γραμματεῖον: Difference between revisions

From LSJ

ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world

Source
(6_22)
(Bailly1_1)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''γραμμᾰτεῖον''': τό, τὸ ἐφ᾿ οὗ τις γράφει, [[πινακίς]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ.206,Ἀντιφῶν 112.28, Πλάτ. Πρωτ. 326D·-[[πινακίδιον]], ἐφ᾿ οὗ ὀνόματα γράφονται ,Ἀριστ. Ἀποσπ. 429,Συλλ.Ἐπιγρ.76,11 κ. ἀλλ. 2) ἔγγραφον,[[συμβόλαιον]],Λυσ.897.3· [[γραμμάτιον]] (ἴδε ἐν λ. [[γραμματείδιον]]), Ἀντιφῶν 135.33, Λουκ. Μισθ.Συν. 36,κτλ. 3) τό ληξιαρχικὸν γρ., ὁ [[κατάλογος]], ἐν ᾧ πάντες οἱ Ἀθηναῖοι πολῖται ἦσαν καταγεγραμμένοι, διὰ τούτου δὲ καὶ μόνου τοῦ μέσου ἠδύναντο νὰ τύχωσι τῆς πατρικῆς κληρονομίας (τῆς λήξεως ἄρχειν), Ἰσαῖ.66.14,Δημ. 1306.22,Συλλ.Ἐπιγρ.80,πρβλ. Sch õmann de. Comit.Ath. σ. 379. ΙΙ. [[τόπος]] ἐν ᾧ ἐδιδάσκοντο γράμματα, [[σχολεῖον]] , [[Πολυδ]]. Θ', 41,Σουΐδ.
|lstext='''γραμμᾰτεῖον''': τό, τὸ ἐφ᾿ οὗ τις γράφει, [[πινακίς]], Ἀριστοφ. Ἀποσπ.206,Ἀντιφῶν 112.28, Πλάτ. Πρωτ. 326D·-[[πινακίδιον]], ἐφ᾿ οὗ ὀνόματα γράφονται ,Ἀριστ. Ἀποσπ. 429,Συλλ.Ἐπιγρ.76,11 κ. ἀλλ. 2) ἔγγραφον,[[συμβόλαιον]],Λυσ.897.3· [[γραμμάτιον]] (ἴδε ἐν λ. [[γραμματείδιον]]), Ἀντιφῶν 135.33, Λουκ. Μισθ.Συν. 36,κτλ. 3) τό ληξιαρχικὸν γρ., ὁ [[κατάλογος]], ἐν ᾧ πάντες οἱ Ἀθηναῖοι πολῖται ἦσαν καταγεγραμμένοι, διὰ τούτου δὲ καὶ μόνου τοῦ μέσου ἠδύναντο νὰ τύχωσι τῆς πατρικῆς κληρονομίας (τῆς λήξεως ἄρχειν), Ἰσαῖ.66.14,Δημ. 1306.22,Συλλ.Ἐπιγρ.80,πρβλ. Sch õmann de. Comit.Ath. σ. 379. ΙΙ. [[τόπος]] ἐν ᾧ ἐδιδάσκοντο γράμματα, [[σχολεῖον]] , [[Πολυδ]]. Θ', 41,Σουΐδ.
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br /><b>I.</b> tablette pour écrire;<br /><b>II.</b> petit écrit, <i>particul.</i><br /><b>1</b> document judiciaire, pièce de procédure;<br /><b>2</b> testament;<br /><b>3</b> livre de comptes;<br /><b>III.</b> lieu où l’on apprend à lire et à écrire, école enfantine;<br /><b>IV.</b> <i>collect.</i> la classe des écrivains, des gens de lettres, les écrivains.<br />'''Étymologie:''' dim. de [[γράμμα]].
}}
}}

Revision as of 19:51, 9 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γραμμᾰτεῖον Medium diacritics: γραμματεῖον Low diacritics: γραμματείον Capitals: ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΟΝ
Transliteration A: grammateîon Transliteration B: grammateion Transliteration C: grammateion Beta Code: grammatei=on

English (LSJ)

τό,

   A that on which one writes, tablets, Ar.Fr.157, Antipho 1.10, Pl.Prt.326d, prob. in Gorg.Pal.6; tablet on which names, etc., are recorded, λελευκωμένα γ. Arist.Ath. 47.2, cf. D.46.11, IG12.91.11, etc.    2 bond, document, contract, Lys. 32.7; κατὰ γραμματεῖον ἡταιρηκέναι Aeschin.1.165, cf.POxy.1012 Fr. 9 ii 15; account-book, ledger, Ar.Nu.19, D.45.33: freq. written γραμμάτιον.    3 τὸ ληξιαρχικὸν γ. list in which Athenian citizens were enrolled, IG12.79, Is.7.27, D.57.26.    4 will, testament, Is.6.29.    5 pass(?), PPetr.3p.130.    6 memorandum, D.22.23, Jul. ad Ath. 283b; petition, Luc.Peregr.16.    II place where γράμματα were taught, a school, Anon. ap. Suid.    III office of γραμματεύς, Plb.4.87.8, Poll.9.41.    IV public dining-hall in Syria, Posidon.18.

German (Pape)

[Seite 504] τό, Schreibtafel, Plat. Prot. 326 d; Plat. com. bei Poll. 7, 210; – Schrift, bes. gerichtliches Dokument, Antiph. 5, 54, wo die mss. γραμμάτιον haben; μαρτυρεῖν ἐν γραμματείῳ Dem. 45, 44. 47, 8; Testament, ἐπειδὰν ἀνοιχθῇ τὸ γρ. Dem. 44, 37; Rechnungsbuch, εἰς γρ. γράφειν Lys. 4, 3; Is. 1, 25; ἐς τὸ κοινὸν γρ. γράφειν 7, 16; vgl. Ar. Nubb. 19; γραμματεῖα ληξιαρχικά, Bürgerlisten in Athen, vom Demarchen geführt, inwelche der Jüngling, wenn er mündig war, eingeschrieben wurde, um seine bürgerlichen Rechte antreten zu können, Hermann griech. Staatsalterth. §. 123, 5. – Bei Poll. 9, 41 = Elementarschule, vgl. Ath. V, 210 f.

Greek (Liddell-Scott)

γραμμᾰτεῖον: τό, τὸ ἐφ᾿ οὗ τις γράφει, πινακίς, Ἀριστοφ. Ἀποσπ.206,Ἀντιφῶν 112.28, Πλάτ. Πρωτ. 326D·-πινακίδιον, ἐφ᾿ οὗ ὀνόματα γράφονται ,Ἀριστ. Ἀποσπ. 429,Συλλ.Ἐπιγρ.76,11 κ. ἀλλ. 2) ἔγγραφον,συμβόλαιον,Λυσ.897.3· γραμμάτιον (ἴδε ἐν λ. γραμματείδιον), Ἀντιφῶν 135.33, Λουκ. Μισθ.Συν. 36,κτλ. 3) τό ληξιαρχικὸν γρ., ὁ κατάλογος, ἐν ᾧ πάντες οἱ Ἀθηναῖοι πολῖται ἦσαν καταγεγραμμένοι, διὰ τούτου δὲ καὶ μόνου τοῦ μέσου ἠδύναντο νὰ τύχωσι τῆς πατρικῆς κληρονομίας (τῆς λήξεως ἄρχειν), Ἰσαῖ.66.14,Δημ. 1306.22,Συλλ.Ἐπιγρ.80,πρβλ. Sch õmann de. Comit.Ath. σ. 379. ΙΙ. τόπος ἐν ᾧ ἐδιδάσκοντο γράμματα, σχολεῖον , Πολυδ. Θ', 41,Σουΐδ.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
I. tablette pour écrire;
II. petit écrit, particul.
1 document judiciaire, pièce de procédure;
2 testament;
3 livre de comptes;
III. lieu où l’on apprend à lire et à écrire, école enfantine;
IV. collect. la classe des écrivains, des gens de lettres, les écrivains.
Étymologie: dim. de γράμμα.