Nilus: Difference between revisions
καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them
m (Text replacement - "]]>" to "]]") |
(3_9) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>Nīlus</b>: i, m., = [[Νεῖλος]].<br /> <b>1</b> The [[river]] [[Nile]], [[celebrated]] for its [[annual]] [[overflow]], Lucr. 6, 712 sq.; Cic. N. D. 2, 52, 130; id. Rep. 6, 18, 19; Sen. Q. N. 4, 2; Plin. 5, 9, 10, § 51; 18, 8, 47, § 167; Vitr. 8, 2, 6; Mart. Cap. 6, § 676; Luc. 10, 199 et saep.—It flows [[through]] [[seven]] mouths [[into]] the [[sea]], Juv. 13, 26; cf. Ov. M. 5, 187; 1, 422.—<br /> <b>2</b> Also personified, the [[god]] of the [[Nile]], [[Nilus]], [[father]] of the Egyptian [[Hercules]], Cic. N. D. 3, 16, 42; cf. id. ib. 3, 23, 58 sq.—<br /> <b>B</b> Transf., a [[canal]], [[conduit]], [[aqueduct]]: [[piscina]] et nilus, Cic. Q. Fr. 3, 9, 7: [[ductus]] [[vero]] aquarum, quos [[isti]] nilos et euripos vocant, id. Leg. 2, 1, 2.—Hence,<br /><b>II</b> Nī-lĭăcus, a, um, adj., of or belonging to the [[Nile]]: fontes, Luc. 10, 192: [[gurges]], id. 9, 1023: [[fera]], the [[crocodile]], Mart. 5, 65, 14; cf. [[crocodilus]], id. 3, 93, 7: [[holus]], the [[colocasia]], id. 13, 57, 1.—<br /> <b>2</b> Transf., Egyptian: Niliacis carmina lusa modis, Ov. A. A. 3, 318: [[amor]], an Egyptian amour, i. e. [[with]] [[Cleopatra]], Luc. 10, 80: [[tyrannus]], id. 8, 281: [[plebs]], Juv. 1, 26: [[pecus]], i. e. [[Apis]], Stat. Th. 3, 478: juvenca, Io or [[Isis]]. Mart. 8, 81, 2: [[lens]], id. 13, 9, 1.—<br /> <b>B</b> Nīlĭcŏla, ae, m., a [[dweller]] on the [[Nile]], an Egyptian, Prud. ap. Symm. 2, 439.—<br /> <b>C</b> Nīlĭgĕna, ae, comm., one [[born]] on the banks of the [[Nile]], an Egyptian, Macr. S. 1, 16, 37: Niligenūm deūm, v. l. Verg. A. 8, 698 (cf. Lachm. ap. Lucr. 5, 440). —<br /> <b>D</b> Nīlōtĭcus, a, um, adj., of the [[Nile]]: Nilotica [[tellus]], Mart. 6, 80, 1: rura, Luc. 9, 130: [[aqua]], Sen. Q. N. 3, 25, 11.—<br /> <b>E</b> Nīlō-tis, ĭdis, f. adj., of or from the [[Nile]], Egyptian: [[Nilotis]] [[acus]], Luc. 10, 142: [[tunica]], Mart. 10, 6, 7: [[aqua]], Sid. Ep. 8, 12. | |lshtext=<b>Nīlus</b>: i, m., = [[Νεῖλος]].<br /> <b>1</b> The [[river]] [[Nile]], [[celebrated]] for its [[annual]] [[overflow]], Lucr. 6, 712 sq.; Cic. N. D. 2, 52, 130; id. Rep. 6, 18, 19; Sen. Q. N. 4, 2; Plin. 5, 9, 10, § 51; 18, 8, 47, § 167; Vitr. 8, 2, 6; Mart. Cap. 6, § 676; Luc. 10, 199 et saep.—It flows [[through]] [[seven]] mouths [[into]] the [[sea]], Juv. 13, 26; cf. Ov. M. 5, 187; 1, 422.—<br /> <b>2</b> Also personified, the [[god]] of the [[Nile]], [[Nilus]], [[father]] of the Egyptian [[Hercules]], Cic. N. D. 3, 16, 42; cf. id. ib. 3, 23, 58 sq.—<br /> <b>B</b> Transf., a [[canal]], [[conduit]], [[aqueduct]]: [[piscina]] et nilus, Cic. Q. Fr. 3, 9, 7: [[ductus]] [[vero]] aquarum, quos [[isti]] nilos et euripos vocant, id. Leg. 2, 1, 2.—Hence,<br /><b>II</b> Nī-lĭăcus, a, um, adj., of or belonging to the [[Nile]]: fontes, Luc. 10, 192: [[gurges]], id. 9, 1023: [[fera]], the [[crocodile]], Mart. 5, 65, 14; cf. [[crocodilus]], id. 3, 93, 7: [[holus]], the [[colocasia]], id. 13, 57, 1.—<br /> <b>2</b> Transf., Egyptian: Niliacis carmina lusa modis, Ov. A. A. 3, 318: [[amor]], an Egyptian amour, i. e. [[with]] [[Cleopatra]], Luc. 10, 80: [[tyrannus]], id. 8, 281: [[plebs]], Juv. 1, 26: [[pecus]], i. e. [[Apis]], Stat. Th. 3, 478: juvenca, Io or [[Isis]]. Mart. 8, 81, 2: [[lens]], id. 13, 9, 1.—<br /> <b>B</b> Nīlĭcŏla, ae, m., a [[dweller]] on the [[Nile]], an Egyptian, Prud. ap. Symm. 2, 439.—<br /> <b>C</b> Nīlĭgĕna, ae, comm., one [[born]] on the banks of the [[Nile]], an Egyptian, Macr. S. 1, 16, 37: Niligenūm deūm, v. l. Verg. A. 8, 698 (cf. Lachm. ap. Lucr. 5, 440). —<br /> <b>D</b> Nīlōtĭcus, a, um, adj., of the [[Nile]]: Nilotica [[tellus]], Mart. 6, 80, 1: rura, Luc. 9, 130: [[aqua]], Sen. Q. N. 3, 25, 11.—<br /> <b>E</b> Nīlō-tis, ĭdis, f. adj., of or from the [[Nile]], Egyptian: [[Nilotis]] [[acus]], Luc. 10, 142: [[tunica]], Mart. 10, 6, 7: [[aqua]], Sid. Ep. 8, 12. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=(1) <b>Nīlus</b>,¹⁰ ī, m. ([[Νεῖλος]]), le Nil [fleuve d’Égypte] : Lucr. 6, 712 ; Cic. Nat. 2, 130 ; Plin. 5, 51 ; Luc. 10, 199 || le dieu Nil : Cic. Nat. 3, 42 ; 3, 58.||le dieu Nil : Cic. Nat. 3, 42 ; 3, 58. | |||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=Nīlus, ī, m. (Νειλος), der Nil, I) [[als]] nom. prop., der Nilstrom, [[Hauptstrom]] Ägyptens, der [[südlich]] vom Äquator, dem heutigen Viktoria Nyanza entfließend, [[sich]] [[nach]] langem Laufe in [[zwei]] Hauptarmen (im [[Altertum]] kannte [[man]] deren [[mehr]]) ins Mittelländische [[Meer]] ergießt, [[berühmt]] [[durch]] alljährliche [[Überschwemmung]] [[ganz]] Ägyptens, Lucr. 6, 712. Cic. de nat. deor. 2, 130; de rep. 6, 18, 19. Vitr. 8, 2, 6 sq. Plin. 5, 51. Mart. Cap. 6. § 676: [[flumen]] [[Nilus]], Amm. 22, 15, 3. – Dav.: A) Nīliacus, a, um, a) nilisch, [[fera]], v. [[Krokodil]], Mart.: [[olus]], die Kolokasia, Mart.: fontes, Lucan.: navicularii, Aurel. [[bei]] Vopisc. Aurel. 47, 3. – b) übtr., ägyptisch, modi, Ov.: [[amor]], [[Liebe]] zu Kleopatra, Lucan.: [[pecus]], [[Apis]], Stat.: [[iuvenca]], Io od. [[Isis]], Mart. – B) Nīlicola, ae, m. ([[Nilus]] u. [[colo]]), [[ein]] Anwohner [[des]] Nils, [[ein]] Ägypter, Prud. c. Symm. 2, 493. – C) Nīligena, ae, m. ([[Nilus]] u. [[gigno]]) = [[Νειλογενής]], [[ein]] am Nil Geborener, [[ein]] Ägypter, Macr. [[sat]]. 1, 1, 37: Genet. Plur. Niligenûm deûm, Verg. Aen. 8, 698 [[nach]] Lachmann Lucr. p. 292 (Ribbeck omnigenûm). – D) Nīlōticus, a, um Νειλωτικός, nilotisch, [[aqua]], Sen.: [[tellus]], Mart. – E) Nīlōtis, tidis, f. ([[Νειλῶτις]]), nilotisch, poet. = ägyptisch, Mart. u.a. – II) übtr., [[als]] nom. appell. = [[ein]] Wassergraben, Cic. de legg. 2, 2; ad Q. fr. 3, 9, 7. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:04, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
Nīlus: i, m., = Νεῖλος.
1 The river Nile, celebrated for its annual overflow, Lucr. 6, 712 sq.; Cic. N. D. 2, 52, 130; id. Rep. 6, 18, 19; Sen. Q. N. 4, 2; Plin. 5, 9, 10, § 51; 18, 8, 47, § 167; Vitr. 8, 2, 6; Mart. Cap. 6, § 676; Luc. 10, 199 et saep.—It flows through seven mouths into the sea, Juv. 13, 26; cf. Ov. M. 5, 187; 1, 422.—
2 Also personified, the god of the Nile, Nilus, father of the Egyptian Hercules, Cic. N. D. 3, 16, 42; cf. id. ib. 3, 23, 58 sq.—
B Transf., a canal, conduit, aqueduct: piscina et nilus, Cic. Q. Fr. 3, 9, 7: ductus vero aquarum, quos isti nilos et euripos vocant, id. Leg. 2, 1, 2.—Hence,
II Nī-lĭăcus, a, um, adj., of or belonging to the Nile: fontes, Luc. 10, 192: gurges, id. 9, 1023: fera, the crocodile, Mart. 5, 65, 14; cf. crocodilus, id. 3, 93, 7: holus, the colocasia, id. 13, 57, 1.—
2 Transf., Egyptian: Niliacis carmina lusa modis, Ov. A. A. 3, 318: amor, an Egyptian amour, i. e. with Cleopatra, Luc. 10, 80: tyrannus, id. 8, 281: plebs, Juv. 1, 26: pecus, i. e. Apis, Stat. Th. 3, 478: juvenca, Io or Isis. Mart. 8, 81, 2: lens, id. 13, 9, 1.—
B Nīlĭcŏla, ae, m., a dweller on the Nile, an Egyptian, Prud. ap. Symm. 2, 439.—
C Nīlĭgĕna, ae, comm., one born on the banks of the Nile, an Egyptian, Macr. S. 1, 16, 37: Niligenūm deūm, v. l. Verg. A. 8, 698 (cf. Lachm. ap. Lucr. 5, 440). —
D Nīlōtĭcus, a, um, adj., of the Nile: Nilotica tellus, Mart. 6, 80, 1: rura, Luc. 9, 130: aqua, Sen. Q. N. 3, 25, 11.—
E Nīlō-tis, ĭdis, f. adj., of or from the Nile, Egyptian: Nilotis acus, Luc. 10, 142: tunica, Mart. 10, 6, 7: aqua, Sid. Ep. 8, 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) Nīlus,¹⁰ ī, m. (Νεῖλος), le Nil [fleuve d’Égypte] : Lucr. 6, 712 ; Cic. Nat. 2, 130 ; Plin. 5, 51 ; Luc. 10, 199 || le dieu Nil : Cic. Nat. 3, 42 ; 3, 58.
Latin > German (Georges)
Nīlus, ī, m. (Νειλος), der Nil, I) als nom. prop., der Nilstrom, Hauptstrom Ägyptens, der südlich vom Äquator, dem heutigen Viktoria Nyanza entfließend, sich nach langem Laufe in zwei Hauptarmen (im Altertum kannte man deren mehr) ins Mittelländische Meer ergießt, berühmt durch alljährliche Überschwemmung ganz Ägyptens, Lucr. 6, 712. Cic. de nat. deor. 2, 130; de rep. 6, 18, 19. Vitr. 8, 2, 6 sq. Plin. 5, 51. Mart. Cap. 6. § 676: flumen Nilus, Amm. 22, 15, 3. – Dav.: A) Nīliacus, a, um, a) nilisch, fera, v. Krokodil, Mart.: olus, die Kolokasia, Mart.: fontes, Lucan.: navicularii, Aurel. bei Vopisc. Aurel. 47, 3. – b) übtr., ägyptisch, modi, Ov.: amor, Liebe zu Kleopatra, Lucan.: pecus, Apis, Stat.: iuvenca, Io od. Isis, Mart. – B) Nīlicola, ae, m. (Nilus u. colo), ein Anwohner des Nils, ein Ägypter, Prud. c. Symm. 2, 493. – C) Nīligena, ae, m. (Nilus u. gigno) = Νειλογενής, ein am Nil Geborener, ein Ägypter, Macr. sat. 1, 1, 37: Genet. Plur. Niligenûm deûm, Verg. Aen. 8, 698 nach Lachmann Lucr. p. 292 (Ribbeck omnigenûm). – D) Nīlōticus, a, um Νειλωτικός, nilotisch, aqua, Sen.: tellus, Mart. – E) Nīlōtis, tidis, f. (Νειλῶτις), nilotisch, poet. = ägyptisch, Mart. u.a. – II) übtr., als nom. appell. = ein Wassergraben, Cic. de legg. 2, 2; ad Q. fr. 3, 9, 7.