exporto: Difference between revisions
καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>exportō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> porter hors, emporter : ex [[oppido]] [[simulacrum]] Cic. Verr. 2, 4, 77, transporter une statue hors de la ville || exporter : Cic. Fl. 67 ; Verr. 2, 2, 176<br /><b>2</b> déporter, bannir : o [[portentum]]... exportandum Cic. Verr. 2, 1, 40, ô être monstrueux, bon à déporter... | |gf=<b>exportō</b>,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,<br /><b>1</b> porter hors, emporter : ex [[oppido]] [[simulacrum]] Cic. Verr. 2, 4, 77, transporter une statue hors de la ville || exporter : Cic. Fl. 67 ; Verr. 2, 2, 176<br /><b>2</b> déporter, bannir : o [[portentum]]... exportandum Cic. Verr. 2, 1, 40, ô être monstrueux, bon à déporter...||exporter : Cic. Fl. 67 ; Verr. 2, 2, 176<br /><b>2</b> déporter, bannir : o [[portentum]]... exportandum Cic. Verr. 2, 1, 40, ô être monstrueux, bon à déporter... | ||
}} | }} |
Revision as of 07:37, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
ex-porto: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to bear or carry out, to bring out, convey away, export (class.): per mare e Phoenice Europam (Juppiter), Varr. R. R. 2, 5, 5: aurum quotannis ex Italia Hierosolymam, Cic. Fl. 28, 67: aurum argentumque inde, id. Vatin. 5, 12: frumentum in fame, id. Fl. 7, 17: magnum numerum frumenti, vim mellis, etc., Syracusis, id. Verr. 2, 2, 72, § 176; 2, 4, 10, § 23: corpora luce carentum tectis, Verg. G. 4, 256; Suet. Dom. 17: ne qui manus attulerit steriles intro ad nos, gravidas foras exportet, Plaut. Truc. 1, 2, 4: Sigambri finibus suis excesserant suaque omnia exportaverant, * Caes. B. G. 4, 18 fin.: o portentum in ultimas terras exportandum! to be sent away, Cic. Verr. 2, 1, 15, § 40.
Latin > French (Gaffiot 2016)
exportō,¹¹ āvī, ātum, āre, tr.,
1 porter hors, emporter : ex oppido simulacrum Cic. Verr. 2, 4, 77, transporter une statue hors de la ville || exporter : Cic. Fl. 67 ; Verr. 2, 2, 176
2 déporter, bannir : o portentum... exportandum Cic. Verr. 2, 1, 40, ô être monstrueux, bon à déporter...