promitto: Difference between revisions

From LSJ

τούτων γάρ ὄνομα μόνον κοινόν, ὁ δέ κατά τοὔνομα λόγος τῆς οὐσίας ἕτερος → though they have a common name, the definition corresponding with the name differs for each (Aristotle, Categoriae 1a3-4)

Source
m (Text replacement - "<number opt="n">plur.</number>" to "plur.")
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prō-mitto</b>: mīsi, [[missum]], 3 (sync. forms:<br /><b>I</b> promisti for promisisti, Ter. Ad. 5, 8, 17; Cat. 110, 3: promisse for promisisse, id. 110, 5: promissem, Plaut. Bacch. 5, 1, 12; archaic inf. [[pass]]. promittier, id. ib. 4, 8, 32), v. a.<br /><b>I</b> Lit., to [[let]] go [[forward]], to [[send]] or [[put]] [[forth]], to [[let]] [[hang]] [[down]], [[let]] [[grow]], etc. ([[rare]]; not in Cic.): ramos vel ferro compescunt vel longius promittunt, [[suffer]] to [[grow]] [[longer]], Col. 5, 6, 11.—Reflex., to [[grow]]: nec ulla arborum avidius se promittit, Plin. 16, 26, 44, § 107.—Of the [[hair]], the [[beard]], to [[let]] [[hang]] [[down]], [[let]] [[grow]]: [[satis]] [[constat]] multos mortales capillum ac barbam promisisse, Liv. 6, 16, 4; 5, 41; cf.: pogoniae, quibus inferiore ex parte promittitur juba, Plin. 2, 25, 22, § 89.—Transf.: ([[Sonus]] lusciniae) promittitur revocato spiritu, is [[drawn]] [[out]], prolonged, Plin. 10, 29, 43, § 82; [[Gallia]] est [[longe]] et a nostris litoribus huc [[usque]] promissa, Mel. 1, 3;<br /> v. [[infra]], P. a.—<br /><b>II</b> Trop., of [[speech]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[say]] [[beforehand]], to [[forebode]], [[foretell]], [[predict]], [[prophesy]] ([[very]] [[rare]]): [[praesertim]] cum, si mihi alterum [[utrum]] de eventu rerum promittendum esset, id futurum, [[quod]] evenit, exploratius possem promittere, Cic. Fam. 6, 1, 5: ut (di) primis minentur extis, [[bene]] promittant secundis, id. Div. 2, 17, 38.—Of signs or omens, to [[forebode]], [[portend]]: pari in meliora [[praesagio]] in Caesaris castris omnia aves victimaeque promiserant, Flor. 4, 7, 9: promittunt omina poenas, Val. Fl. 6, 730: clarum [[fore]] (Servium) visa [[circa]] [[caput]] [[flamma]] promiserat, Flor 1, 6, 1; 1, 7, 9.—Also, in gen., to [[denote]] [[beforehand]]: [[stella]] ... vindemiae maturitatem promittens, Plin. 18, 31, 74, § 309.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[promise]], [[hold]] [[out]], [[cause]] to [[expect]], [[give]] [[hope]] or [[promise]] of, [[assure]] ([[class]]. and freq.; syn.: [[polliceor]], [[spondeo]], [[recipio]]), constr. [[with]] acc., an [[object]]-[[clause]], or de: domum, Plaut. Most. 1, 3, 28: sestertia [[septem]], Hor. Ep. 1, 7, 81: [[carmen]], id. Epod. 14, 7, dona, Ov Tr. 4, 2, 7: [[auxilium]] alicui, id. M. 13, 325: opem, id. F 5, 247: salutem, Luc. 4, 235: ea quae [[tibi]] [[promitto]] ac [[recipio]], Cic. Fam. 5, 8, 5: si [[Neptunus]] [[quod]] Theseo promiserat, non fecisset, id. Off. 1, 10, 32: dii faxint, ut faciat ea quae promittit! id. Att. 16, 1, 6.— With inf. (usu. fut. inf.): [[promitto]], [[recipio]], [[spondeo]], C. Caesarem talem [[semper]] [[fore]] civem, [[qualis]] [[hodie]] [[sit]], Cic. Phil. 5, 18, 51; cf.: [[promitto]], in meque [[recipio]] [[fore]] eum, etc., id. Fam. 13, 10, 3: quem inimicissimum futurum esse [[promitto]] et [[spondeo]], id. Mur. 41, 90: surrepturum pallam promisit [[tibi]], Plaut. As. 5, 2, 80; id. Aul. 2, 2, 42; cf. id. Men. 5, 4, 6: promisit [[Apollo]] Ambiguam tellure novā Salamina futuram, Hor. C. 1, 7, 28; id. S. 1, 6, 34.—With inf. pres.: si operam [[dare]] promittitis, Plaut. Trin. prol. 5; id. Bacch. 4, 8, 79; id. Rud. 2, 6, 56: magorum [[vanitas]] ebrietati eas resistere promittit, Plin. 37, 9, 40, § 124; cf.: se [[remedium]] afferer tantamque vim morbi levaturum esse promisit, Curt. 3, 6, 2 monstrare, Amm. 22, 7, 5: promittere oratorem, to [[give]] [[promise]] of [[becoming]], Sen. Contr 4, 29, 10; cf.: per ea scelera se parricidam, [[excite]] fears [[lest]] he [[become]], Quint. Decl. 1, 6: me Promisi ultorem, Verg. A. 2, 96.—With de: de alicujus voluntate promittere, Cic. Fam. 7, 5, 1: de me [[tibi]] sic [[promitto]] [[atque]] [[confirmo]], me, etc., id. ib. 3, 10, 1; Hor. S. 1, 4, 103: promittere damni infecti, i. e. to [[promise]] indemnification for, [[become]] [[answerable]] for the [[possible]] [[damage]], Cic. Top 4, 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> With ut and subj.: promiserat ut daret, Vulg. 2 Par. 21, 7.—Of things' [[terra]] ipsa promittit (aquas), gives [[promise]] of, leads one to [[expect]] [[water]], Plin. 31, 3, 27, § 45: debet [[extremitas]] (picturae) sic desinere, ut promittat [[alia]] [[post]] se, to [[lead]] one to [[suppose]], to [[suggest]], id. 35, 10, 36, § 68; Sen. Hippol. 569.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> To [[promise]] to [[come]], to [[engage]] one's [[self]] to [[meet]] [[any]] one, to [[dine]], [[sup]], etc., Plaut. Stich. 3, 2, 19 sq.; 4, 2, 16: ad fratrem, Cic. de Or. 2, 7, 27: ad cenam mihi, Phaedr. 4, 23, 15; Petr. 10; so, [[tibi]] me promittere noli, to [[expect]] me, Ov. M. 11, 662.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> To [[promise]] [[something]] to a [[deity]], i. e. to [[vow]]: [[donum]] Jovi dicatum [[atque]] [[promissum]], Cic. Verr. 2, 5, 72, § 184: nigras pecudes Diti, Tib. 3, 5, 33; Juv 13, 233; Petr 88; Flor. 1, 11, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> To [[offer]] as a [[price]] ([[post]]-Aug.): pro [[domo]] [[sestertium]] [[millies]] promittens, Plin. 17. 1, 1, § 3. —Hence, prōmissus, a, um, P a.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., [[hanging]] [[down]], [[long]]; of the [[hair]]: [[coma]], Varr. ap. Non. 362, 32; Liv. 38, 17, 3; Ov. Tr. 4, 2, 34: [[Britanni]] capillo sunt promisso, Caes. B. G. 5, 14; so, [[capillus]], Nep. Dat. 3, 1: [[barba]], Verg. E. 8, 34; Liv. 2, 23, 4: [[barba]] omnibus promissa erat, id. 5, 41, 9; Plin. Ep. 2, 7, 7; Just. 4, 4, 1.—Of the dewlap: boves palearibus amplis et [[paene]] ad genua promissis, Col. 6, 1, 3.—Of the [[belly]]: sues ventre promisso, Col. 7, 9, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: prōmissum, i, n., a [[promise]] ([[very]] freq. in [[prose]] and [[poetry]]; cf. [[promissio]], [[pollicitatio]]), Cic. Verr 2, 5, 53, § 139: [[voto]] quodam et promisso teneri, id. Att. 12, 18, 1: [[constantia]] promissi, id. ib. 4, 17, 1: [[promissum]] absolvere, Varr. R. R. 2, 11, 1: facere, Cic. Off. 1, 10, 31; 3, 25, 95: exigere, id. ib. 3, 25, 94: ludere aliquem promisso inani, Ov. F. 3, 685.—In plur.: [[pacta]] et promissa servare, Cic. Off. 3, 24, 92: illis promissis standum non est, quae, etc., id. ib. 1, 10, 32: promissis manere, Verg. A. 2, 160: promissa firmare, Ov. M. 10, 430: [[multa]] fidem promissa levant, Hor. Ep. 2, 2, 10: dic aliquid dignum promissis, id. S. 2, 3, 6: quo promissa (Ennii) cadant, i. e. the expectations [[which]] he raises, id. Ep. 2, 1, 52: promissa [[dare]], to [[make]] promises, Cat. 63, 239; to [[fulfil]], Ov. M. 2, 51.
|lshtext=<b>prō-mitto</b>: mīsi, [[missum]], 3 (sync. forms:<br /><b>I</b> promisti for promisisti, Ter. Ad. 5, 8, 17; Cat. 110, 3: promisse for promisisse, id. 110, 5: promissem, Plaut. Bacch. 5, 1, 12; archaic inf. [[pass]]. promittier, id. ib. 4, 8, 32), v. a.<br /><b>I</b> Lit., to [[let]] go [[forward]], to [[send]] or [[put]] [[forth]], to [[let]] [[hang]] [[down]], [[let]] [[grow]], etc. ([[rare]]; not in Cic.): ramos vel ferro compescunt vel longius promittunt, [[suffer]] to [[grow]] [[longer]], Col. 5, 6, 11.—Reflex., to [[grow]]: nec ulla arborum avidius se promittit, Plin. 16, 26, 44, § 107.—Of the [[hair]], the [[beard]], to [[let]] [[hang]] [[down]], [[let]] [[grow]]: [[satis]] [[constat]] multos mortales capillum ac barbam promisisse, Liv. 6, 16, 4; 5, 41; cf.: pogoniae, quibus inferiore ex parte promittitur juba, Plin. 2, 25, 22, § 89.—Transf.: ([[Sonus]] lusciniae) promittitur revocato spiritu, is [[drawn]] [[out]], prolonged, Plin. 10, 29, 43, § 82; [[Gallia]] est [[longe]] et a nostris litoribus huc [[usque]] promissa, Mel. 1, 3;<br /> v. [[infra]], P. a.—<br /><b>II</b> Trop., of [[speech]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[say]] [[beforehand]], to [[forebode]], [[foretell]], [[predict]], [[prophesy]] ([[very]] [[rare]]): [[praesertim]] cum, si mihi alterum [[utrum]] de eventu rerum promittendum esset, id futurum, [[quod]] evenit, exploratius possem promittere, Cic. Fam. 6, 1, 5: ut (di) primis minentur extis, [[bene]] promittant secundis, id. Div. 2, 17, 38.—Of signs or omens, to [[forebode]], [[portend]]: pari in meliora [[praesagio]] in Caesaris castris omnia aves victimaeque promiserant, Flor. 4, 7, 9: promittunt omina poenas, Val. Fl. 6, 730: clarum [[fore]] (Servium) visa [[circa]] [[caput]] [[flamma]] promiserat, Flor 1, 6, 1; 1, 7, 9.—Also, in gen., to [[denote]] [[beforehand]]: [[stella]] ... vindemiae maturitatem promittens, Plin. 18, 31, 74, § 309.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[promise]], [[hold]] [[out]], [[cause]] to [[expect]], [[give]] [[hope]] or [[promise]] of, [[assure]] ([[class]]. and freq.; syn.: [[polliceor]], [[spondeo]], [[recipio]]), constr. [[with]] acc., an [[object]]-[[clause]], or de: domum, Plaut. Most. 1, 3, 28: sestertia [[septem]], Hor. Ep. 1, 7, 81: [[carmen]], id. Epod. 14, 7, dona, Ov Tr. 4, 2, 7: [[auxilium]] alicui, id. M. 13, 325: opem, id. F 5, 247: salutem, Luc. 4, 235: ea quae [[tibi]] [[promitto]] ac [[recipio]], Cic. Fam. 5, 8, 5: si [[Neptunus]] [[quod]] Theseo promiserat, non fecisset, id. Off. 1, 10, 32: dii faxint, ut faciat ea quae promittit! id. Att. 16, 1, 6.— With inf. (usu. fut. inf.): [[promitto]], [[recipio]], [[spondeo]], C. Caesarem talem [[semper]] [[fore]] civem, [[qualis]] [[hodie]] [[sit]], Cic. Phil. 5, 18, 51; cf.: [[promitto]], in meque [[recipio]] [[fore]] eum, etc., id. Fam. 13, 10, 3: quem inimicissimum futurum esse [[promitto]] et [[spondeo]], id. Mur. 41, 90: surrepturum pallam promisit [[tibi]], Plaut. As. 5, 2, 80; id. Aul. 2, 2, 42; cf. id. Men. 5, 4, 6: promisit [[Apollo]] Ambiguam tellure novā Salamina futuram, Hor. C. 1, 7, 28; id. S. 1, 6, 34.—With inf. pres.: si operam [[dare]] promittitis, Plaut. Trin. prol. 5; id. Bacch. 4, 8, 79; id. Rud. 2, 6, 56: magorum [[vanitas]] ebrietati eas resistere promittit, Plin. 37, 9, 40, § 124; cf.: se [[remedium]] afferer tantamque vim morbi levaturum esse promisit, Curt. 3, 6, 2 monstrare, Amm. 22, 7, 5: promittere oratorem, to [[give]] [[promise]] of [[becoming]], Sen. Contr 4, 29, 10; cf.: per ea scelera se parricidam, [[excite]] fears [[lest]] he [[become]], Quint. Decl. 1, 6: me Promisi ultorem, Verg. A. 2, 96.—With de: de alicujus voluntate promittere, Cic. Fam. 7, 5, 1: de me [[tibi]] sic [[promitto]] [[atque]] [[confirmo]], me, etc., id. ib. 3, 10, 1; Hor. S. 1, 4, 103: promittere damni infecti, i. e. to [[promise]] indemnification for, [[become]] [[answerable]] for the [[possible]] [[damage]], Cic. Top 4, 22.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> With ut and subj.: promiserat ut daret, Vulg. 2 Par. 21, 7.—Of things' [[terra]] ipsa promittit (aquas), gives [[promise]] of, leads one to [[expect]] [[water]], Plin. 31, 3, 27, § 45: debet [[extremitas]] (picturae) sic desinere, ut promittat [[alia]] [[post]] se, to [[lead]] one to [[suppose]], to [[suggest]], id. 35, 10, 36, § 68; Sen. Hippol. 569.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> To [[promise]] to [[come]], to [[engage]] one's [[self]] to [[meet]] [[any]] one, to [[dine]], [[sup]], etc., Plaut. Stich. 3, 2, 19 sq.; 4, 2, 16: ad fratrem, Cic. de Or. 2, 7, 27: ad cenam mihi, Phaedr. 4, 23, 15; Petr. 10; so, [[tibi]] me promittere noli, to [[expect]] me, Ov. M. 11, 662.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> To [[promise]] [[something]] to a [[deity]], i. e. to [[vow]]: [[donum]] Jovi dicatum [[atque]] [[promissum]], Cic. Verr. 2, 5, 72, § 184: nigras pecudes Diti, Tib. 3, 5, 33; Juv 13, 233; Petr 88; Flor. 1, 11, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> To [[offer]] as a [[price]] ([[post]]-Aug.): pro [[domo]] [[sestertium]] [[millies]] promittens, Plin. 17. 1, 1, § 3. —Hence, prōmissus, a, um, P a.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit., [[hanging]] [[down]], [[long]]; of the [[hair]]: [[coma]], Varr. ap. Non. 362, 32; Liv. 38, 17, 3; Ov. Tr. 4, 2, 34: [[Britanni]] capillo sunt promisso, Caes. B. G. 5, 14; so, [[capillus]], Nep. Dat. 3, 1: [[barba]], Verg. E. 8, 34; Liv. 2, 23, 4: [[barba]] omnibus promissa erat, id. 5, 41, 9; Plin. Ep. 2, 7, 7; Just. 4, 4, 1.—Of the dewlap: boves palearibus amplis et [[paene]] ad genua promissis, Col. 6, 1, 3.—Of the [[belly]]: sues ventre promisso, Col. 7, 9, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Subst.: prōmissum, i, n., a [[promise]] ([[very]] freq. in [[prose]] and [[poetry]]; cf. [[promissio]], [[pollicitatio]]), Cic. Verr 2, 5, 53, § 139: [[voto]] quodam et promisso teneri, id. Att. 12, 18, 1: [[constantia]] promissi, id. ib. 4, 17, 1: [[promissum]] absolvere, Varr. R. R. 2, 11, 1: facere, Cic. Off. 1, 10, 31; 3, 25, 95: exigere, id. ib. 3, 25, 94: ludere aliquem promisso inani, Ov. F. 3, 685.—In plur.: [[pacta]] et promissa servare, Cic. Off. 3, 24, 92: illis promissis standum non est, quae, etc., id. ib. 1, 10, 32: promissis manere, Verg. A. 2, 160: promissa firmare, Ov. M. 10, 430: [[multa]] fidem promissa levant, Hor. Ep. 2, 2, 10: dic aliquid dignum promissis, id. S. 2, 3, 6: quo promissa (Ennii) cadant, i. e. the expectations [[which]] he raises, id. Ep. 2, 1, 52: promissa [[dare]], to [[make]] promises, Cat. 63, 239; to [[fulfil]], Ov. M. 2, 51.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prōmittō</b>,⁷ mīsī, [[missum]], ĕre,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>I</b> pr.,<br /><b>1</b> faire aller en avant [[rare]] : [[arbor]] se promittit Plin. 16, 107, l’arbre se lance, se développe ; [[sonus]] promittitur Plin. 10, 28, le son se prolonge<br /><b>2</b> laisser aller en avant : capillum, barbam Liv. 6, 16, 4, laisser croître les cheveux, la barbe ; ramos Col. Rust. 5, 6, 11, laisser pousser les rameaux.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>II</b> [fig.]<br /><b>1</b> assurer, prédire [[rare]] : Cic. Att. 9, 7, 5 ; Fam. 6, 1, 5 ; Plin. 18, 309 || Val. Flacc. 6, 730<br /><b>2</b> promettre, garantir, assurer : <b> a)</b> [[aliquid]] (alicui), qqch. (à qqn) : Cic. Att. 16, 1, 6 ; Off. 1, 32 ; se ultorem Virg. En. 2, 96, s’engager à être le vengeur || [[aliquid]] promittere de se Hor. S. 1, 4, 102, promettre qqch. en s’engageant personnellement ; [[aliquid]] a se Cic. de Or. 1, 111, promettre qqch. de soi-même, de sa propre initiative || [[aliquid]] de [[aliqua]] re Cic. Planc. 101, promettre qqch. en se basant sur qqch., cf. Fam. 7, 5, 1 || damni infecti promittere Cic. Top. 22, prendre un engagement du chef de (pour) dommage éventuel ; <b> b)</b> [avec inf.] : si operam dare promittitis Pl. Trin. 5, si vous promettez d’y mettre du vôtre, cf. Pl. Bacch. 920, etc.; <b> c)</b> [avec prop. inf., d’ordin. inf. fut. actif] : Cic. Mur. 90 ; Phil. 4, 110 ; Fam. 13, 9, 3, etc. ; [inf. prés.] Pl. Merc. 631 ; Rud. 531 ; Plin. 20, 244 ; [les deux constr. à la fois] Curt. 3, 6, 2 ; [inf. prés. pass.] Cic. Quinct. 29 ; <b> d)</b> [pass. constr. pers.] [[aliquid]] promittitur prædicare Plin. 37, 168, on promet qu’une chose prédit...; <b> e)</b> abs<sup>t</sup>] faire des promesses : Cic. Div. 2, 38 ; Fam. 7, 5, 1 ; [pass. imp.] [[cui]] [[promissum]] [[est]] Cic. Off. 1, 32, celui à qui on a fait une promesse ; [en part.] ad aliquem promittere Cic. de Or. 2, 27, promettre d’aller chez qqn, cf. Pl. St. 483 ; ad cenam [[alio]] [[promisi]] Pl. St. 596, j’ai promis d’aller dîner ailleurs, chez un autre. pf. sync. [[promisti]] Ter. Ad. 940 ; Catul. 110, 3 ; [[promisse]] Catul. 110, 5.
}}
}}

Revision as of 07:01, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

prō-mitto: mīsi, missum, 3 (sync. forms:
I promisti for promisisti, Ter. Ad. 5, 8, 17; Cat. 110, 3: promisse for promisisse, id. 110, 5: promissem, Plaut. Bacch. 5, 1, 12; archaic inf. pass. promittier, id. ib. 4, 8, 32), v. a.
I Lit., to let go forward, to send or put forth, to let hang down, let grow, etc. (rare; not in Cic.): ramos vel ferro compescunt vel longius promittunt, suffer to grow longer, Col. 5, 6, 11.—Reflex., to grow: nec ulla arborum avidius se promittit, Plin. 16, 26, 44, § 107.—Of the hair, the beard, to let hang down, let grow: satis constat multos mortales capillum ac barbam promisisse, Liv. 6, 16, 4; 5, 41; cf.: pogoniae, quibus inferiore ex parte promittitur juba, Plin. 2, 25, 22, § 89.—Transf.: (Sonus lusciniae) promittitur revocato spiritu, is drawn out, prolonged, Plin. 10, 29, 43, § 82; Gallia est longe et a nostris litoribus huc usque promissa, Mel. 1, 3;
v. infra, P. a.—
II Trop., of speech.
   A To say beforehand, to forebode, foretell, predict, prophesy (very rare): praesertim cum, si mihi alterum utrum de eventu rerum promittendum esset, id futurum, quod evenit, exploratius possem promittere, Cic. Fam. 6, 1, 5: ut (di) primis minentur extis, bene promittant secundis, id. Div. 2, 17, 38.—Of signs or omens, to forebode, portend: pari in meliora praesagio in Caesaris castris omnia aves victimaeque promiserant, Flor. 4, 7, 9: promittunt omina poenas, Val. Fl. 6, 730: clarum fore (Servium) visa circa caput flamma promiserat, Flor 1, 6, 1; 1, 7, 9.—Also, in gen., to denote beforehand: stella ... vindemiae maturitatem promittens, Plin. 18, 31, 74, § 309.—
   B To promise, hold out, cause to expect, give hope or promise of, assure (class. and freq.; syn.: polliceor, spondeo, recipio), constr. with acc., an object-clause, or de: domum, Plaut. Most. 1, 3, 28: sestertia septem, Hor. Ep. 1, 7, 81: carmen, id. Epod. 14, 7, dona, Ov Tr. 4, 2, 7: auxilium alicui, id. M. 13, 325: opem, id. F 5, 247: salutem, Luc. 4, 235: ea quae tibi promitto ac recipio, Cic. Fam. 5, 8, 5: si Neptunus quod Theseo promiserat, non fecisset, id. Off. 1, 10, 32: dii faxint, ut faciat ea quae promittit! id. Att. 16, 1, 6.— With inf. (usu. fut. inf.): promitto, recipio, spondeo, C. Caesarem talem semper fore civem, qualis hodie sit, Cic. Phil. 5, 18, 51; cf.: promitto, in meque recipio fore eum, etc., id. Fam. 13, 10, 3: quem inimicissimum futurum esse promitto et spondeo, id. Mur. 41, 90: surrepturum pallam promisit tibi, Plaut. As. 5, 2, 80; id. Aul. 2, 2, 42; cf. id. Men. 5, 4, 6: promisit Apollo Ambiguam tellure novā Salamina futuram, Hor. C. 1, 7, 28; id. S. 1, 6, 34.—With inf. pres.: si operam dare promittitis, Plaut. Trin. prol. 5; id. Bacch. 4, 8, 79; id. Rud. 2, 6, 56: magorum vanitas ebrietati eas resistere promittit, Plin. 37, 9, 40, § 124; cf.: se remedium afferer tantamque vim morbi levaturum esse promisit, Curt. 3, 6, 2 monstrare, Amm. 22, 7, 5: promittere oratorem, to give promise of becoming, Sen. Contr 4, 29, 10; cf.: per ea scelera se parricidam, excite fears lest he become, Quint. Decl. 1, 6: me Promisi ultorem, Verg. A. 2, 96.—With de: de alicujus voluntate promittere, Cic. Fam. 7, 5, 1: de me tibi sic promitto atque confirmo, me, etc., id. ib. 3, 10, 1; Hor. S. 1, 4, 103: promittere damni infecti, i. e. to promise indemnification for, become answerable for the possible damage, Cic. Top 4, 22.—
   C With ut and subj.: promiserat ut daret, Vulg. 2 Par. 21, 7.—Of things' terra ipsa promittit (aquas), gives promise of, leads one to expect water, Plin. 31, 3, 27, § 45: debet extremitas (picturae) sic desinere, ut promittat alia post se, to lead one to suppose, to suggest, id. 35, 10, 36, § 68; Sen. Hippol. 569.—
   2    In partic.
   a To promise to come, to engage one's self to meet any one, to dine, sup, etc., Plaut. Stich. 3, 2, 19 sq.; 4, 2, 16: ad fratrem, Cic. de Or. 2, 7, 27: ad cenam mihi, Phaedr. 4, 23, 15; Petr. 10; so, tibi me promittere noli, to expect me, Ov. M. 11, 662.—
   b To promise something to a deity, i. e. to vow: donum Jovi dicatum atque promissum, Cic. Verr. 2, 5, 72, § 184: nigras pecudes Diti, Tib. 3, 5, 33; Juv 13, 233; Petr 88; Flor. 1, 11, 4.—
   c To offer as a price (post-Aug.): pro domo sestertium millies promittens, Plin. 17. 1, 1, § 3. —Hence, prōmissus, a, um, P a.
   A Lit., hanging down, long; of the hair: coma, Varr. ap. Non. 362, 32; Liv. 38, 17, 3; Ov. Tr. 4, 2, 34: Britanni capillo sunt promisso, Caes. B. G. 5, 14; so, capillus, Nep. Dat. 3, 1: barba, Verg. E. 8, 34; Liv. 2, 23, 4: barba omnibus promissa erat, id. 5, 41, 9; Plin. Ep. 2, 7, 7; Just. 4, 4, 1.—Of the dewlap: boves palearibus amplis et paene ad genua promissis, Col. 6, 1, 3.—Of the belly: sues ventre promisso, Col. 7, 9, 1.—
   B Subst.: prōmissum, i, n., a promise (very freq. in prose and poetry; cf. promissio, pollicitatio), Cic. Verr 2, 5, 53, § 139: voto quodam et promisso teneri, id. Att. 12, 18, 1: constantia promissi, id. ib. 4, 17, 1: promissum absolvere, Varr. R. R. 2, 11, 1: facere, Cic. Off. 1, 10, 31; 3, 25, 95: exigere, id. ib. 3, 25, 94: ludere aliquem promisso inani, Ov. F. 3, 685.—In plur.: pacta et promissa servare, Cic. Off. 3, 24, 92: illis promissis standum non est, quae, etc., id. ib. 1, 10, 32: promissis manere, Verg. A. 2, 160: promissa firmare, Ov. M. 10, 430: multa fidem promissa levant, Hor. Ep. 2, 2, 10: dic aliquid dignum promissis, id. S. 2, 3, 6: quo promissa (Ennii) cadant, i. e. the expectations which he raises, id. Ep. 2, 1, 52: promissa dare, to make promises, Cat. 63, 239; to fulfil, Ov. M. 2, 51.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōmittō,⁷ mīsī, missum, ĕre,
    I pr.,
1 faire aller en avant rare : arbor se promittit Plin. 16, 107, l’arbre se lance, se développe ; sonus promittitur Plin. 10, 28, le son se prolonge
2 laisser aller en avant : capillum, barbam Liv. 6, 16, 4, laisser croître les cheveux, la barbe ; ramos Col. Rust. 5, 6, 11, laisser pousser les rameaux.
    II [fig.]
1 assurer, prédire rare : Cic. Att. 9, 7, 5 ; Fam. 6, 1, 5 ; Plin. 18, 309