Liber: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them

Source
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(3) <b>Lībĕr</b>,¹⁰ ĕrī, m., vieille divinité latine, confondue [[plus]] tard avec [[Bacchus]] : [[Varro]] R. 1, 1, 5 ; Cic. Nat. 2, 62 || [fig.] le vin : Ter. Eun. 732 ; Hor. O. 4, 12, 14. Leiber CIL 1, 562.
|gf=(3) <b>Lībĕr</b>,¹⁰ ĕrī, m., vieille divinité latine, confondue [[plus]] tard avec [[Bacchus]] : [[Varro]] R. 1, 1, 5 ; Cic. Nat. 2, 62 &#124;&#124; [fig.] le vin : Ter. Eun. 732 ; Hor. O. 4, 12, 14. Leiber CIL 1, 562.||[fig.] le vin : Ter. Eun. 732 ; Hor. O. 4, 12, 14. Leiber CIL 1, 562.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Līber: ĕri (Sabine collat. form, loebasius, acc. to Serv. Verg. G. 1, 7; cf. 1. liber, and libertas
I init.), m. Gr. λείβω, to pour; λοιβή, a drink - offering; Lat. libare, an old Italian deity, who presided over planting and fructification; afterwards identified with the Greek Bacchus: hunc dico Liberum Semelā natum, non eum, quem nostri majores auguste sancteque Liberum cum Cerere et Libera consecraverunt. Sed quod ex nobis natos liberos appellamus, idcirco Cerere nati nominati sunt Liber et Libera: quod in Libera servant, in Libero non item, Cic. N. D. 2, 24, 62; cf. Serv. Verg. G. 1, 5; Cic. Leg. 2, 8, 19: tertio (invocabo) Cererem et Liberum, quod horum fructus maxime necessarii ad victum: ab his enim cibus et potio venit e fundo, Varr. R. R. 1, 1, 5: Liber et alma Ceres, Verg. G. 1, 7: ex aede Liberi, Cic. Verr. 2, 4, 57, § 128; in a pun with 1. liber, Plaut. Capt. 3, 4, 46; cf. id. Curc. 1, 2, 21; id. Stich. 5, 4, 17; so in a pun with liber, free: quiaque adeo me complevi flore Liberi, Magis libera uti lingua collibitum est mihi, Plaut. Cist. 1, 2, 8; cf.: salve, anime mi, lepos Liberi, ut veteris ego sum cupida, etc., id. Curc. 1, 2, 3.— Connected with pater: sic factum, ut Libero patri repertori vitis hirci immolarentur, Varr. R. R. 1, 2, 19: Romulus et Liber pater, Hor. Ep. 2, 1, 5: per vestigia Liberi patris, Plin. 4, 10, 17, § 39: patre favente Libero fetis palmitibus, Col. 3, 21, 3: Libero patri in monte res divina celebratur, Macr. S. 1, 18, 4.—
   B Meton., wine: illud, quod erat a deo donatum, nomine ipsius dei nuncupabant: ut cum fruges Cererem appellamus, vinum autem Liberum: ex quo illud Terentii (Eun. 4, 5, 6): sine Cerere et Libero friget Venus, Cic. N. D. 2, 23, 60: Liberum et Cererem pro vino et pane, Quint. 8, 6, 24; cf. also Plaut. Curc. 1, 2, 4 supra: sed pressum Calibus ducere Liberum Si gestis, etc., Hor. C. 4, 12, 14: condita cum verax aperit praecordia Liber, id. S. 1, 4, 89.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(3) Lībĕr,¹⁰ ĕrī, m., vieille divinité latine, confondue plus tard avec Bacchus : Varro R. 1, 1, 5 ; Cic. Nat. 2, 62 || [fig.] le vin : Ter. Eun. 732 ; Hor. O. 4, 12, 14. Leiber CIL 1, 562.