κυκλώπων ἕδος. 3) πλακοῦς πρὸς θυσίαν συνιστάμενος ἐκ χονδραλεσμένης βραστῆς κριθῆς καὶ ἐλαίου, Εὔπολ. ἐν Ἀδήλ. 63. ΙΙ. ἐν τῷ Ἀθηναϊκῷ θεάτρῳ, βῆμα ἐν σχήματι βωμοῦ ἐν τῷ μέσῳ τῆς ὀρχήστρας, ἐπὶ τῶν βαθμίδων τοῦ ὁποίου ἵστατο ὁ κορυφαῖος τοῦ χοροῦ (ἔτι ἀρχαιότερον αὐτὸς ὁ ποιητής), Σχόλ. εἰς Ἀριστοφ. Ἱππ. 516), ὅπως διευθύνῃ τὰς κινήσεις του, Πλούτ. 2, 621Β· Διονυσιὰς θ. Πρατίνας 1. 3· ἀναβαίνειν (ἐνν. ἐπὶ τὴν θ.) Σχόλ. εἰς Ἀριστ. Ἱππ. 149· - ἐντεῦθεν, ὁ ἀπὸ τῆς θ., ἐπὶ δραματικοῦ ποιητοῦ, Πλούτ. Δημητρ. 12, κτλ.· ὥσπερ ἐκ θ., ὅ ἐστι θεατρικός, ὁ αὐτ. 2. 405Ε· ἴδε Λοβέκ. Φρυν. 164. ΙΙΙ. καθόλου, τόπος ὑψωμένος, βῆμα ἢ σκηνή, Πλούτ. Ἀλεξ. 67.